ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

errons

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -errons-, *errons*, erron
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
erroneous(adj) ไม่ถูกต้องเนื่องจากเข้าใจผิด, Syn. inaccurate, incorrect, wrong

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
erroneous(เอโร'เยิส) adj. เกี่ยวกับความผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง, See also: erroneousness n., Syn. false

English-Thai: Nontri Dictionary
erroneous(adj) ผิดพลาด, ทำผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
erroneous assumptionการหลงสันนิษฐานพลาดไป, การสันนิษฐานผิดพลาด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
erroneous judgmentคำพิพากษาที่ผิดพลาด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kun haluan sepän neuvovan minua sodankäynnissä - kerron hänelle.เมื่อข้าต้องการคำแนะนำเรื่องสงครามจากช่างตีดาบ ข้าจะบอกเอง. Kingdom of Heaven (2005)
Kerron isällesi, mitä olen nähnyt sinusta kasvaneen.ข้าจะไปบอกกับพ่อของท่าน ถึงสิ่งที่เห็นในตัวท่าน. Kingdom of Heaven (2005)
Um, erroneous?อืม เป็นการเข้าใจผิด The Beginning in the End (2010)
I'm sitting here with Carolyn Perron..ผมนั่งอยู่กับแคโรลิน เพอร์รอน The Conjuring (2013)
I'm sitting here with Carolyn Perron..ผมนั่งอยู่กับแคโรลิน เพอร์รอน The Conjuring (2013)
I'm sitting here with Carolyn Perron..ผมนั่งอยู่กับแคโรลิน เพอร์รอน The Conjuring (2013)
We made an erroneous accusation.เราจับกุมแบบเข้าใจผิด Carbon Copy (2013)
Erroneous?เข้าใจผิด Carbon Copy (2013)
My mom talked to Mrs. Herron yesterday.แม่ฉันคุยกับครูเฮอร์รอนเมื่อวาน Gatekeeper (2013)
Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?การที่เธอปล่อยภูติผีมาสลีปปี้ฮอลโลว์ The Sisters Mills (2015)
Dirt-pushers, I can do without you!Ihr seid ein Haufen "Terrone"! Nichtsnutze seid ihr. Rocco and His Brothers (1960)
Oh, well...Naja, wie gewonnen, so zerronnen. Advise & Consent (1962)
Ah, well, easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. A Hard Day's Night (1964)
Well, there it goes.Wie gewonnen, so zerronnen. Arabesque (1966)
First, the house of Erronius, a befuddled old man, abroad now in search of his children, stolen in infancy by pirates.Das erste Haus gehört Erronius, einem tatterigen Greis. Er sucht im Ausland seine Kinder, die von Piraten entführt wurden. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Before your friend Erronius went abroad in search of his children stolen by pirates, he asked you to look into his house.Bevor Erronius auf die Suche nach seinen von Piraten entführten Kindern ging, bat er Euch, nach dem Haus zu sehen. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Home at last.(Erronius) Endlich daheim. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
- Erronius's gaggle.- Der Ring von Erronius. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. How Lucky Can You Get? (1966)
I'm not dying to get rid of her. I just want her to learn how to act.Wie gewonnen, so zerronnen. Jeannie Breaks the Bank (1966)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Odds on Evil (1966)
( chuckles ) Easy come, easy go. Ha!Wie gewonnen, so zerronnen. Hot Money (1967)
That money belongs to me, sweetie.Wie gewonnen, so zerronnen. In Dallas hast du mir Dollars für eine Beerdigung entlockt. Companeros (1970)
Easy come... easy go.Wie gewonnen... so zerronnen. Adiós, Sabata (1970)
Like I always say, easy come, easy go!Meine Worte, wie gewonnen, so zerronnen. Easy Come, Easy Go (1971)
In war, you win some, you lose some.Im Krieg gilt: Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
You win some, you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
You win some, you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Funny Lady (1975)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. House Calls (1978)
Easy come. Easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. 1941 (1979)
How do you know Michael Gallagher, Miss Perrone?Woher kennen Sie Michael Gallagher, Miss Perrone? Absence of Malice (1981)
- I'm Teresa Perrone.- Ich bin Teresa Perrone. Absence of Malice (1981)
- It's Teresa Perrone.- Teresa Perrone. Absence of Malice (1981)
I'm sorry about Perrone, I got a job to do.Das mit Perrone tut mir Leid, aber ich hab einen Job. Absence of Malice (1981)
And Teresa Perrone's dead.Und Teresa Perrone ist tot. Absence of Malice (1981)
Well, Russ... easy come, easy go.Tja. Russ. wie gewonnen. so zerronnen. Condorman (1981)
Like an idiot, I kept on hoping until I learned he'd gotten married.Ich hoffte weiter, idiotisch. Dann erfuhr ich, er hatte geheiratet. Wie gewonnen, so zerronnen. The Woman Next Door (1981)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen! Octopussy (1983)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Trumbo's World (1985)
Easy come, easy go, Wang.Wie gewonnen, so zerronnen. Big Trouble in Little China (1986)
You win some and you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. Superman IV: The Quest for Peace (1987)
Still, some you win and some you lose.Wie heute zerronnen, morgen gewonnen. Das Glück ist ein arger Schelm. Nuns on the Run (1990)
A so small life, as death mowed, having started there is so not much, concluded so early, Ein so junges Leben wurde vernichtet. Vor kurzem erst begonnen, und schon so bald zerronnen. The Baby of Mâcon (1993)
Don't do me any favors.Und wie gewonnen, so zerronnen. The Visitors (1993)
Well, easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Initiation: Part 1 (1993)
Well, heh, easy come, easy go.Na ja, he, wie gewonnen, so zerronnen. Pai Gow (1993)
What do you know.Wie gewonnen, so zerronnen. Treasures of the Tonga Trench (1993)
It takes all kinds, Dalt.Wie gewonnen, so zerronnen, Dalton. The Chase (1994)
Finders keepers, losers weepers.Wie gewonnen, so zerronnen. The One with George Stephanopoulos (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
erronRie has erroneous ideas.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่างเหล็ก[chang lek] (n) EN: blacksmith ; ironsmith ; ironworker  FR: maréchal-ferrant [ m ] ; ferronnier [ m ]
ช่างโลหะ[chang lōha] (n) EN: metal worker ; metalsmith  FR: métallurgiste [ m ] ; ferronnier [ m ]
ช่างตีเหล็ก[chang tī lek] (n) EN: blacksmith ; ironsmith ; ironworker ; smith  FR: maréchal-ferrant [ m ] ; ferronnier [ m ] ; forgeron [ m ]
ไม่ถูกต้อง[mai thūktǿng] (adj) EN: wrong  FR: faux ; erroné
มิจฉา-[mitchā-] (pref, (adj)) EN: wrongful ; Attha Micchatta ; Eight Faleshood  FR: faux ; perfide ; erroné
ผิด[phit] (adj) EN: wrong ; incorrect ; mistaken ; erroneous ; untrue ; false ; different ; unlike ; dissimilar  FR: faux ; erroné ; incorrect ; inexact
ผิดพลาด[phitphlāt] (v, exp) EN: be wrong ; be mistaken ; be incorrect ; be erroneous ; be amiss ; make a mistake ; miss ; err ; do something wrong  FR: se tromper ; commettre une erreur ; commettre une faute ; avoir tort ; faire erreur

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
FERRON
HERRON
PERRON
OHERRON
FERRONE
BERRONG
PERRONE
PIERRON
SHERRON
CERRONE
O'HERRON
MCFERRON
TERRONES
ERRONEOUS
ERRONEOUS
HERRONIMO
HERRONIMO'S
FERRONICKEL
ERRONEOUSLY

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
erroneous
erroneously

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
以为[yǐ wéi, ㄧˇ ㄨㄟˊ,   /  ] to believe; to think; to consider erroneously; to assume (wrongly) #902 [Add to Longdo]
反映[fǎn yìng, ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ,  ] to mirror; to reflect; mirror image; reflection; fig. to report; to make known; to render; used erroneously for 反應|反应, response or reaction #1,119 [Add to Longdo]
[cào, ㄘㄠˋ, ] (taboo word) used erroneously for 肏, to fuck #2,633 [Add to Longdo]
偏向[piān xiàng, ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ,  ] partial towards sth; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) #14,380 [Add to Longdo]
错位[cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ,   /  ] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16,896 [Add to Longdo]
[rú, ㄖㄨˊ, ] to eat; (extended meaning) to endure; a putrid smell; vegetables; roots (inextricably attached to the plant); surname Ru, also used in given names; (used erroneously for 菇 mushroom) #24,739 [Add to Longdo]
[miù, ㄇㄧㄡˋ, / ] to deceive; to confuse; to cheat; absurd; erroneous #36,490 [Add to Longdo]
[chuǎn, ㄔㄨㄢˇ, ] mistaken; erroneous; contradictory #38,163 [Add to Longdo]
[ní, ㄋㄧˊ, / ] wild beast; wild horse; lion; trad. form used erroneously for 貌; simplified form used erroneously for 狻 #68,727 [Add to Longdo]
侯选人[hòu xuǎn rén, ㄏㄡˋ ㄒㄩㄢˇ ㄖㄣˊ,    /   ] erroneous variant of 候選人|候选人, candidate #93,594 [Add to Longdo]
迷误[mí wù, ㄇㄧˊ ㄨˋ,   /  ] to mislead; to confuse; error; misconception; erroneous #137,000 [Add to Longdo]
谬见[miù jiàn, ㄇㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] erroneous views; false idea; false opinion #209,556 [Add to Longdo]
[yāo, ㄧㄠ, ] evil spirit; goblin; witchcraft; variant of 妖; common erroneous variant of 祆 Xian1 Ormazda #210,722 [Add to Longdo]
朱容基[Zhū Róng jī, ㄓㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ,   ] common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 #223,119 [Add to Longdo]
[xiá, ㄒㄧㄚˊ, ] variant of 狹|狭 narrow; variant of 峽|峡 gorge; used erroneously for 陝|陕 Shaanxi #293,812 [Add to Longdo]
[rú, ㄖㄨˊ, ] variant of 茹; see 蕠藘 and 蕠漆; used erroneously for 絮 xu2; see 花蕠 #1,037,326 [Add to Longdo]
做为[zuò wéi, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˊ,   /  ] to act as; used erroneously for 作為|作为 [Add to Longdo]
利马窦[Lì Mǎ dòu, ㄌㄧˋ ㄇㄚˇ ㄉㄡˋ,    /   ] Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China; erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦 [Add to Longdo]
天枰座[Tiān píng zuò, ㄊㄧㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ,   ] Libra (constellation and sign of the zodiac); erroneous variant of 天秤座 [Add to Longdo]
如火如茶[rú huǒ rú chá, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄔㄚˊ,    ] common erroneous version of 如火如荼 (tu2) (成语 saw), daunting and vigorous (momentum); magnificent [Add to Longdo]
己经[jǐ jīng, ㄐㄧˇ ㄐㄧㄥ,   /  ] common erroneous form of 已經|已经 already [Add to Longdo]
摩蟹座[Mó xiè zuò, ㄇㄛˊ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ,   ] Capricorn (constellation and sign of the zodiac); used erroneously for 魔羯座 [Add to Longdo]
[xián, ㄒㄧㄢˊ, / ] to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text); (used erroneously for xun2 尋|寻) [Add to Longdo]
朱熔基[Zhū Róng jī, ㄓㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ,   ] common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 [Add to Longdo]
核銷[hé xiāo, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠ,  ] erroneous variant of 覈銷|核销, to audit and write off [Add to Longdo]
牡羊座[Mǔ yáng zuò, ㄇㄨˇ ㄧㄤˊ ㄗㄨㄛˋ,   ] Aries (constellation and sign of the zodiac); used erroneously for 白羊座 [Add to Longdo]
百渡[bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ,  ] variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal [Add to Longdo]
箜簧[kōng huáng, ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄤˊ,  ] old reed wind instrument; (possibly used erroneously for konghou 箜篌 harp or 笙簧 sheng) [Add to Longdo]
绦纶[tāo lún, ㄊㄠ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] dacron fabric; erroneous variant of 滌綸|涤纶 [Add to Longdo]
臬氧[niè yǎng, ㄋㄧㄝˋ ㄧㄤˇ,  ] ozone (O3); erroneous form of 臭氧 [Add to Longdo]
误读[wù dú, ㄨˋ ㄉㄨˊ,   /  ] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) [Add to Longdo]
议和团[yì hé tuán, ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄊㄨㄢˊ,    /   ] erroneous variant of 義和團|义和团, the righteous harmonious fists; the Boxers [Add to Longdo]
陜西[Xiá xī, ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧ,  西] Shaanxi; erroneous variant of 陝西|陕西 Shaanxi [Add to Longdo]
阴帝[yīn dì, ㄧㄣ ㄉㄧˋ,   /  ] erroneous variant of 陰蒂|阴蒂 clitoris [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Korrektur { f }; Berichtigung { f }; Verbesserung { f } | Korrekturen { pl }; Berichtigungen { pl }; Verbesserungen { pl } | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [ math. ]correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction [Add to Longdo]
fälschlicherweise { adv }by mistake; erroneously [Add to Longdo]
fehlerhafterroneous [Add to Longdo]
fehlerhaft; irrtümlicherroneous [Add to Longdo]
irrig { adv }erroneously [Add to Longdo]
irrtümlich { adv }erroneously [Add to Longdo]
verrinnen; sickern; tröpfeln; rieseln; tropfen; träufeln; triefen | verrinnend | verronnen | verrinntto trickle; to trickle off; to trickle away | trickling | trickled | trickles [Add to Longdo]
verstreichen; vergehen; verfließen; verrinnen | versteichend; vergehend; verfließend; verrinnend | verstrichen; vergangen; verflossen; verronnen | verstrich; verging; verfloss; verrannto elapse | elapsing | elapsed | elapsed [Add to Longdo]
zerrinnen | zerrinnend | zerronnen | zerrannto melt away | melting away | melted away | melted away [Add to Longdo]
Wie gewonnen, so zerronnen.Easy come easy go. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
誤判[ごはん, gohan] (n) misjudgement; misjudgment; erroneous judgement; miscarriage of justice [Add to Longdo]
[ひが, higa] (pref) evil; untrue; erroneous [Add to Longdo]
鳳凰[ほうおう, houou] (n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top