*รอไปก่อน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


87 ผลลัพธ์ สำหรับ *รอไปก่อน*
ภาษา
หรือค้นหา: รอไปก่อน, -รอไปก่อน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Do what's right, you understand? รอไปก่อน เข้าใจไหม แน่นอน Goodfellas (1990)
Well, she's just gonna have to wait. งั้น.. ก็ให้เธอรอไปก่อนสิ 11:14 (2003)
If you really love me~ You can wait a little longer~ ถ้าคุณรักฉันจริง -คุณต้องรอไปก่อน My Little Bride (2004)
If you really love me~ You can wait a little longer, even if it may be just once~ The feeling's important ~ ถ้าคุณรักฉันจริง -คุณต้องรอไปก่อน แม้มันจะเป็นแค่ครั้งเดียว--- แต่ฉันว่าความรู้สึกซิสำคัญ--- My Little Bride (2004)
Listen, I know we said we were going to wait... but until what, you know, we're even more settled? นี่ ผมก็รู้นะ ว่าเราจะรอไปก่อน.. แต่จะรอถึงเมื่อไหร่ จนกว่าจะตั้งตัวได้กว่านี้เหรอ Imagine Me & You (2005)
- Just keep stalling him. - ให้เขารอไปก่อน Four Brothers (2005)
It'll have to wait. Tell him I'm busy. รอไปก่อน บอกเขาว่าผมยุ่งอยู่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We just have to wait. เราต้องรอไปก่อน Resident Evil: Degeneration (2008)
Or we could just wing it. หรือไม่เรารอไปก่อน The Bad Fish Paradigm (2008)
I need you to hold still. Unh. ฉันต้องการให้คุณรอไปก่อน Joy (2008)
But hanging out would have to wait. แต่เรื่องเที่ยวคงต้องรอไปก่อน Kung Fu Panda (2008)
The question of whether you got this apartment Because you love me or because you don't trust me Will have to wait. คำถามคือที่เธอซื้ออพาร์ทเม้นต์นี้เพราะว่าเธอรักฉัน หรือเพราะเธอไม่เชื่อใจฉัน นั่นก็ต้องรอไปก่อน The Wrath of Con (2009)
YES, YOU SAY THAT NOW, BUT JUST WAIT. ใช่ ตอนนี้ก็พูดได้ แต่รอไปก่อนเถอะ Valley Girls (2009)
I can't. No. It'll have to wait. ฉันทำไม่ได้ ไม่ค่ะ มันต้องรอไปก่อน I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
Just wait. I'll be there in a minute. แค่รอไปก่อน ผมจะไปที่นั่นสักครู่ The Turning Point (2009)
Let's just kill the little bitch and be done with it. It would be wiser to wait. งั้นก็ฆ่านังนั่นซะเรื่องจะได้จบๆไปสิ/รอไปก่อนน่าจะดีกว่า It's a Fae, Fae, Fae, Fae World (2010)
When would we be married? Soon? Or do we have to wait? เราจะได้แต่งงานกันเมื่อไหร่ เร็วๆนี้หรือเราต้องรอไปก่อน Winter Is Coming (2011)
Your attempt to destroy me will have to wait. I have a meeting. ความพยายามของอาที่จะทำลายผมคงต้องรอไปก่อน\ ผมมีประชุม Shattered Bass (2011)
I know. I wish this could wait, but it can't. ผมรู้ ผมอยากขอให้มันรอไปก่อน แต่มันเป็นไปไม่ได้ As I Lay Dying (2011)
"wait for it, girls. Wait for it." รอไปก่อนสาว ๆ รอไปก่อน For Whom the Bell Tolls (2011)
And as much as you hate to hear it, Kasim's gonna have to wait. และพอๆ กับนายไม่อยากได้ยิน เรื่องของคาซีมก็ต้องรอไปก่อน Covenant (2011)
I'm not. It can wait. ฉันเปล่า รอไปก่อน Last Temptation (2011)
I've got three cases in front of you, so you're gonna have to wait in line. ฉันมีสามคดีก่อนหน้าคดีคุณ รอไปก่อนละกันนะ No. Pilot (2011)
Well, you'll have to keep waiting. งั้นเธอก็รอไปก่อนนะ I Am Number Nine (2011)
