ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

grämen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grämen-, *grämen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not the czar's spirit to succumb to low spirits.Der Zar darf nicht sich grämen. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
You may grieve, but don't show it, hide it inside you.Du darfst dich grämen, meinetwegen, nur lass es dir nicht anmerken. Jamilya (1969)
So don't you be grieving, either.Also grämen Sie sich bitte nicht. White Sun of the Desert (1970)
A man just gets distressed.Die grämen sich. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
Men just get distressed.Männer grämen sich. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
Don't worry about Burt Reynolds or Dolly Parton.Nicht grämen wegen Burt Reynolds oder Dolly Parton. Still Smokin (1983)
You won't be heartbroken if I don't believe you.Grämen Sie sich nicht, wenn ich Ihnen nicht glaube. Steele of Approval (1985)
- Don't lose any sleep over it, Mildred.- Grämen Sie sich nicht, Mildred. Steele Blue Yonder (1986)
Well, don't lose any sleep over it, Mildred.Grämen Sie sich nicht, Mildred. Steele Blue Yonder (1986)
I am to pine away with my hapless fate!Grämen muss ich Mädchen mich in diesem freudlosen Schicksal! Ruslan and Lyudmila (1996)
I am to pine away with my hapless fate!Grämen muss ich Mädchen mich in diesem freudlosen Schicksal! Ruslan and Lyudmila (1996)
Don't take it so hard.Grämen Sie sich nicht. The Sound of Her Voice (1998)
You can't hear in your sorrow.Sie hören mich nicht, sie grämen sich. La fausse suivante (2000)
Have you seen David? No, who cares?Ich war zu streng; er wird sich grämen Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Let him sob in private.Dann kann er sich allein grämen. Gosford Park (2001)
I could leave the runway and let my inner model die of shame, or I could pick myself up, flaws and all, and finish.Den Laufsteg verlassen, um mich zu Tode zu grämen, oder aufstehen, um es bis zum Schluss durchzuziehen. The Real Me (2001)
What secret care can thus disturb and pain thee?Welch geheime Sorge könnte Euch so grämen? Les Boréades (2003)
Do they go back living in sin again, and I have to worry one more time?Kehren die beiden dann auf den Pfad der Sünde zurück und ich muss mich erneut grämen? Lori and Cathy Get Married (2005)
Would you just stop fussing and enjoy yourself already?Hör auf, dich zu grämen und amüsier dich gefälligst. Charmageddon (2005)
- at a stupid interview with some... - Thank you. ...no name celebrity.Ich sollte mich wohl zu Tode grämen, denn die Beziehung bedeutet ihr nicht genug, um Luck Be a Lady (2007)
The hair is just vestigial, as I tried to tell your wife.Die Haare sind nur rudimentär, wie ich Ihrer Frau erklärt habe. Tut mir leid, wenn Sie sich grämen, The Private Lives of Pippa Lee (2009)
Do not bother yourself, please They will come here very immediatelyGrämen Sie sich nicht, sie werden sehr sofort hier sein. The Concert (2009)
But I'm thinking of Manuela. She'll blame herself forever that the dry cleaning van ran me down.Aber ich denke an Manuela, die sich grämen wird, dass der Wagen von der Reinigung mich überfahren hat. The Hedgehog (2009)
Do not trouble yourself on my part.Doch es gibt keinen Grund, sich meinetwegen zu grämen. Episode #1.4 (2009)
What the eye can't see, the heart won't grieve over.Was die Augen nicht sehen, darüber muss sich das Herz nicht grämen. Episode #1.5 (2010)
therefore I will die a woman with grieving.So will ich denn als Weib mich grämen und sterben. Much Ado About Nothing (2012)
Okay, I won't obsess over it.- Okay, ich werde mich deswegen nicht grämen. Virgin Territory (2012)
It was just meant to cause delays and scare off the investors.Sie war nur... dazu bestimmt, Verzögerungen zu verursachen und die Investors zu vergrämen. Bombs Away (2013)
There's no use in sitting there worrying about him.Es hat keinen Sinn, dazusitzen und sich zu grämen. Crutchfield (2014)
But people grieving often see loved ones in dreams and believe they've seen a ghost.Aber Menschen, die sich häufig grämen, sehen geliebte in Träumen und glauben, dass sie einen Geist gesehen haben. Sins of the Past (2015)
Don't feel badly.Grämen Sie sich nicht. Episode #6.2 (2015)
You really want to antagonize him like this, with Douglas still in jail?Wollen Sie ihn wirklich so vergrämen, obwohl Douglas noch im Gefängnis sitzt? The Disciple (2016)
"For in such wisdom is much grief,""Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämens; In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
ferrari: Don't be too downhearted.Grämen Sie sich nicht. Casablanca (1942)
Doesn't knock me flatKann mich nicht grämen Cover Girl (1944)
She'd get bored, she'd lost interest and she'd leave.Die Königin wird sich grämen, Interesse verlieren und gehen. The Eagle with Two Heads (1948)
" l'll not ever, ever grieve"Doch ich werde mich nicht grämen Brigadoon (1954)
" l'll not ever, ever grieve"Doch ich werde mich nicht grämen Brigadoon (1954)
I mean, we have to keep quiet, or we'll scare off the stag.Was? Sonst vergrämen wir den Hirsch! Sissi (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich grämen (über)to grieve (over) [Add to Longdo]
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sichto sorrow (at; for; over) | sorrows [Add to Longdo]
sich grämen; sich ärgern | grämend; ärgernd | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sichto fret | fretting | fretted | he/she frets [Add to Longdo]
sich zu Tode grämento die of a broken heart; to pine away [Add to Longdo]
jdn. grämen; jdn. bekümmernto trouble someone (deeply) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top