| Well, my darling, your presence is mandatory, so I suggest that you be on the chopper at 5:00. | | ที่รัก การปรากฏตัวของคุณ อยู่ในข้อบังคับของสัญญา ดังนั้นผมแนะนำให้คุณ ขึ้นคอปเตอร์ตอน 5 โมงตรง Identity (2013) |
| Take it all, darling. | | เหมาหมดเลยซิ The Bodyguard (1992) |
| My darling you | | ที่เป็นยอดรักฉัน The Bodyguard (1992) |
| Of course you can, darling. | | แน่นอนจ๊ะ ลูกรัก The Cement Garden (1993) |
| Wake up. Wake up, darling. | | ตื่นสิ, ตื่น... Hocus Pocus (1993) |
| My darling. | | ที่รักของฉัน. Hocus Pocus (1993) |
| Oh, come along, darling. | | โอ้.อย่างนั้นแหล่ะ, ที่รัก. Hocus Pocus (1993) |
| Book, darling, come to Mommy. | | หนังสือ, ที่รัก, มาหาแม่มะ. Hocus Pocus (1993) |
| Dazzle me, my darling. | | บอกฉันซิ, ที่รักของฉัน. Hocus Pocus (1993) |
| Go ahead. June, come closer, darling. Come closer. | | จูน เข้ามาใกล้ๆสิ มาใกล้ๆ The Joy Luck Club (1993) |
| Hello, darling. | | - ว่าไง ลูกรัก เราพูดคุยกันสนุกมากทีเดียว The Joy Luck Club (1993) |
| - "Hello, darling"? You know, I always knew you were a jerk. | | รู้ไหม ผมคิดอยู่เสมอว่าแม่เป็น... The Joy Luck Club (1993) |