*ไปทำงานต่อ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไปทำงานต่อ*
ภาษา
หรือค้นหา: ไปทำงานต่อ, -ไปทำงานต่อ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's get to work See if you can find how to get upstairs ไปทำงานต่อเถอะ ลองดูซิว่าลูกจะหาทางขึ้นไป ข้างบนได้หรือเปล่า My Neighbor Totoro (1988)
Ja. [ Woman ] Take it all down.! ไปทำงานต่อ Schindler's List (1993)
Cooper, get back to your post. Miiier, your heart rate just went through the roof. คูเปอร์กลับไปทำงานต่อ มิลเลอร์หัวใจคุณเต้นแรงมาก Event Horizon (1997)
-Izzy. เพราะคืนนี้ฉันต้องไปทำงานต่อน่ะ Rock Star (2001)
Dismiss them. ไปทำงานต่อ The Pianist (2002)
(Portuguese) I'd better get back to work. ฉันกลับไปทำงานต่อดีกว่า Love Actually (2003)
Well get along, girl. เอาล่ะ ไปทำงานต่อได้ Girl with a Pearl Earring (2003)
Come on, Danny. Time for your turn, then I gotta work for an hour. มานี่แดนนี่ ตาลูกละ แล้วพ่อต้องไปทำงานต่ออีก Zathura: A Space Adventure (2005)
I can't go, I have to work. Then we are going without you. ฉันไปไม่ได้หรอก เดี๋ยวต้องไปทำงานต่อ งั้นเราไปโดยไม่มีนายละกัน Initial D (2005)
Well, fuck it. Let's get to work. ช่างเหอะ กลับไปทำงานต่อ Alpha Dog (2006)
- Well, I gotta get back to work. อ้อ เหรอ ฉันกลับไปทำงานต่อดีกว่า Spider-Man 3 (2007)
Get them into the brig and the rest of you dirty dogs, back to work! ลากพวกมันไปขัง! ส่วนสุนัขรับใช้ที่เหลือ ไปทำงานต่อได้! Stardust (2007)
Please, get back to work. กรุณากลับไปทำงานต่อเถอะ Music and Lyrics (2007)
Well, time flies when you're having fun, but Mr Fulton will probably want me clocking out. คือ สนุกจัง เวลาผ่านไปเร็วด้วย คูณฟอลตันคงอยากให้ผม ไปทำงานต่อแล้วหละครับ High School Musical 2 (2007)
I'll get tattooed and perform live, how's that? ฉันจะไปร้านสักแล้วจะไปทำงานต่อ, ดีมั้ยล่ะ Spider Lilies (2007)
Well, we should go back to work. ฉันว่า, เราควรกลับไปทำงานต่อได้แล้ว Once (2007)
I... Should let you get back to it. ฉัน น่าจะให้คุณกลับไปทำงานต่อนะ Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
I have to go jump on a conference call, so... ผมต้องไปทำงานต่อแล้ว Selfless (2008)
Get back to work. ไปทำงานต่อไปเถอะ. Last Man Standing (2008)
All right. Now you're talking. Go on. เอาล่ะๆ คุยเสร็จแล้ว\ ไป ไปทำงานต่อ Marley & Me (2008)
So, please, let me get back to work, okay? ถ้างั้น, ปล่อยให้ฉันกลับไปทำงานต่อได้แล้ว, OK? Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Ready to get back to counter-terrorism. ฉันจะกลับไปทำงานต่อต้านผู้ก่อการร้ายเหมือนเดิม Bloodline (2009)
I'm going back out till midnight. ผมต้องออกไปทำงานต่ออีกถึงเที่ยงคืน Mama Spent Money When She Had None (2009)
Okay. ก็ได้ กลับไปทำงานต่อเถอะ Rose's Turn (2009)
Well, you heard her, boys, back to work! เอ้า ได้ยินเธอแล้ว พวกเรา กลับไปทำงานต่อ Storm Over Ryloth (2009)
Then you can get back to your work. เพื่อที่คุณจะได้ กลับไปทำงานต่อได้ Dream Logic (2009)
I must return to my work. ขอตัวไปทำงานต่อนะ Watchmen (2009)
To the computer. กลับไปทำงานต่อ.. ! Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
...Margolis recently returned to work after a five-week absence, which was due to, quote, a personal loss. เมื่อเร็วๆนี้มาร์กอร์กลับไปทำงานต่อ หลังจากที่ขาดงาน 5 อาทิตย์ ซึ่งเป็นเพราะ การสูญเสียภายในครอบครัว No Más (2010)
Back in business, boys! Sending someone a candygram? ต้องกลับไปทำงานต่อแล้วล่ะ จะส่งลูกกวาดไปให้ใครเหรอ? Point of No Return (2010)
Go back to work. กลับไปทำงานต่อ ไม่มีอะไร Pilot (2010)
Listen, guys, do you mind if I go back to work? ผมขอกลับไปทำงานต่อได้ไหม? The Rocker in the Rinse Cycle (2010)
I should get back to the office. ผมต้องกลับไปทำงานต่อละครับ The Rocker in the Rinse Cycle (2010)
I better get back to it. Oh, G-. ผมกลับไปทำงานต่อจะดีกว่า โอ้ พระเจ้า Caballo sin Nombre (2010)
I'm heading back out after this. ผมต้องกลับไปทำงานต่อ หลังอาบน้ำเสร็จ Más (2010)
I mean, what happened last time, it would make perfect sense for you to not want to go back. ฉันหมายถึง ครั้งที่แล้วมันเกิดอะไรขึ้น มันสมเหตุสมผล ที่คุณไม่อยากกลับไปทำงานต่อ Más (2010)
Wait a minute. You're going back to work? This is a nooner? เดี๋ยวก่อน คุณจะกลับไปทำงานต่อเหรอ นี่มันเลยเที่ยงแล้วนะ Epiphany (2010)
I'm going to go to work. Mandy? ผมจะไปทำงานต่อละกัน แมนดี้? Malice (2010)
All right. Get to work. โอเค เธอไปทำงานต่อได้แล้ว Prosecutor Princess (2010)
Get back to your work! กลับไปทำงานต่อ! Pasta (2010)
I have to get back to work. หนูต้องไปทำงานต่อแล้วค่ะ Episode #1.7 (2010)
Now back to work. กลับไปทำงานต่อได้แล้ว Episode #1.12 (2010)
Then why don't you continue working? แล้วทำไมเธอไม่ไปทำงานต่อล่ะ? Episode #1.2 (2010)
Okay? Then get the fuck back to work! ไม่เป็นไร ก็กลับไปทำงานต่อ The Hangover Part II (2011)
Better get back to it then. ฉันไปทำงานต่อล่ะ One Day (2011)
I'll go back to work ข้าขอตัวกลับไปทำงานต่อ The Lost Bladesman (2011)
Mystery solved. You can go to your job now. ปริศนาไขกระจ่างแล้ว เธอไปทำงานต่อได้แล้วล่ะ Flashback (2011)
Get back to work, lad. ไปทำงานต่อเถอะ Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
Better get back to it. กลับไปทำงานต่อดีกว่า Just Let Go (2011)
I'll see what I can do. ฉันไปทำงานต่อแล้ว The Jewel of Denial (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0179 seconds, cache age: 3.922 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม