116 ผลลัพธ์ สำหรับ *日中*
หรือค้นหา: 日中, -日中-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
日中[Rì Zhōng, ㄖˋ ㄓㄨㄥ,  ] Japan-China #12,834 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
日中[にっちゅう, nicchuu] TH: ตอนกลางวัน  EN: during the day

EDICT JP-EN Dictionary
日中[にっちゅう(P);ひなか, nicchuu (P); hinaka] (n-adv, n-t) (1) daytime; during the day; (n) (2) (にっちゅう only) Sino-Japanese; (P) [Add to Longdo]
日中綬章[きょくじつちゅうじゅしょう, kyokujitsuchuujushou] (n) Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon [Add to Longdo]
日中(P);一日じゅう;一日ぢゅう[いちにちじゅう(一日中;一日じゅう)(P);いちにちぢゅう(一日中;一日ぢゅう), ichinichijuu ( ichinichijuu ; tsuitachi juu )(P); ichinichidyuu ( ichinichijuu ; ts] (n, n-adv) all day long; all the day; throughout the day; (P) [Add to Longdo]
一両日中[いちりょうじつじゅう, ichiryoujitsujuu] (n-adv, n) within the next couple of days; in a day or two [Add to Longdo]
日中[きんじつちゅうに, kinjitsuchuuni] (exp) one of these days; in a few days [Add to Longdo]
日中[きょうじゅうに, kyoujuuni] (adv) by today; before the day is over [Add to Longdo]
日中[ひるひなか, hiruhinaka] (n-adv, n-t) daytime; noon [Add to Longdo]
日中[にっちゅうかん, nicchuukan] (n) Chinese, Japanese and Korean (usu. characters, etc.); CJK [Add to Longdo]
日中韓越[にっちゅうかんえつ, nicchuukan'etsu] (n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters); CJKV [Add to Longdo]
日中韓統合[にっちゅうかんとうごう, nicchuukantougou] (n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification [Add to Longdo]
日中勤務[にっちゅうきんむ, nicchuukinmu] (n) daytime work; day shift [Add to Longdo]
日中戦争[にっちゅうせんそう, nicchuusensou] (n) Second Sino-Japanese War (1937-1945) [Add to Longdo]
日中全面戦争[にっちゅうぜんめんせんそう, nicchuuzenmensensou] (n) Sino-Japanese War [Add to Longdo]
日中友好協会[にっちゅうゆうこうきょうかい, nicchuuyuukoukyoukai] (n) Japan-China Amity Association [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I got tired of lying in bed all day.日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I've been working all day.日中ずっと仕事をしていたから。
He was playing tennis all day.日中テニスをしていたのだから。
I had to stay in bed all day.日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
It has kept raining all day.日中雨が降り続いた。
They were pretty tired after having worked all day.日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Having worked on the farm all day long.日中農場で働いていた。
I am dead tired from walking around all day.日中歩き回って大変疲れた。
I was feeling blue all day.日中憂鬱な気分だった。
I'll be free all day tomorrow.あしたは一日中ひまです。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
My cousins are coming in a few days.いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The baby was sleeping all day long.その赤ん坊は1日中寝ていた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The man lay asleep all day long.その男は1日中寝ていた。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 [ F ]
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
The boss made them work day and night.ボスは彼らを一日中働かせた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
It can't be good sitting in the sun all day.日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
I had to stay in bed all day.日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
It rained hard all day.日中雨が激しく降った。
It rained continuously all day.日中雨が止むことなく降り続いた。
She hears English all through the day.日中英語を耳にします。
It is not good for your health to shut yourself in all day.日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.日中海岸で遊んだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
God, honestly, I feel like I could clean up all day. [JP] 日中 片付けてる気分だわ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Be there about Sunday noon. [CN] 应该是周日中午前就会到 Deliverance (1972)
Their iridescent plumage is lit up by the setting sun. [CN] 缤纷的羽毛在落日中熠熠生辉 Europe (2012)
Flinging up skyscrapers. His wife's a proper blue blood. [CN] 事业如日中天 他妻子是正经的贵族血统 Layer Cake (2004)
China would have been one of the Powers and won't have to be bullied by foreign aggressors. [CN] 日中国早已国富民强 我们也不会像现在这样饱受列强欺辱 Beginning of the Great Revival (2011)
This afternoon at the loading dock of Kwun Tong Pier, one hundred drug dealers were slaughtered. [CN] 日中午观塘码头卸货区 又有一百名毒贩被屠杀 Black Mask (1996)
I'll get to it this afternoon if I can. [JP] なるべく今日中にな Chinatown (1974)
Your mother worked all goddamn day. [JP] 「お前のお袋は一日中働いてきた」 The Departed (2006)
I hired him for Japan-China friendship': sake. [CN] 我因为日中友好缘故才雇佣他 A Class to Remember (1993)
I don't want you shooting this ball all day and night. [JP] 日中シュートの練習して欲しく無い The Pursuit of Happyness (2006)
- They can't pave the road by tomorrow. [JP] − 書くつもりだ − 明日中なんて無理だろ Grand Prix (1966)
What is your role at Day Finis? Will you explain? [CN] 您能描述一下自己在截稿日中的角色吗 The September Issue (2009)
I think the thing i miss most, Is a simple summer breeze. [CN] 我想我最怀念的,还是夏日中的一缕微风 The Simpsons Movie (2007)
- Therefore... I shall resign the presidency, effective at noon tomorrow. # And when the morning light # [CN] 我辞去总统职务, 明日中午生效" (1974年8月8日,尼克松因"水门事件"辞职) Mr. Holland's Opus (1995)
We're paying you $150 a month. [JP] 月に150ドルも払っている 一日中そこに座って... The Pursuit of Happyness (2006)
Hon, could we have some more chicken September 22, midday? [CN] 我们9月22日中午能不能吃鸡? Evan Almighty (2007)
General Xin left him after the banquet when the Qin were crushed and Lord Yu was at the height of his power. [CN] 韩信是从鸿门宴之后跑的 那时候刚刚灭了秦 正是项羽如日中天的时候 The Last Supper (2012)
In anticipation of the war, she'll be moved to NSA HQ in the United States in a few days. [CN] 已经决定在开战管制的数日中移送到本国的nsa本部了 The Place Promised in Our Early Days (2004)
Dad continued to come over for Sunday lunch. [CN] 我爸周日中午照常来吃饭 The Barbarian Invasions (2003)
Until September 22, midday. [CN] 到9月22日中 Evan Almighty (2007)
Tell us which of these men joined Giuliano in massacring women and children during an outing in the country. [CN] 告訴我們這些人中有誰 在全國出遊日中 參與了吉利亞諾 屠殺婦女和孩子的暴行 Salvatore Giuliano (1962)
In light of today's severe summer heat, officials suspect that the lunches were improperly stored [JP] (アナウンサー) 今日の日中の最高気温は 33度を超える真夏日で 弁当の保存状態が悪かったせいでは ないかとみられています Swing Girls (2004)
- I could be done by the end of the day, or it might take a week. [JP] 日中には終わると 思うが Exotica (1994)
Oh, great. Fine. Advertising going bigger than ever. [CN] 非常好 广告业如日中 Design for Living (1933)
You can't imagine. I'd like to do whatever I liked, the whole day long. [JP] あなたには想像できないわ 一日中なんでも好きなことをするのよ! Roman Holiday (1953)
An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. [JP] 日中でも驚くべき速さで 移動できる兵をな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You a Euro-Mexi-Japa-Chine-stani or what? [CN] 你是歐墨日中混血兒還是? Lakeview Terrace (2008)
To sell chocolates... millions and millions of them. [CN] 去卖巧克力... 你的生意会如日中 A Walk in the Clouds (1995)
In fact, when I paint I never think of the money. [JP] 僕にとって 絵が最高の楽しみさ 一日中 描きたいくらいさ Scarlet Street (1945)
Get you the rest in two, three days. [JP] 残りは数日中に払う Heat (1995)
You've spent the whole day doing things I've always wanted to. Why? [JP] 私のやりたかったことに 一日中つきあってくれたのは なぜ? Roman Holiday (1953)
There's six guards posted during the day. [JP] 日中は六人の看守が見張ってるんだゼ Rescue Dawn (2006)
I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts. [JP] 俺が馬鹿なことをしたときに鼻に ちょっとしわを寄せるのが好きだ。 君と一日中過ごした後、 When Harry Met Sally... (1989)
A 24-hour pass for the lance corporal will begin tomorrow at noon. [CN] 一等兵将会持有一张24小时有效 的通行证翌日中午起有效 The Night of the Generals (1967)
September 22, midday? [CN] 9月22日中午? Evan Almighty (2007)
I tried to examine that parchment. [JP] 日中 あの羊皮紙を調べてみた The Church (1989)
when she was still in full glory and popularity. [CN] 60年代末她携可观财富隐退 在她仍然如日中天的时候 La corrupción de Chris Miller (1973)
Jill, please just come eat. I have been cooking all day. [JP] 頼むから食えよ 1日中料理してるんだ The Whole Ten Yards (2004)
Raccoons started to hang out at headquarters... just to watch the TV all day. [JP] アライグマは、たむろし始めた 本社で... ただ一日中テレビを見て。 Pom Poko (1994)
Like the first blush of winter that signals a great migration. [CN] 就像是预示着大迁徙的 冬日中的第一抹红色 Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
They promised to call at Gracechurch Street in a day or two. [JP] 一両日中に 私を 訪ねると約束されて Episode #1.3 (1995)
Do we have all day? [JP] 日中やる事になるわ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Another productive day in front of the TV? [JP] 日中テレビの前か Witch (1997)
and I'm gonna do it during the day. [JP] 日中に行って、調べたい The Pursuit of Happyness (2006)
He said that he'll meet you at 12:00 noon on Sunday at Jefferson Park. [CN] 他说 他会满足你 在周日中午12: 00 在杰弗逊公园。 Drive Me Crazy (1999)
So what's it like having people find themselves in your office all day long? [JP] 「それで、人に自分自身を理解させるのって、 大変じゃない? 」 「しかも、一日中だろ」 The Departed (2006)
We don't have all bloody day. [JP] 日中いる気? London to Brighton (2006)
Mr. Kim Il Joong. [CN] 日中先生 Episode #1.3 (2009)
I work and I slave all day long, and for what? [JP] 日中 何のために働いたのか Beauty and the Beast (1991)
No one can stand up to your bravery. [CN] 加之秦国大势,如日中天,所向披靡 The Emperor's Shadow (1996)

Time: 0.0362 seconds, cache age: 94.859 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/