| 霞を食う | [かすみをくう, kasumiwokuu] (exp, v5u) (1) to live on air; (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) [Add to Longdo] |
| 恨みを買う;怨みを買う | [うらみをかう, uramiwokau] (exp, v5u) to incur someone's enmity [Add to Longdo] |
| 罪を着せる | [つみをきせる, tsumiwokiseru] (exp, v1) to pin a crime on [Add to Longdo] |
| 罪を着る | [つみをきる, tsumiwokiru] (exp, v1) to take (another's guilt) on oneself; to be accused of [Add to Longdo] |
| 耳を傾ける | [みみをかたむける, mimiwokatamukeru] (exp, v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully [Add to Longdo] |
| 耳を貸す | [みみをかす, mimiwokasu] (exp, v5s) to lend an ear to; to listen to [Add to Longdo] |
| 身をかがめる;身を屈める | [みをかがめる, miwokagameru] (exp, v1) to stoop; to bend over [Add to Longdo] |
| 身をかわす;身を躱す | [みをかわす, miwokawasu] (exp, v5s) to dodge; to evade [Add to Longdo] |
| 身を隠す | [みをかくす, miwokakusu] (exp, v5s) to hide oneself [Add to Longdo] |
| 身を固める | [みをかためる, miwokatameru] (exp, v1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family [Add to Longdo] |