มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | お粥 | [おかゆ, okayu] (n) gruel, porridge |
| | okay | (โอ'เค) adj., adv., n., vt. = O.K. | tokay | (โทเค') n. ตุ๊กแกจำพวก Gecko gecko พบในคาบสมุทรมลายู, เหล้าองุ่นขาวอย่างแรงและหวานของแคลิฟฟอร์เนีย, Syn. gecko |
| Okay, maybe we need to take a minute here and give Callie some space. | Okay, vielleicht sollten wir kurz raus gehen und Callie etwas Freiraum lassen. Runaways (2012) | Okay. | Okay. Runaways (2012) | Okay. | Okay. Runaways (2012) | I got to get out of here, okay? | Ich muss hier raus, okay? Nobody's Fault (2012) | Okay? | Okay? Nobody's Fault (2012) | I would essentially be sending a message to all the other doctors in this hospital that it's okay to act that way and-- Sorry. | Dann würde ich damit an alle anderen Ärzte in diesem Krankenhaus die Botschaft schicken, ... dass es okay ist, sich so zu verhalten und es wäre... Nobody's Fault (2012) | Okay, I'm curious. | Okay, ich bin neugierig. Chase (2012) | We need to operate right now, okay? | - Wir müssen sofort operieren, okay? Chase (2012) | I get it. | - Nein, es ist okay. Man of the House (2012) | Great. Yeah. | - Okay, großartig. Man of the House (2012) | Okay. | Okay. Man of the House (2012) | Everything okay? | Alles okay? Man of the House (2012) | She still sees me as the same sheltered, blind geek she met in college. | Okay und ich bin mir auch sicher, dass Sie nett sind, aber... ich bin gerade aus Atlanta hergezogen und zum ersten Mal in diesem Fitnessstudio, also... weiß ich definitiv nicht, wer dieser Taub ist, Love is Blind (2012) | He's still very ill, but if he keeps responding the way he has been, he should be fine. | - Ich weiß, okay. Es war für unser eigenes Wohl, aber es ist mir egal. Ich... Love is Blind (2012) | Can I ask you something? | Okay. Love is Blind (2012) | I know we disagree with House all the time, but, before I could say, "okay, he's a genius." | Ich weiß, dass wir House andauern widersprechen, aber... bisher konnte ich immer sagen, "Okay, er ist ein Genie." Blowing the Whistle (2012) | Everything okay? | Ist alles okay? Blowing the Whistle (2012) | It would be the ultimate sign of disrespect. | Es wäre das ultimative Zeichen der Respektlosigkeit. Okay. Gut Check (2012) | Okay. | Okay. In Ordnung. Gut Check (2012) | Okay. | Okay. Gut Check (2012) | Okay. | - Okay. Gut Check (2012) | Okay, yeah. | Okay, ja. Gut Check (2012) | If it's okay with your mother, it's okay with me. | Wenn es okay für deine Mutter ist, ist es okay für mich. Gut Check (2012) | Henry. | - Okay, Henry. Henry... We Need the Eggs (2012) | - No, it's fine. | Nein, ist schon okay. We Need the Eggs (2012) | You like cards, but you can juggle. | Okay. Sie mögen Karten. We Need the Eggs (2012) | Okay, she exists. | "Ich liebe Dich." Okay. We Need the Eggs (2012) | Okay- | Okay. We Need the Eggs (2012) | Okay- | Okay. We Need the Eggs (2012) | Actually, no, Stephen Hawking is the Stephen Hawking of... | Eigentlich, nein, Stephen Hawking ist der Stephen Hawking im... Okay. We Need the Eggs (2012) | Okay- | Okay. We Need the Eggs (2012) | - Marriage to destroy. | Muss eine Ehe ruinieren. Okay. We Need the Eggs (2012) | "Okay," as in passive-aggressive reverse psychology? | "Okay" im Sinne von passiv-aggressiver, umgekehrter Psychologie? We Need the Eggs (2012) | "Okay," as in I changed my mind. | "Okay" im Sinne von "Ich habe meine Meinung geändert." We Need the Eggs (2012) | HOUSE: Try not to come on too strong, okay. | Wirf dich ihm nicht zu sehr an den Hals, okay? We Need the Eggs (2012) | They don't care how crazy if she looks like me. | Ihnen ist es egal, wie verrückt, solange sie wie ich aussieht. Okay. We Need the Eggs (2012) | Okay, I'm calling it. | Okay, das war's. Post Mortem (2012) | No hard feelings, right? | Nichts für ungut, okay? Post Mortem (2012) | Okay. | Okay. Post Mortem (2012) | Okay. | Okay. Post Mortem (2012) | Okay. Bring her with. | Okay, nimm sie mit. Post Mortem (2012) | Okay, fine. | Okay, in Ordnung. What's the Good of Being Good (2012) | Okay, so we're done sugarcoating? | Okay, sind wir fertig mit dem schön reden? What's the Good of Being Good (2012) | Okay, look, I've met me. | Okay, hört mal, ich kenne mich. What's the Good of Being Good (2012) | Okay, I'll get rid of whoever's knocking, and you can sneak out the back. | Okay, ich werde denjenigen los der klopft... und du kannst dich dann hinten rausschleichen. What's the Good of Being Good (2012) | I'm on a fixed income, okay? | Ich habe kein festes Einkommen, okay? What's the Good of Being Good (2012) | Okay, thanks. | Okay, danke. What's the Good of Being Good (2012) | Okay. | Okay. What's the Good of Being Good (2012) | Whoa. | Okay. What's the Good of Being Good (2012) | Okay, look, I swear there is no possible way I could be having an affair with your husband. | Okay, hör mal, ich schwöre, dass es keine Möglichkeit gibt, dass ich eine Affäre mit deinem Ehemann habe. What's the Good of Being Good (2012) |
| | | เอาเถอะ | [ao thoe] (interj) EN: okay ; all right FR: c'est bien ! | ค่ะ | [kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [ politeness marker when answering a question in the affirmative ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de réponse affirmative ] | ก็ดีเหมือนกัน | [kǿ dī meūan kan] (x) EN: Okay (unenthusiastic) ; fine (noncommital approval) ; It's all right with me FR: c'est bon ainsi (accord mitigé) ; c'est d'accord comme cela | แล้วเธอล่ะ | [laēo thoē la] (x) EN: okay ? FR: et toi ? ; d'accord ? | โอเค | [ōkhē] (x) EN: OK ; okay FR: O.K. | สบาย ๆ | [sabāi-sabāi] (x) EN: calm ; tranquil ; relaxed ; laid-back ; easy-going ; it's okay ; taking it easy FR: calme ; tranquille ; reposé ; relax ; pépère (fam.) ; c'est cool | ตกลง | [toklong] (x) EN: o.k. = ok = OK ; okay ; all right ; agreed FR: d'accord ; O.K. ; entendu | ตกลงไปด้วย | [toklong pai dūay] (v, exp) EN: okay, I'm coming | ตุ๊กแก | [tukkaē] (n) EN: gecko ; wall gecko FR: gecko [ m ] ; gecko tokay (d'Asie) [ m ] |
| | | よし(P);よーし;ようし | [yoshi (P); yo-shi ; youshi] (int) alright; all right; right on; looking good; OK; okay; (P) #1,984 [Add to Longdo] | はい | [hai] (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) #6,143 [Add to Longdo] | 大丈夫 | [だいじょうぶ, daijoubu] (adj-na, adv, n) safe; all right; OK; okay; (P) #8,007 [Add to Longdo] | お粥;御粥 | [おかゆ, okayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel [Add to Longdo] | トーケイ | [to-kei] (n) Tokay [Add to Longdo] | トッケイ | [tokkei] (n) tokay [Add to Longdo] | ポカヨケ;ぽかよけ | [pokayoke ; pokayoke] (n) fool-proofing; mistake-proofing; error-proofing; fail-safe [Add to Longdo] | 因美線 | [いんびせん, inbisen] (n) Inbi Line (East Okayama Railway) [Add to Longdo] | 応 | [おう, ou] (n) (1) agreement; affirmative; (int) (2) aye; yes; OK; okay; yeah; all right [Add to Longdo] | 岡山県 | [おかやまけん, okayamaken] (n) Okayama prefecture (Chuugoku area) [Add to Longdo] | 岡焼き;傍焼き | [おかやき, okayaki] (n) jealousy; envy [Add to Longdo] | 岡湯 | [おかゆ, okayu] (n) tank of clean water (in a bath house) [Add to Longdo] | 吉備団子;黍団子 | [きびだんご, kibidango] (n) (1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings [Add to Longdo] | 芸備線 | [げいびせん, geibisen] (n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway) [Add to Longdo] | 血の通った | [ちのかよった, chinokayotta] (adj-f) warm; blood-circulating; compassionate [Add to Longdo] | 甲斐路 | [かいじ, kaiji] (n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat [Add to Longdo] | 山陽地方 | [さんようちほう, sanyouchihou] (n) San-you region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures) [Add to Longdo] | 十日夜 | [とおかんや;とおかや, tookanya ; tookaya] (n) Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest) [Add to Longdo] | 心を通わせる | [こころをかよわせる, kokorowokayowaseru] (exp, v1) to establish an emotional bond with; to reach out to; to relate to [Add to Longdo] | 諾 | [だく, daku] (int) (arch) yes; all right; OK; okay [Add to Longdo] | 中国地方 | [ちゅうごくちほう, chuugokuchihou] (n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures) [Add to Longdo] | 痛くも痒くもない | [いたくもかゆくもない, itakumokayukumonai] (exp) of no concern at all; no skin off my nose [Add to Longdo] | 伯備線 | [はくびせん, hakubisen] (n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway) [Add to Longdo] | 陸宿借;陸寄居虫;岡宿借 | [おかやどかり;オカヤドカリ, okayadokari ; okayadokari] (n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes) [Add to Longdo] | 陸湯 | [おかゆ, okayu] (n) hot water used for cleaning up [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |