ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wagte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wagte-, *wagte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I feared to tell you because of your anger.Ich wagte nicht, es Euch zu sagen, weil Ihr so böse auf mich seid. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
And ghosts walked sighing and wailing in the forest so people didn't dare enter after the sun had set.Und Gespenster spukten seufzend und klagend im Wald umher... so dass keiner ihn abends zu betreten wagte. The Magician (1958)
Tonight she ventured out for the first time.Heute wagte sie sich das erste Mal hinaus. Horror of Dracula (1958)
I am no captain, ... but sail with me to the farthest beaches, ... touched by the waves.Ich bin kein Steuermann, doch wärst du fern wie Ufer, von dem fernsten Meer bespült, ich wagte mich nach solchem Kleinod hin. The Bridge (1959)
I dared not call you.Ich wagte nicht, dich anzurufen oder herzukommen. Fever Mounts at El Pao (1959)
That's quite an outfit you're wearing, Akela.Ziemlich gewagtes Outfit, Akela. It Happened to Jane (1959)
I didn't dare look at Charles.Ich wagte es nicht, Charles anzusehen. The Grass Is Greener (1960)
For such a sum, I could bribe Jupiter himself!Für eine solche Summe wagte ich es sogar, Jupiter zu bestechen! Spartacus (1960)
A huge mirror you didn't dare go near, as if it scared you.Ein riesiger Spiegel, dem Sie sich nicht zu nähern wagten, als ob er Sie beängstigen würde. Last Year at Marienbad (1961)
I'd adventure for such merchandise."Ich wagte mich nach solchem Kleinod hin. Kwiecien (1961)
Could you write books without any scandalous scenes?Würden Sie keine Bücher ohne gewagte Szenen schreiben? The Lions Are Loose (1961)
No, because in life, there are always scandalous scenes.Nein, denn im Leben gibt es immer gewagte Szenen. The Lions Are Loose (1961)
How dare he write that to me, after I did everything for him.Er wagte mir das zu schreiben, die alles für ihn tat. The Lions Are Loose (1961)
- Laughed in his face? - Laughed, Sire. ln his face, Sire.Mir wagte bisher noch keiner in die Visage zu lachen. Madame (1961)
You've dared to enter the forbidden city of Timbuktu.Sie wagten es, die verbotene Stadt zu betreten. Five Weeks in a Balloon (1962)
But you didn't dare.Aber Sie wagten es nicht. The Third Lover (1962)
I dared not following her because I respected her solitude, but mostly because it would have exposed me.Ich wagte nicht ihr zu folgen, weil ich ihre Einsamkeit respektierte, aber hauptsächlich, weil es mich bloßgestellt hätte. The Third Lover (1962)
Ι had to stay in, waiting for you to caΙΙ.Ich wartete auf ihre Anrufe und wagte dann nicht wegzugehen. Muriel, or the Time of Return (1963)
-What about your secretary?Ich wagte es nicht, wegen der Sekretärin. The Soft Skin (1964)
Who's not daring to go out.Wer wagte nicht auszugehen... Life Upside Down (1964)
- Professor, your greatest creation.- Ihre gewagteste Erfindung. The Great Race (1965)
' they grumbled, as they set out under a burning sun.Sie wagten sich nur widerwillig in den heißen Sand hinein. Pierrot le Fou (1965)
My ecstasy was so intense that I dared not move.Ich befand mich in einem Zustand so gesteigerter höchster Bewunderung, dass ich nicht wagte, mich zu bewegen. Pierrot le Fou (1965)
"Two bank robbers stage daring, daylight holdup.""Bankräuber inszenieren gewagten Raubüberfall." That Darn Cat! (1965)
It has been 3 months that I come to see you without daring to talk to you.Ich komme seit 3 Monaten, wagte aber nie, Sie anzusprechen. - 3 Monate? - Ja. Up to His Ears (1965)
Well, Janet, this is much more than I'd ever hoped for.Aber Janet, das ist viel mehr, als ich je zu hoffen wagte. Trail of the Cheetah (1966)
I believe they're making real progress.Ein sehr gewagtes Spiel. With the Lives of Others (1966)
I was only 16. I didn't dare speak up.Ich war erst 16. Ich wagte nicht zu sprechen. The Creatures (1966)