Unless you're scoping out tax shelters, this can wait. ยกเว้นคุณกำลังหาทางเลี่ยงภาษี ไม่งั้น เรื่องนี้รอไปก่อนได้ Shut Up and Eat Your Bologna (2011)
But it's going to have to wait. แต่แผนนี้ต้องรอไปก่อน It Girl, Interrupted (2012)
Well, I guess that whole "friendship" thing's on hold. ดีล่ะ ฉันว่าไอ้"มิตรภาพ"พวกนี้ คงต้องรอไปก่อน Hopeless (2012)
Well, wait, wait, wait, wait. คงต้องรอไปก่อน เดี๋ยวๆๆๆๆ Kalele (2012)
I guess the dance hall will have to wait. How you doing? Much obliged. ถ้าแบบนี้คิดว่า การเต้นรำต้องรอไปก่อน ทุกคนฟังทางนี้ Red Tails (2012)
So now you wait. ตอนนี้รอไปก่อน Fae-ge Against the Machine (2013)
Which will have to wait. ซึ่งคงต้องรอไปก่อน Burned (2013)
For now, sit tight. ตอนนี้ รอไปก่อน Indifference (2013)
- Justice can wait. - เรื่องความยุติธรรมต้องรอไปก่อน Breaker of Chains (2014)
They will keep waiting. ให้รอไปก่อน The Wars to Come (2015)
They will wait. ให้รอไปก่อน The Wars to Come (2015)
Check that. We'll wait. ไว้ก่อน รอไปก่อน Coup de Grâce (2015)
Well, it can wait. ให้รอไปก่อน A Wanted (Inhu)Man (2015)
(MOBILE PHONE CHIMING) ยังนิ่งสนิท รอไปก่อน Office Christmas Party (2016)
So whoever's driveway you've got to tarmac can fucking wait. Comprende? เพราะงั้นงานปูทางจอดบ้านไหนน่ะ ให้รอไปก่อน เข้าใจไหม Salesmen Are Like Vampires (2017)
Just wait. รอไปก่อน The First Time (2011)
- Sorry, sweetie, it'll have to wait. เสียใจด้วย ลูกรัก รอไปก่อนนะ Lost Boys (2009)
Wait for it. รอไปก่อน The Witch in the Wardrobe (2010)
Wait for it. - รอไปก่อน The Witch in the Wardrobe (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Do what's right, you understand? รอไปก่อน เข้าใจไหม แน่นอน Goodfellas (1990)
Well, she's just gonna have to wait. งั้น.. ก็ให้เธอรอไปก่อนสิ 11:14 (2003)
If you really love me~ You can wait a little longer~ ถ้าคุณรักฉันจริง -คุณต้องรอไปก่อน My Little Bride (2004)
If you really love me~ You can wait a little longer, even if it may be just once~ The feeling's important ~ ถ้าคุณรักฉันจริง -คุณต้องรอไปก่อน แม้มันจะเป็นแค่ครั้งเดียว--- แต่ฉันว่าความรู้สึกซิสำคัญ--- My Little Bride (2004)
Listen, I know we said we were going to wait... but until what, you know, we're even more settled? นี่ ผมก็รู้นะ ว่าเราจะรอไปก่อน.. แต่จะรอถึงเมื่อไหร่ จนกว่าจะตั้งตัวได้กว่านี้เหรอ Imagine Me & You (2005)
- Just keep stalling him. - ให้เขารอไปก่อน Four Brothers (2005)
It'll have to wait. Tell him I'm busy. รอไปก่อน บอกเขาว่าผมยุ่งอยู่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We just have to wait. เราต้องรอไปก่อน Resident Evil: Degeneration (2008)
Or we could just wing it. หรือไม่เรารอไปก่อน The Bad Fish Paradigm (2008)
I need you to hold still. Unh. ฉันต้องการให้คุณรอไปก่อน Joy (2008)
But hanging out would have to wait. แต่เรื่องเที่ยวคงต้องรอไปก่อน Kung Fu Panda (2008)
The question of whether you got this apartment Because you love me or because you don't trust me Will have to wait. คำถามคือที่เธอซื้ออพาร์ทเม้นต์นี้เพราะว่าเธอรักฉัน หรือเพราะเธอไม่เชื่อใจฉัน นั่นก็ต้องรอไปก่อน The Wrath of Con (2009)
YES, YOU SAY THAT NOW, BUT JUST WAIT. ใช่ ตอนนี้ก็พูดได้ แต่รอไปก่อนเถอะ Valley Girls (2009)
