ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wusch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wusch-, *wusch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wuschelkopf { m }mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head [Add to Longdo]
gespült; wuschwashed [Add to Longdo]
waschen | waschend | gewaschen | du wäschst | er/sie wäscht | ich/er/sie wusch | er/sie hat/hatte gewaschen | ich/er/sie wüsche | ungewaschento wash | washing | washed | you wash | he/she washes | I/he/she washed | he/she has/had washed | I/he/she would wash | unwashed [Add to Longdo]
waschen | waschend | wuschto launder | laundering | laundered [Add to Longdo]
waschen | waschend | wuschto lave | laving | laved [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoosh!Wusch! Let's Make Love (1960)
He washed his face, cleaned his fingernails, made his mind a blank combed his hair, and came back all ready to go.Er wusch sich das Gesicht, reinigte die Fingernägel, reinigte seinen Geist, kämmte sein Haar und war bereit. The Hustler (1961)
Wash the cages, sterilise the cell from top to bottom, read everything in the prison library about birds.Er wusch die Käfige, sterilisierte die Zelle von oben bis unten. Er las alles, was er in der Gefängnisbibliothek über Vögel fand. Birdman of Alcatraz (1962)
- Yes, we washed in our room.- Ja, wir wuschen uns auf dem Zimmer. My Geisha (1962)
Now, wait a minute. I don't know how they did it, but they just whooshed me right through the air, right into their flying' saucer, and they was going to kidnap me!Ich weiß zwar nicht, wie sie das gemacht haben, aber sie haben mich ganz einfach durch die Luft gewuscht, direkt in ihre fliegende Untertasse und sie wollten mich entführen! Hocus-Pocus and Frisby (1962)
They had a big eye right in the middle, and they whooshed... mr.Die hatten direkt in der Mitte ein riesiges Auge und wuschten weg. Hocus-Pocus and Frisby (1962)
Fo r tIhe fI rst tImmhe I noticed tIhat Ihe no longe r wasIhed IhIs Ihands, 'Zum ersten Mal bemerke ich, dass er sich nicht mehr die Hände wusch; Muriel, or the Time of Return (1963)
Some little teeny thing goes wrong and whoosh!Eine winzige Kleinigkeit geht schief, und wusch! How to Murder Your Wife (1965)
Whoosh!Wusch! How to Murder Your Wife (1965)
I washed Danila's brushes for 3 years before he trusted me with an icon.Ich wusch 3 Jahre Danilas Pinsel, bis er mir eine Ikone anvertraute. Andrei Rublev (1966)
Tell us, what happened to you?Was haben Sie getrieben, Sie Wuschelkopf? Oscar (1967)
The Earthers like those fuzzy things, don't they?Die Erdlinge mögen diese wuscheligen Dinger, nicht? The Trouble with Tribbles (1967)
Some order of French Trappist monks where he was living threw him out for acting like a nut trying to torture himself, washing in the toilet, that kind of thing.Ein französischer Mönchsorden warf ihn raus... weil er verrückt war... sich selbst quälte, in der Kloschüssel wusch und solche Sachen. The Boston Strangler (1968)
What a deal of brine hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!- Wie wusch ein salzig Nass um Rosalinden dir so oft die Wangen blass! Romeo and Juliet (1968)
A gringo wanted to sleep with my wife, señorMeine Frau wusch am Fluss Wäsche. Ein Gringo kam und fiel über sie her. Ich wollte ihr helfen und hatte ein Messer. They Call Me Trinity (1970)
Only this gringo.Meine Frau wusch am Fluss Wäsche. They Call Me Trinity (1970)
- Good. Little brown, furry creatures with short, stumpy legs and great long noses.- Ja, es sind kleine braune, wuschelige Tiere mit langen Nasen. And Now for Something Completely Different (1971)
She washed my mouth out with soap.Sie wusch meinen Mund mit Seife. Carnal Knowledge (1971)
I was washing my hands. I thought you called me.Ich wusch mir die Hände und dachte, sie riefen nach mir. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
We washed what was left of the victim's clothing and shoes. That's what we got.Was an Kleidern und Schuhen übrig war, wuschen wir aus. A Collection of Eagles (1973)
Oh, my fuzzy ears and whiskers, I'm late!Bei meinen wuscheligen Ohren und Schnurrhaaren, ich bin zu spät! Once Upon a Planet (1973)
So on June 7 th, 1783 the Montgolfier brothers had a really good wash.So kam es, dass sich am siebten Juni 1783... die Gebrüder Montgolfier besonders gründlich wuschen. Die Gebrüder Montgolfier besonders gründlich wuschen. The Golden Age of Ballooning (1974)
That June night he and his brother between them washed 17 square feet of body area.In dieser Juninacht... wuschen er und sein Bruder eineinhalb Quadratmeter an Körperregionen. The Golden Age of Ballooning (1974)
Hey, baby, why don't you keep your fuzzy little head outta sight till this is over with?Könntest du deinen kleinen Wuschelkopf verstecken, bis ich fertig bin? Foxy Brown (1974)
Juliet, what has one eye, sharp teeth and is long and fuzzy? I don't know, Was hat ein Auge, scharfe Zähne und ist lang und wuschelig? Juliet Prowse (1977)
Go from a baldy to a shaggy in the mere tick of a clock. There.Von einer Glatze zu einem Wuschelkopf in nur Sekunden. Julie Andrews (1977)
She used to wash her face 800 times a day with black soap.Sie wusch sich 800 Mal am Tag mit schwarzer Seife. Annie Hall (1977)
It went- - It was- - There was a red whoosh that--Sie flogen wie ein rotes "Wusch" vorbei. Close Encounters of the Third Kind (1977)
-Mrs. Carling got soap in my eyes.- Mrs. Carling wusch es mit Seife. Hanover Street (1979)
- About messin' up that guy over there.- Den Mann da so wuschig zu machen. Rocky II (1979)
I like your nice bushy hair, Proculus.Du hast eine sehr schönes, wuscheliges Haar, Proculus. Caligula (1979)
- OK... It happened early yesterday morning. I was in the bathroom, drying myself with a freshly washed, rough towel... that smelled good.- Es war gestern, früh am Morgen, ich stand im Badezimmer, wusch mich und frottierte die Haut mit dem Handtuch, das frisch gewaschen und hart war und gut roch. From the Life of the Marionettes (1980)
She was a voluble, untidy woman who made her own clothes and washed once a week in the water wrung out of the laundry.Eine redselige, unordentliche Frau die ihre Kleider selbst nähte und sich einmal in der Woche in dem Wasser wusch das sie aus der Wäsche wrang. The Falls (1980)
opens his jaws, bites your head off, ... ..you reach your hand down like lightning and... whoo!aufreißt, zubeißen will, ... ..packst du ihn blitzschnell... wusch! Heaven's Gate (1980)
- Washing his car every morning. - Who?- Wuschst du morgens seinen Wagen? Bez svideteley (1983)
- Yes, I did, I do, and I will do.- Wusch, wasche und werde waschen. Bez svideteley (1983)
When I'd got back, he'd gone!Um ehrlich zu sein, ich wusch mir die Hände. The Jigsaw Man (1983)
He'll get a good price for the tickets and for the coat too. And that's the trouble. He's now walking about with money.- Während Sie sich die Hände wuschen, hat er die Gelegenheit genutzt, sich in Ihrem neuwertigem Trenchcoat aus dem Staub zu machen. The Jigsaw Man (1983)
Who's the fuzzy face?Da ist ja unser Wuschelkopf. Against All Odds (1984)
Who would have thought the Vice President knew I was opening the door. But the Secret Service, they... Whack!Der Vizepräsident sah nicht, dass ich die Tür öffnete und der Geheimdienst... wusch! Fletch (1985)
Ha. Ha.Ich war der erste Melmacianer, der sich vor dem Essen die Hände wusch. Wedding Bell Blues (1987)
[ Typing ]Er wusch sicher für einen neuen Dealer Geld und holte sich klebrige Finger. By Hooker by Crook (1987)
- A tall guy with...Na ja, es war so ein großer Kräftiger mit Wuschelhaaren. The Loner (1987)
And poof!Und wusch! Overboard (1987)
I saw you, I walked past you into the house and poof!Ich sah dich, ging ins Haus und wusch! Overboard (1987)
She'll get out of her chair, she'll go to the door, ... ..you go behind her and pow!Sie steht vom Stuhl auf, sie geht zur Tür du gehst hinterher und wusch! Throw Momma from the Train (1987)
I had a few scrapes and stuff but they washed them up and they're getting OK.Ich hatte ein paar Schrammen, aber sie wuschen sie aus und sie verheilen gut. Patty Hearst (1988)
Your daddy and me were cleaning the car, the old blue Pontiac.Dein Vater und ich wuschen das Auto, den alten blauen Pontiac. Stanley & Iris (1990)
Oh, aren't you neat, you little snooky-bookems.Was hast du da gemacht, du kleines Puschi-Wuschi. Episode #2.8 (1990)
My conclusion, the killer washed his hands and then leaned in for a kiss.Meine Schlussfolgerung, der Mörder wusch sich die Hände und lehnte sich vor, um sie zu küssen. Episode #1.4 (1990)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wusch /vuːʃ/
   laundered; laved; washed

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top