You Libyans don't even fear the tombs of pharaohs, but nobody who entered made it back!Ich weiß, Libyer fürchten nichts, nicht mal die Gräben der Pharaonen. Aber es kam noch niemand zurück, der es wagte, sie zu betreten. Pharaoh (1966)
Very few people have heard of it outside Borneo, and there they never dare speak of it.Außerhalb Borneos weiß fast niemand von ihrer Existenz. Und dort wagte es niemand, darüber zu sprechen. The Reptile (1966)
Anyone who dared to raise their voice against them!Jeden, der es wagte, seine Stimme zu erheben! Elena (1966)
And now there's no way you can make him stay.Ich wagte es! Sie können uns nichts mehr tun. The Snow Queen (1967)
- Come again?Ich wagte nicht zu sagen, ich sei bei ihrem Vater beschäftigt. Oscar (1967)
When we met, you told me about your good position... Yes. I didn't dare to tell you I was just a typist.Du hast mir damals erzählt, was du für 'ne gute Position hättest, da wagte ich nicht zu sagen, dass ich nur Stenotypistin bin. Oscar (1967)
-You were afraid to fight back?Sie wagten es nicht, sich ihm zu widersetzen. Richtig? Risky Business (1967)
I brought them to a pitch never dreamed of in the annals of the human mind. Eh?Und nun, mit der Hilfe von Licht und Klang, habe ich eine Methode entwickelt, von der die Menschheit nicht zu träumen wagte. The Sorcerers (1967)
They've had space flight for several centuries, but they've never ventured beyond their own solar system.Raumfahrt gibt es seit Jahrhunderten, aber sie wagten sich nie weit vor. A Taste of Armageddon (1967)
If they did, he would beat them.Wagte es einer, dann verprügelt er ihn. Once Upon a Fang (1968)
Yes, the ten men who were with me on that daring escape I just told you about.Ja. Die zehn Männer, die mit mir die kühne Flucht wagten. Das erzählte ich doch eben. Hogan's Trucking Service... We Deliver the Factory to You (1968)
Never before has a boy wanted more!Nie wagte jemand zu fordern noch mehr! Oliver! (1968)
♪ Oliver, Oliver Never before has a boy wanted more!"Oliver! Oliver! Nie wagte jemand zu fordern noch mehr! Oliver! (1968)
One day our minds became so powerful we dared think of ourselves as gods.Eines Tages wurde unser Geist so mächtig, dass wir wagten, uns für Götter zu halten. Return to Tomorrow (1968)
I spent an entire life in this café, writing... frantically writing all the things I couldn't tell her.Ich verbrachte mein Leben in dem Bistro und schrieb fieberhaft nieder, was ich ihr nicht zu sagen wagte. Les femmes (1969)
Mm-hm! I don't dare talk about it, but I think so.- Ich wagte nur nicht, darüber zu sprechen, aber ich glaube, ja. Hibernatus (1969)
I was terrified.Ich war so erschrocken, ich wagte nicht, mich zu rühren. Bed & Board (1970)
And I daren 't do a single solitary thing, O my brothers.Ich wagte nicht mich zu wehren. A Clockwork Orange (1971)
Squeezed between the girls, he didn't dare breathe.Er saß zwischen ihnen und wagte nicht, ihren Duft einzuatmen. Two English Girls (1971)
The Commander is ashamed. She dare not knock at the door and be let in. She's first going to peep through the window, and be assured of if her inmates are really having a party."Die Aufseherin schämte sich und wagte nicht, ins Haus zu gehen, aber sie wollte wenigstens ins Fenster sehen, um zu wissen, ob es wirklich ihre Armen waren, die dort sangen und feierten." Emil i Lönneberga (1971)
When you durst do it, then you were a man.Als du es wagtest, da warst du ein Mann. Macbeth (1971)
The Eldorado erotic theatre presents the most daring spectacle ever staged!Das erotische Theater Eldorado präsentiert... das gewagteste Spektakel, das je aufgeführt wurde! The Burglars (1971)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kühnheit { f }; Gewagte { n }; Gewagtesadventurousness [Add to Longdo]
gewagt { adj } | gewagter | am gewagtestenventured | more ventured | most ventured [Add to Longdo]
(sich) wagen | wagend | gewagt | wagt | wagteto risk | risking | risked | risks | risked [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top