เลือดร้อน แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
Beware of ใช้อย่างไร? เวลาที่เราต้องการจะบอกให้ระวังอะไรสักอย่าง เรามักจะนึกถึงคำว่า “Be careful” เป็นคำแรกๆ เลย “Be careful” ใช้ในการเตือนให้คนระวังในเรื่องทั่ว ๆ ไป อาจจะให้ระวังอันตราย ระวังของ ระวังคน ระวังอะไรก็ได้ทั้งนั้นค่ะ พูดได้เลยว่า ถ้าจะพูดเตือนให้ใครระวังอะไร แล้วคิดคำไหนไม่ออกก็ใช้ “Be careful”...
Crunch Time หลายคนน่าจะคุ้นเคยกับคำว่า ‘Crunch’ เป็นอย่างดี เพราะเป็นคำต่อท้ายของแบรนด์ซีเรียลชื่อดังในวันเด็ก ได้ยินคำนี้ที่ไร ทำให้รู้สึกอยากกินซีเรียล หรือเคี้ยวอะไรกรุบกรอบทุกที เพราะคำว่า ‘Crunch’ เองก็มีความหมายที่ถึงการเคี้ยวอะไรเสียงดังเหมือนกัน! วันนี้เราจะพาเพื่อน ๆ มารู้จัก ‘Chilli Crunch’ จะเหมือน หรือ แตกต่างจาก Crunch ที่เราเคยรู้จักรึป่าว?...
คำอ่านไทย ฉบับ Longdo Dict เพื่อที่จะยกระดับการพูดภาษาอังกฤษของคนไทยส่วนใหญ่ของประเทศให้ถูกต้องและเต็มปากเต็มคำ, Longdo Dict ได้ผลักดันเรื่องการให้คนไทยทำความเข้าใจเสียงที่เป็นไปได้ในภาษาอังกฤษผ่านสัทอักษรแบบ ARPABET ซึ่งเรียนรู้ง่ายกว่า สัทอักษรแบบ IPA หลายเท่าตัว โดยได้จัดทำ แต่ก็พบว่า สัทอักษร ARPABET ก็ยังยุ่งยากซับซ้อนเกินไป ต้องใช้เวลาศึกษาทำความเข้าใจ! เราจึงตั้งโจทย์ที่จะสร้าง อะไรที่คนไทยทุกคนเข้าใจได้ทันที มีความถูกต้องระดับพอใช้งานจริงได้ แม้จะไม่สมบูรณ์ 100%...
TL; DR พูดภาษาอังกฤษอย่างไรให้ถูกต้อง เต็มปากเต็มคำ หลักการง่ายๆ คือ 1. ต้องเข้าใจว่าเสียงทั้งหมดในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง และ 2. แต่ละเสียงออกเสียงอย่างไร จริงๆ ไม่ใช่แค่ภาษาอังกฤษ ทุกภาษาก็เป็นแบบนี้ คนต่างชาติจะพูดภาษาไทยได้ชัด ก็ต้องทำแบบนี้เหมือนกัน ข้อ 1 เสียงทั้งหมดในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง คำตอบคือ มี 44 เสียง ดังตารางในภาพ...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


28 ผลลัพธ์ สำหรับ เลือดร้อน
ภาษา
หรือค้นหา: -เลือดร้อน-, *เลือดร้อน*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เลือดร้อน(v) be hot-tempered, See also: be impetuous, be quick-tempered, Syn. ใจร้อน, โมโหง่าย, อารมณ์ร้อน, เจ้าอารมณ์, Example: เขาฆ่าคนตายเพราะเขาเลือดร้อนไปหน่อย, Thai Definition: โกรธง่าย, โมโหง่าย
เลือดร้อน(adj) hot-tempered, See also: impetous, quick-tempered, Syn. ใจร้อน, อารมณ์ร้อน, เจ้าอารมณ์, Example: หนุ่มสาวเลือดร้อนเคลื่อนไหวเรียกร้องให้แบ่งเขตแดนกันใหม่, Thai Definition: ที่โกรธง่าย, ที่โมโหง่าย

