ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

staute

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -staute-, *staute*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STAUTER

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A flood of sensuality restrained too long.Ein dunkler Fleck unbesiegbarer, zu lange aufgestauter Sinnlichkeit. The Devil's Eye (1960)
And forgotten all about the ideals We stood for and the things we fought for I can't forgive you!So wie der aufgestaute Zorn der Massen in jenem Juni einfach verpufft ist habt auch ihr eure Ideale vergessen. Night and Fog in Japan (1960)
He just chose your demonstrationEr suchte ein Ventil für seinen aufgestauten Zorn. Night and Fog in Japan (1960)
Santa Claus brought so many presents he had to leave some in the closet.Der Weihnachtsmann brachte so viel, einiges verstaute er im Schrank. Yours, Mine and Ours (1968)
I carried them to his car.Ich verstaute sie in seinem Wagen. The Day of the Jackal (1973)
Instead he needs to breathe freely to get rid of all the toxins.Bei der Hitze schwitzt er sich zu Tode. Er braucht frische Luft, damit die aufgestaute Hitze entweichen kann. Rabid Dogs (1974)
I got so full of spiteful feelings.Es staute sich so viel Hass in mir auf. The Inferno (1977)
I packed them myself.Ich verstaute sie selbst. The Deep (1977)
No secrets, no grudge collecting.Keine Geheimnisse, kein aufgestauter Ärger. Victor Victoria (1982)
Still a lot of unresolved anger there.Eine Menge angestauter Ärger. The ACM Kid (1983)
I got all these pent-up anxieties from acting straight.All diese aufgestauten Ängste, vom Normalsein spielen. In Plane Sight (1984)
[ Exhales ] Well, I had a lot of energy... stored up.Ich hatte eine Menge aufgestaute Energie. Steele Sweet on You (1984)
It's like vomiting up every resentment I ever had.Als würde all meine angestaute Wut auf einmal hervorbrechen. Monkey Shines (1988)
Must have been all that trapped heat lying low, waiting for some sucker to give it one big gulp of air.Die aufge- staute Hitze blieb auf dem Boden. Sie hat darauf gewartet, dass ihr irgendein Trottel Luft zuführt. Backdraft (1991)
That's how they stored their scrolls for transport.So verstauten sie ihre Rollen für den Transport. Treasure of the Mind (1993)
Someone put it in a maintenance locker.Jemand verstaute ihn in einem Wartungsspind. Starship Mine (1993)
Then the piled up energy takes the form of a violent shock wave called a sonic boom.Dann bekommt die angestaute Energie in Form einer gewaltigen Schockwelle, die Überschallknall genannt wird. Wall of Sound (1994)
Besides, the colonists moved what was left of the medical equipment underground when the hospital was destroyed.Die Kolonisten verstauten die medizinische Ausrüstung unterirdisch, als das Krankenhaus zerstört wurde. ...Nor the Battle to the Strong (1996)
No wonder your wife left you. All that bottled up anger.Kein Wunder, dass deine Frau dich verlassen hat, bei diesen aufgestauten Aggressionen Cube (1997)
that's all.Jetzt ist alles wieder in Ordnung. Das aufgestaute Wasser hat das Tal überflutet. Truth of Mistake (1998)
I'm feeling very, very mad about that.Ich fühle aufgestaute Wut. Analyze This (1999)
Got a lotta pent-up feelings there.Sie hat viele aufgestaute Gefühle. This Year's Girl (2000)
Your mother hated him, so he lived in the tool shed.Deine Mutter konnte ihn nicht ausstehen. Also verstaute ich ihn im Schuppen. Amélie (2001)
In the meantime, it backed up traffic on the 101...(lauter) Tierbändiger. Inzwischen staute sich der Verkehr auf der 101 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
You haven't been beaten long time?Aufgestaute Wut? My Schoolmate the Barbarian (2001)
- As I said, some frustration, and now, uh...- Wie gesagt, angestauter Frust, und jetzt... The Body (2001)
You have pent-up anger.Es ist angestaute Wut. Sex and the Country (2001)
It's a diuretic to help get rid of some of the fluid buildup.Zum Entwässern. Es hilft ihm, die angestaute Flüssigkeit auszuscheiden. John Q (2002)
When I was getting a locker for my backpack... at the bus stop there was this guy just standing there staring at me.- Ja. Als ich den Rucksack im Schließfach verstaute, war da so ein Kerl, der stand nur da und starrte mich an. Lorelai's Graduation Day (2002)
So much bottled up anger.So viel aufgestaute Wut. The Bare Witch Project (2004)
When your husband brought his gear home, where did he keep it?Wo verstaute lhr Mann die Gurte, wenn er sie nach Hause brachte? A Weak Link (2004)
The McFarlane brothers are using the trash pickup to get out some of that pent-up aggression, which is psychologically healthy, but hard on the equipment.Die McFarlane-Brüder benutzen das Müllsammeln, um ihre angestaute Aggression loszuwerden, das psychologisch gut ist, aber das Material stark beansprucht. The UnGraduate (2005)
It was an orgasm waiting to happen and it finally happened and it was beautiful.Es war ein aufgestauter Orgasmus, der endlich stattfand und unglaublich schön war. Razdruzene drzave Amerike (2006)
But before he offed himself, he wrapped up his wife's body in plastic... and stuffed her in the attic.Aber bevor er sich umbrachte hat er die Leiche seiner Frau noch in Plastik gewickelt und verstaute sie auf den Dachboden. The Grudge 2 (2006)
I stash it in the kitchen and run back there every time she asks me a question, thinking I can keep up with her, but I can't figure out what the hell it says.Ich verstaute es in der Küche und rannte hin, wenn sie etwas fragte. Ich wollte mit ihr mithalten, aber ich verstehe nicht, was sie sagt. Friday Night's Alright for Fighting (2006)
And the pent. up, unresolved anger i have toward him, it still overwhelms me.Und dieser aufgestaute Zorn, ihm gegen über, überwältigt mich noch immer. Rosemary's Baby (2007)
Pent-up rage.Aufgestaute Wut. The Glass Is Always Cleaner (2007)
All of that pent-up emotion...All diese aufgestauten Gefühle... Unto the Breach (2007)
I quit racing the next day, put the trophy and my winnings in a safe-deposit box.Am nächsten Tag hab ich mit dem Rennen aufgehört und verstaute meine Gewinne in einem Bankschließfach. Girth (2007)
I stowed them both in the travel case, as instructed.Ich verstaute beide im Kulturbeutel, wie befohlen. National Treasure: Book of Secrets (2007)
Will and I left some boxes at a friend's house.Will und ich verstauten einige Kisten im Haus eines Freundes. New Haven (2007)
I treasured those keepsakes, memories of my father that I kept stored away under my bed, until I was old enough to see them for what they really were, worthless trinkets meant to curry my favor.Ich hütete diese Andenken wie einen Schatz... und verstaute sie unter meinem Bett... bis ich alt genug war, sie für das zu sehen, was sie waren. Wertlose Schmuckstücke, mit denen er mein Wohlwollen erkaufte. Family Ties (2007)
He brought candles, cigars and lots of presents which the widow quickly stowed away in her cupboard.In seinem Mantel hatte er Kerzen und Zigarren und jede Menge Geschenke, die die Witwe so schnell wie möglich in ihrem Küchenschrank verstaute. A Woman in Berlin (2008)
And all the resentment, all the mounting pressure of the last few weeks, suddenly it breaks.Und all ihr Groll, all der angestaute Druck der letzten Wochen bricht sich plötzlich Bahn. Cat Among the Pigeons (2008)
But, when the dam blocked the river... they cut off our future.Als sie den Fluss stauten, ging sie verloren. Sleep Dealer (2008)
No, they are dynamos filled with a throbbing, savage and pent-up energy!Nein, sie sind Dynamos mit pochender, wilder und aufgestauter Energie! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Hey, uh, speaking of Fi, what was that whole business at the loft, you know, with the weird energy?Hey, wo wir von Fi reden, worum ging da zwischen euch, du weißt schon, diese aufgestaute Energie? Seek and Destroy (2009)
She had all this pent-up remorse up inside her.Sie hatte all dies aufgestaute Bedauern in sich. The Revenant (2009)
Finally something exclusive to strive for, Something worthy of all my pent-Up energy and attention.Endlich etwas wofür es sich zu kämpfen lohnt, etwas, das meiner ganzen aufgestauten Energie und Aufmerksamtkeit Wert ist. The Lost Boy (2009)
All that pent-up rage. I'm gonna need it.All diese aufgestaute Wut, die kann ich ganz sicher gut gebrauchen. Abandon All Hope (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gefühl { n }; Emotion { f } | Gefühle { pl }; Emotionen { pl } | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstandemotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top