| Morning, guys. Hey, Mr. Shue. | | - อรุณสวัสดิ์ เด็กๆ Showmance (2009) |
| Buenos nachos, Mr. Shue. | | หวัดดีครับ คุณชูส์ Showmance (2009) |
| Mrs. Sylvester wants to see you in her office, Mr. Shue. | | คุณซิลเวสเตอร์ รอที่ห้องค่ะ Showmance (2009) |
| It's really gay. We need modern music, Mr. Shue. | | เราน่าจะใช้เพลงใหม่ๆ Showmance (2009) |
| Mr. Shue, we'd really like to not do disco at that assembly. | | - เราไม่อยากใช้เพลงดิสโก้ - ฟินน์ เธอร้องนำ Showmance (2009) |
| No, I-I can't do the solo, Mr. Shue. I'm still learning... learning how to walk and sing at the same time. | | ผมทำไม่ได้ ผมยังฝึกเดินกับร้อง พร้อมๆกันอยู่ Showmance (2009) |
| I'm sorry about that, Mr. Shue. | | ผมขอโทษครับ Showmance (2009) |
| But you've got to do something about mr. shue's dance routines. | | แต่เธอต้องทำอะไรกับ ท่าเต้นของคุณชูส์ Acafellas (2009) |
| You're a great vocal coach, mr. shue, But you're not a... | | คุณเป็นโค้ชสอนร้องที่เยี่ยมมาก แต่คุณไม่ใช่... Acafellas (2009) |
| But we need you, mr. shue. | | แต่เราต้องการครูนะคะ คุณชูส์ Acafellas (2009) |
| Ah. Shue, that was an amazing performance. | | ชูส์ คุณโชว์ได้เยี่ยมมาก Acafellas (2009) |
| (knocking on door) you got a sec, mr. shue? | | มีเวลาแป๊บมั้ยครับ คุณชูส์ Acafellas (2009) |