I can't. No. It'll have to wait. ฉันทำไม่ได้ ไม่ค่ะ มันต้องรอไปก่อน I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
Just wait. I'll be there in a minute. แค่รอไปก่อน ผมจะไปที่นั่นสักครู่ The Turning Point (2009)
Let's just kill the little bitch and be done with it. It would be wiser to wait. งั้นก็ฆ่านังนั่นซะเรื่องจะได้จบๆไปสิ/รอไปก่อนน่าจะดีกว่า It's a Fae, Fae, Fae, Fae World (2010)
When would we be married? Soon? Or do we have to wait? เราจะได้แต่งงานกันเมื่อไหร่ เร็วๆนี้หรือเราต้องรอไปก่อน Winter Is Coming (2011)
Your attempt to destroy me will have to wait. I have a meeting. ความพยายามของอาที่จะทำลายผมคงต้องรอไปก่อน\ ผมมีประชุม Shattered Bass (2011)
I know. I wish this could wait, but it can't. ผมรู้ ผมอยากขอให้มันรอไปก่อน แต่มันเป็นไปไม่ได้ As I Lay Dying (2011)
"wait for it, girls. Wait for it." รอไปก่อนสาว ๆ รอไปก่อน For Whom the Bell Tolls (2011)
And as much as you hate to hear it, Kasim's gonna have to wait. และพอๆ กับนายไม่อยากได้ยิน เรื่องของคาซีมก็ต้องรอไปก่อน Covenant (2011)
I'm not. It can wait. ฉันเปล่า รอไปก่อน Last Temptation (2011)
I've got three cases in front of you, so you're gonna have to wait in line. ฉันมีสามคดีก่อนหน้าคดีคุณ รอไปก่อนละกันนะ No. Pilot (2011)
Well, you'll have to keep waiting. งั้นเธอก็รอไปก่อนนะ I Am Number Nine (2011)
Unless you're scoping out tax shelters, this can wait. ยกเว้นคุณกำลังหาทางเลี่ยงภาษี ไม่งั้น เรื่องนี้รอไปก่อนได้ Shut Up and Eat Your Bologna (2011)
But it's going to have to wait. แต่แผนนี้ต้องรอไปก่อน It Girl, Interrupted (2012)
Well, I guess that whole "friendship" thing's on hold. ดีล่ะ ฉันว่าไอ้"มิตรภาพ"พวกนี้ คงต้องรอไปก่อน Hopeless (2012)
Well, wait, wait, wait, wait. คงต้องรอไปก่อน เดี๋ยวๆๆๆๆ Kalele (2012)
I guess the dance hall will have to wait. How you doing? Much obliged. ถ้าแบบนี้คิดว่า การเต้นรำต้องรอไปก่อน ทุกคนฟังทางนี้ Red Tails (2012)
So now you wait. ตอนนี้รอไปก่อน Fae-ge Against the Machine (2013)
Which will have to wait. ซึ่งคงต้องรอไปก่อน Burned (2013)
For now, sit tight. ตอนนี้ รอไปก่อน Indifference (2013)
- Justice can wait. - เรื่องความยุติธรรมต้องรอไปก่อน Breaker of Chains (2014)
They will keep waiting. ให้รอไปก่อน The Wars to Come (2015)
They will wait. ให้รอไปก่อน The Wars to Come (2015)
Check that. We'll wait. ไว้ก่อน รอไปก่อน Coup de Grâce (2015)
Well, it can wait. ให้รอไปก่อน A Wanted (Inhu)Man (2015)
(MOBILE PHONE CHIMING) ยังนิ่งสนิท รอไปก่อน Office Christmas Party (2016)
So whoever's driveway you've got to tarmac can fucking wait. Comprende? เพราะงั้นงานปูทางจอดบ้านไหนน่ะ ให้รอไปก่อน เข้าใจไหม Salesmen Are Like Vampires (2017)
Just wait. รอไปก่อน The First Time (2011)
- Sorry, sweetie, it'll have to wait. เสียใจด้วย ลูกรัก รอไปก่อนนะ Lost Boys (2009)
Wait for it. รอไปก่อน The Witch in the Wardrobe (2010)
Wait for it. - รอไปก่อน The Witch in the Wardrobe (2010)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
leave something open(idm) ผัดผ่อน, See also: รอไปก่อน

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0186 seconds, cache age: 5.127 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม