มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ฆาตกรรม | (n) murder, See also: killing, slaying, homicide, manslaughter, Syn. การฆาตกรรม, การฆ่าฟัน, การสังหาร, การฆ่า, การลอบสังหาร, การฆ่าสังหาร, Example: คดีฆาตกรรมที่สะเทือนขวัญประชาชนในขณะนี้ก็คือคดีฆาตกรรมพยานคดีเพชร, Thai Definition: การฆ่าคน |
|
| |
| homicide | ฆาตกรรม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
|
| | Murder. | ฆาตกรรม Slight of Hand (2010) | As an officer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion? | ท่านไม่คิดว่ามันมีมูลเหตุอื่นที่น่าสงสัยรึครับ - ฆาตกรรมงั้นรึ Rebecca (1940) | Be careful, Favell. You've brought an accusation of murder. | ระวังหน่อยฟาเวล คุณเป็นคนกล่าวหาเรื่องการฆาตกรรมขึ้นมา Rebecca (1940) | Mrs. Danvers, it has been suggested that Mrs. De Winter was deliberately murdered. | คุณนายแดนเวอร์ส มันได้มีการนําเสนอเป็นนัยๆ ว่า คุณนายเดอ วินเทอร์ถูกฆาตกรรมโดยเจตนา Rebecca (1940) | For her murder, you mean? She was going to have a kid, wasn't she? | หมายถึงการฆาตกรรมมากกว่ามั้ง หล่อนกําลังจะมีลูกใช่มั้ยล่ะ Rebecca (1940) | To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree. | เพื่อดำเนินการต่อคุณได้ฟังกรณีที่ยาวและซับซ้อนฆาตกรรมในระดับแรก 12 Angry Men (1957) | We were lucky to get a murder case. I figured us for an assault or burglary. | เราโชคดีที่จะได้รับคดีฆาตกรรม ฉันคิดว่าเราสำหรับการโจมตีหรือการลักทรัพย์ 12 Angry Men (1957) | OK. Then I think that you know that we have a first-degree murder charge here, and if we vote the accused guilty, we've got to send him to the chair. | ตกลง แล้วผมคิดว่าคุณรู้ว่าเรามีค่าใช้จ่ายฆาตกรรมครั้งแรกองศาที่นี่ 12 Angry Men (1957) | I just can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. | ฉันไม่สามารถเห็นสองตบที่ใบหน้าของเขาเข้าไปกระตุ้นการฆาตกรรมกระทำ 12 Angry Men (1957) | Boy, what a murderous day. | เด็กสิ่งที่เป็นวันที่การฆาตกรรม 12 Angry Men (1957) | Well, it was murder, you know? | ดีก็คือการฆาตกรรมคุณรู้ไหม? 12 Angry Men (1957) | I'll take the testimony from right after the murder, when he couldn't remember a thing about the movies, great emotional stress or not. | ฉันจะเอาคำให้การจากขวาหลังจากการฆาตกรรม เมื่อเขาจำไม่ได้ว่าสิ่งที่เกี่ยวกับภาพยนตร์, ความเครียดทางอารมณ์ที่ดีหรือไม่ 12 Angry Men (1957) |
| ฆาตกรรม | [khāttakam] (n) EN: manslaughter ; homicide FR: meurtre [ m ] ; homicide [ m ] ; assassinat [ m ] |
| finish off | (phrv) ฆ่า (คำไม่เป็นทางการ), See also: ฆาตกรรม | homicide | (n) ฆาตกรรม, Syn. murder | massacre | (vt) ฆาตกรรมหมู่, See also: สังหารหมู่, ฆ่าคนจำนวนมากๆ อย่างทารุณ, Syn. annihilate, exterminate | murder | (vt) ฆาตกรรม, See also: ฆ่า, สังหาร, ทำลายชีวิต, Syn. kill, assassinate, slaughter, slay | waste | (vt) ฆ่า (คำสแลง), See also: ฆาตกรรม |
| blood | (บลัด) n. โลหิต, เลือด, ชีวิต, ส่วนสำคัญ, พลังชีวิต, กำลัง, การฆ่า, ฆาตกรรม, การหลั่งเลือด, น้ำต้นไม้, อารมณ์, ภาวะจิต, หนุ่มที่ชอบผจญภัย, สายเลือด, วงศ์ตระกูล, ชนชาติ, บรรพบุรุษ -Phr. (blood and thunder นองเลือดและสับสนวุ่นวาย) -Phr. (blue blood สายเลือดผู้ดี) -Phr. (in | blood bath | n. การฆ่ากันอย่างอำมหิต, การฆาตกรรมหมู่ | blood money | n. เงินค่าจ้างที่จ่ายให้กับฆาตกร เงินทึ่จ่ายให้กับญาติผู้ที่ถูกฆาตกรรม | bloodthirsty | adj. กระหายเลือด, เป็นฆาตกรรม, โหดร้าย, See also: bloodthirstiness n., Syn. cruel | butchery | (บุช'เชอรี) n. โรงฆ่าสัตว์, การฆ่าสัตว์ขาย, คนฆ่าคนตายอย่างทารุณโหดร้าย, การฆาตกรรม, การทำลาย, ความยุ่งเหยิง | cutthroat | n. ฆาตรกร, มือมีด, มือมีดปาดข้อ adj. เป็นการฆาตกรรม, ทารุณ, โหดเหี้ยม, Syn. ruthless | felony | (เฟล'เลินนี) n. ความผิดอาญาร้ายแรง (เช่นฆาตกรรม-วางเพลิง-ข่มขืนกระทำ ชำเรา) | homicide | (ฮอม'มิไซดฺ) n.การฆ่าคน, ฆาตกรรม . ฆาตกร, Syn. manslaughter, murder | manslaughter | (แมน'สลอเทอะ) n. การฆ่าคน, ฆาตกรรม, การฆ่าคนโดยไม่ได้ไตร่ตรองมาก่อน | massacre | (แมส'ซะเคอะ) n. การฆาตกรรมหมู่, vi. ฆาตกรรมหมู่, See also: massacrer n., Syn. carnage |
| | 殺人 | [さつじん, satsujin] ฆาตกรรม, การฆ่าคน |
| Verdacht | (n) |der, nur Sg.| ความสงสัยว่ามีการกระทำผิด เช่น Er steht im Verdacht, seinen Nachbar zu töten. เขาถูกสงสัยว่าได้ฆาตกรรมเพื่อนบ้าน |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |