| Oh, yeah, ten seconds, and then the viewer's left in no doubt. | | - 10 วินาทีผู้ชมไม่ทันสังเกตหรอก Episode #18.3 (2012) |
| Viewers, the army has just illegall ordered us to land! | | ดูจากภาพกองทัพได้ออก คำสั่งให้เราออกจากพื้นที่! Akira (1988) |
| - I see. Well, perhaps if any of our viewers... | | - ผมเห็น ดีบางทีถ้าใด ๆ ของผู้ชมของเรา ... Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
| Many viewers leave him on all night, for comfort. | | ผู้ชมเปิดทีวีไว้ทั้งคืนแล้วรู้สึกสบายใจ The Truman Show (1998) |
| Let's remind viewers why Dad was written outing' the first place. | | ผมจะทบทวนว่าทำไม บทพ่อถึงโดนเขี่ยออกไป The Truman Show (1998) |
| Let's take some viewer calls. North Carolina, you're on with Christ of. | | มารับสายจากผู้ชมกันเลย ชาร์ล็อตต์จากนอร์ธแคโรไลน่า The Truman Show (1998) |
| For Truman and for the viewers. | | ใช่ สำหรับทรูแมนและผู้ชมด้วย The Truman Show (1998) |
| Our viewers are now discovering your face. | | ผู้ชมได้เห็นหน้าตาของคุณแล้ว Pola X (1999) |
| Orders from the network. They said "malaguetas" are too hard for viewers to find. | | เน็ตเวิร์คสั่งมา มาลาเกต้าคนดูหาซื้อยาก Woman on Top (2000) |
| I entertained viewers everywhere in the '80s, jumping on car hoods. | | ฉันความบันเทิงผู้ชมทุกที่ในยุค 80, กระโดดในหมวกรถ Showtime (2002) |
| I do this for the viewers. We don't point fingers. | | ผมทำเช่นนี้สำหรับผู้ชม เราไม่ได้นิ้วชี้ Showtime (2002) |
| I'd like to urge all of our viewers to stay away.... | | ขอให้ทุกท่านได้โปรดอย่าเข้าใกล้... The Day After Tomorrow (2004) |
| AII right, match the viewer settings to the signal. | | Yeah, yeah, yeah. Deja Vu (2006) |