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เลือดร้อนว. โกรธง่าย, โมโหง่าย.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And given your prior reputation as a hothead,  และนายเองก็ขึ้นชื่อว่าเลือดร้อน Four Brothers (2005)
=Warm Blooded Mong Ryong= มงยงผู้เลือดร้อน Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Their blood is boiling hot. พวกเขายังเป็นคนหนุ่มเลือดร้อนอยู่ Unstoppable Marriage (2007)
Wild companions, gambling, running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy. คบแต่เพื่อนเลวๆ เล่นการพนัน วิ่งไปทั่วเซนต์ เจมส์ เหมือนพวกวัยรุ่นเลือดร้อนที่คลั่งรัก Becoming Jane (2007)
And then he doesn't even have his anger anymore. แล้วเค้าก็ไม่เลือดร้อน อีกต่อไป The Ten (2007)
Chuck is prickly. i'll be there,  ชัคเป็นคนเลือดร้อน ผมจะไปที่นั่น Rufus Getting Married (2009)
You might say you wouldn't like him when he's angry. So a hothead getting killed by TV's greatest hothead. Kind of sounds like just desserts, doesn't it? อาจจะบอกได้ว่า นายคงไม่ชอบเวลาที่เขาโมโห งั้นคนเลือดร้อน ถูกฆ่า โดยดาราทีวีที่เลือดร้อนที่สุด Changing Channels (2009)
Okay, fellas, put the rulers away. Zip up. โอเค หนุ่มเลือดร้อน เอากฎออกไปก่อน เก็บไปซะ Weekend at Bobby's (2010)
They're hot-blooded males, after all. พวกเค้าเป็นพวกหนุ่มเลือดร้อนกันทั้งนั้น Sungkyunkwan Scandal (2010)
A hot-blooded young one... หนุ่มเลือดร้อนคนหนึ่ง... . Sungkyunkwan Scandal (2010)
The crazy, impulsive vampire. แวมไพร์ ที่บ้าคลั่งเลือดร้อน The Last Day (2011)
The crazy, impulsive vampire, in love with his brother's girl. เรื่องบ้าๆ แวมไพร์เลือดร้อน หลงรักแฟนของน้องชายตัวเอง The Birthday (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And given your prior reputation as a hothead,  และนายเองก็ขึ้นชื่อว่าเลือดร้อน Four Brothers (2005)
=Warm Blooded Mong Ryong= มงยงผู้เลือดร้อน Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Their blood is boiling hot. พวกเขายังเป็นคนหนุ่มเลือดร้อนอยู่ Unstoppable Marriage (2007)
Wild companions, gambling, running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy. คบแต่เพื่อนเลวๆ เล่นการพนัน วิ่งไปทั่วเซนต์ เจมส์ เหมือนพวกวัยรุ่นเลือดร้อนที่คลั่งรัก Becoming Jane (2007)
And then he doesn't even have his anger anymore. แล้วเค้าก็ไม่เลือดร้อน อีกต่อไป The Ten (2007)
Chuck is prickly. i'll be there,  ชัคเป็นคนเลือดร้อน ผมจะไปที่นั่น Rufus Getting Married (2009)
You might say you wouldn't like him when he's angry. So a hothead getting killed by TV's greatest hothead. Kind of sounds like just desserts, doesn't it? อาจจะบอกได้ว่า นายคงไม่ชอบเวลาที่เขาโมโห งั้นคนเลือดร้อน ถูกฆ่า โดยดาราทีวีที่เลือดร้อนที่สุด Changing Channels (2009)
Okay, fellas, put the rulers away. Zip up. โอเค หนุ่มเลือดร้อน เอากฎออกไปก่อน เก็บไปซะ Weekend at Bobby's (2010)
They're hot-blooded males, after all. พวกเค้าเป็นพวกหนุ่มเลือดร้อนกันทั้งนั้น Sungkyunkwan Scandal (2010)
A hot-blooded young one... หนุ่มเลือดร้อนคนหนึ่ง... . Sungkyunkwan Scandal (2010)
The crazy, impulsive vampire. แวมไพร์ ที่บ้าคลั่งเลือดร้อน The Last Day (2011)
The crazy, impulsive vampire, in love with his brother's girl. เรื่องบ้าๆ แวมไพร์เลือดร้อน หลงรักแฟนของน้องชายตัวเอง The Birthday (2011)

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
熱血[ねっけつ, nekketsu] เลือดร้อน

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.2561 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม