ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

spüren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spüren-, *spüren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
spüren(vi, vt) |spürte, hat gespürt| รู้สึกถึง, รับความรู้สึก, รับรู้ เช่น Du sollst spüren, daß sie immer für dich da ist. นายควรรับรู้ไว้ว่าเธออยู่ตรงนี้เสมอสำหรับนาย (สังเกตความแตกต่างระหว่าง spüren และ fühlen โดยมาก fühlen ใช้บ่งความรู้สึกทางร่างกาย เช่น Ich fühle mich schlecht.ซึ่งจะไม่พูดว่า Ich spüre schlecht. ), See also: Related: fühlen

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When an important paper arrives, you can't find him even with dogs.Kommt ein wichtiges Schreiben, ist er nicht aufzuspüren. Tikhiy Don (1957)
I could sense the presence of the fiend there in the room with me, growing more powerful with each succeeding day.Ich konnte die Anwesenheit des Ungeheuers dort in meinem Labor spüren. Mit jedem Tag wurde es mächtiger. Fiend Without a Face (1958)
One really senses Mr Tubal's supernatural powers.Man kann Herr Tubals übernatürliche Fähigkeiten spüren. The Magician (1958)
Feel how my heart is beating.Spüren Sie, wie mein Herz schlägt. The Magician (1958)
But these beauties... when my bloodhounds track 'em down, Aber die hier... die Bluthunde spüren sie auf, The Defiant Ones (1958)
At dinner, I thought he was pressing his knee against mine. It turned out to be a table leg.Während des Essens glaubte ich, sein Knie an meinem zu spüren. Indiscreet (1958)
Find the princess.Wir können versuchen, die Prinzessin aufzuspüren. The Hidden Fortress (1958)
They'll run you down and cut you up into little chunks.Sie werden Sie aufspüren und in kleine Stücke zerlegen. Man of the West (1958)
To learn to root out the hidden reasons and facts.Sie sollen lernen, Hintergründe und Tatsachen aufzuspüren. Teacher's Pet (1958)
Rest assured that the barbarians that murdered your husband, my cousin, will soon feel the weight of my anger.Die Barbaren, die Euren Mann, meinen Cousin, ermordet haben, werden bald die Härte meines Zornes zu spüren bekommen. The Vikings (1958)
And so now it was good to feel the warmth of the sun striking through the folds of my damp tunic.Es ist gut, die warme Sonne zu spüren, die auf die feuchte Uniform scheint. The Diary of an Unknown Soldier (1959)
I can still feel his sleeve against my skin, rough, cheap material.Ich kann noch immer seinen Ärmel auf meiner Haut spüren. - Es war ein raues, billiges Material. Out There - Darkness (1959)
I've read about your left hook, Mr Bishop. I've no desire to feel it.Ich habe von Ihrem linken Haken gehört, ich möchte ihn nicht spüren. Carry on Nurse (1959)
We could only feel the pressure of the wind, until it was gone.Wir konnten nur den Druck des Winds spüren, bis er weg war. Plan 9 from Outer Space (1959)
Yes, but our man was able to take out a gun and load it before setting out to find Quill.Ja, aber unser Mann war fähig, eine Waffe zu nehmen und zu laden, bevor er Quill aufspüren ging. Anatomy of a Murder (1959)
The emperor has honored us with the task... ... ofseekingoutand destroyingthem .Der Kaiser hat uns mit dem Auftrag geehrt, die Feinde aufzuspüren und zu vernichten. Ben-Hur (1959)
I can hardly draw breath... ... withoutfeelingyouinmyheart .Ich kann kaum mehr einen Atemzug tun, ohne dich in meinem Herzen zu spüren. Ben-Hur (1959)
All in the past! Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years.Aber seine Erzählweise spielte dabei kaum eine Rolle, da er immer woanders war. In einigen Szenen war sein Wirken dennoch zu spüren, allerdings trug er nicht so viel zu dem Film bei. Snow White lebte er förmlich mit und er war sehr engagiert. Sleeping Beauty (1959)
You wouldn't let that alkali go through you.Sie spüren nur die alkalische Wirkung. They Came to Cordura (1959)
These unfortunate, sensitive people... will at times feel a strange, tingling sensation.Diese bedauerlicherweise sehr sensiblen Menschen werden in gewissen Momenten ein eigenartiges kribbelndes Gefühl verspüren. The Tingler (1959)
I can't touch my face for fear of feeling the furrows and crevices in my skin.Wage nicht mein Gesicht zu berühren. Ich habe Angst neue Risse und Narben zu spüren. Eyes Without a Face (1960)
- He could feel it but he couldn't hear it.- Er konnte ihn nur spüren. Elmer Gantry (1960)
Stronger and wiser men than you have felt the power of my god...Stärkere und weisere Männer als du, haben die Macht meines Gottes zu spüren bekommen. Esther and the King (1960)
Make her know it.Sie soll es spüren. Let's Make Love (1960)
Feel how they support your ankles.Spüren Sie, wie der Knöchel gestützt wird ? Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
How wonderfully exciting it must have been to tremble in Hans' armsDurch dieses Serum hier, leben sie weiter. Wir werden Ihrer Tochter eine Äthernarkose geben. Um sie eine schmerzhafte Reaktion nicht Spüren zu lassen. Mill of the Stone Women (1960)
How'd you and this detective come to trace her to Fairvale?Wie konnte der Detektiv sie in Fairvale aufspüren? Psycho (1960)
- I can feel your antagonism.- Ich kann deine Ablehnung spüren. Seven Thieves (1960)
Right. Take it down slowly, but pull up the minute you feel anything.Fliegen Sie langsam runter, aber ziehen Sie hoch, wenn Sie etwas spüren. Village of the Damned (1960)
Feel anything, sir?Etwas spüren, Sir? Village of the Damned (1960)
just to feel the air.Nur um die Luft zu spüren. Eye of the Beholder (1960)
You'll, uh... you'll be with your own kind, and in a little while- oh, you'll be amazed how little a while- you'll feel a sense of great belonging.Dort...werden Sie mit Ihrer Art zusammen sein. Und nach kurzer Zeit, Sie werden erstaunt sein, wie schnell es gehen wird, werden Sie eine große Zugehörigkeit spüren können. Eye of the Beholder (1960)
You'll feel a sense of being loved... and you will be loved, miss tyler.Sie werden spüren, dass Sie geliebt werden. Und man wird Sie lieben, Miss Tyler. Eye of the Beholder (1960)
It's a scene on a beach; you must make us feel that when you speakDenkt daran, die Szene spielt an einem Strand und das soll man spüren. Paris Belongs to Us (1961)
- Oh, yes, my lady.Man kann nicht in Bivar leben, ohne es zu spüren. El Cid (1961)
Suddenly you feel like you can't miss?Sie spüren, von jetzt an klappt alles? The Hustler (1961)
To find Jerry Webster and track down the Vip account.Um Webster zu finden und Vip aufzuspüren. Lover Come Back (1961)
To recapture the magic of that moment.Lass uns die Magie dieses Augenblicks spüren. Lover Come Back (1961)
I need to get the cramp out of my bones. That's what's happened.Ich war im Kerker und will wieder das Leben spüren. Barabbas (1961)
Root yourselves out!Willst du die Peitsche spüren? Barabbas (1961)
You've got a worthless, miserable little life, but you've got an instinct for survival, and in a few minutes, when you feel life slipping away, when you feel your survival is just a question of minutes, Sie haben ein wertloses, jämmerliches Leben, aber Sie haben auch einen Instinkt zum Überleben. Und in ein paar Minuten, wenn das Leben aus Ihnen schwindet, wenn Sie spüren, dass Ihr Überleben nur eine Frage von Minuten ist, dann werden wir sehen, wer der Stärkere ist, Mr. Wordsworth, der Staat, oder der Bibliothekar. The Obsolete Man (1961)
Feel anything?Etwas spüren? The Odyssey of Flight 33 (1961)
When you feel a compulsion to repeat the nightmare... don't do it.Wenn Sie den Zwang verspüren, den Albtraum zu wiederholen tun Sie es nicht. Twenty Two (1961)
I can feel a draught.Ich kann einen Luftzug spüren. Le combat dans l'île (1962)
You must make him feel that it is not he that has need of you but you who need him.Du musst ihn spüren lassen, dass nicht er es ist, der dich braucht... sondern dass du es bist, die ihn braucht. Sundays and Cybèle (1962)
I can still feel that kiss.Ich kann den Kuss immer noch spüren. How the West Was Won (1962)
He has to get to Yenbo, find a guide, find the Arabs and then get back.Zuerst muss er nach Yenbo, die Araber aufspüren und wieder zurück. Lawrence of Arabia (1962)
I wouldn't care if your maternal grandfather turned out to be a Turk.Es wäre mir gleichgültig, ob dein Großvater Türke ist, aber wenn ich spüren würde, Lolita (1962)
One must feel it inside.Man muss es in sich spüren. My Geisha (1962)
How do people know you've just got home?Die Leute scheinen zu spüren, wenn man nach Hause kommt. Love on a Pillow (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufspüren { n }tracing; tracking [Add to Longdo]
aufspüren; finden; ausfindig machento detect [Add to Longdo]
aufspüren; nachspüren | aufspürend; nachspürend | aufgespürt; nachgespürt | spürte aufto trace | tracing | traced | traced [Add to Longdo]
aufspürento divine [Add to Longdo]
aufspüren | aufspürendto ferret | ferreting [Add to Longdo]
aufstöbern; aufspüren | aufstöbernd; aufspürend | aufgestöbert; aufgespürtto track down | tracking down | tracked down [Add to Longdo]
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürtto sense | sensing | sensed [Add to Longdo]
empfinden; fühlen; spürento experience [Add to Longdo]
fühlen; spüren; verspüren; empfinden | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt | sich bestens fühlento feel { felt; felt } | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel in the pink [Add to Longdo]
nachspürento trace [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  spüren /ʃpyːrən/
   to feel {felt, felt}

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top