| How 'bout you, Bates? | | นายล่ะ เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| - Little lower, Bates. - Bend your knees. | | - ต่ำกว่านี้ เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| You up for the challenge, Bates? | | ไหวหรือเปล่า เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| Come on, Bates. We're almost done, Bates. Don't quit on me. | | ว่าไง เบตส์ เราเกือบทำสำเร็จแล้ว ห้ามถอดใจ Gridiron Gang (2006) |
| Come on, Bates. This is where we win the game, in the fourth quarter. | | ว่าไง เบตส์ ที่นี่คือที่ๆ เราจะชนะในควอเตอร์สี่ Gridiron Gang (2006) |
| Naw, man, Japanese for "Nissan Sentra," right, Bates? | | ไม่ใช่ ภาษาญี่ปุ่นคือนิสสัน เซ็นทรา ใช่มั้ย เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| What does that mean, Bates? | | แปลว่าอะไร เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| Bates jacked a Nissan Sentra. That's why he's here. | | เบตส์ขโมยรถนิสสัน ถึงได้มาอยู่นี่ Gridiron Gang (2006) |
| Well, that's up to you, Leon. And you, Bates. | | ขึ้นอยู่กับนาย ลีออน แล้วก็นาย เบตส์ Gridiron Gang (2006) |
| Bates, you supposed to cut when you see that dude cut, man. | | เบตส์ นายต้องไปกันตอนเห็นหมอนั่นตัดมา Gridiron Gang (2006) |
| Bates is open! | | เบตส์เปิดอยู่ Gridiron Gang (2006) |
| Clipping on number 88, Kenny Bates. | | หมายเลข 88 เคนนี่ เบตส์ Gridiron Gang (2006) |