ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

enterben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -enterben-, *enterben*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
enterben | enterbend | enterbt | enterbt | enterbteto disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Daddy threatened to cut me off without a cent.Papa hat schon gedroht, mich zu enterben! Some Like It Hot (1959)
You don't know what they are. I know you want to disinherit Richard.Ihr wollt Richard enterben. The Lion in Winter (1968)
And you'd be out of his will.Er würde dich enterben. The Wilby Conspiracy (1975)
But if you don't marry Susan, I'll cut you off without a cent.Aber wenn du Susan nicht heiratest, werde ich dich enterben. Arthur (1981)
He was going to cut you out of the will.Er wollte dich enterben! Das sagte er jedenfalls. Breath of Steele (1984)
I mean, his father cut him out of his will... because he disapproved of Chip's liaison with Nancy.Sein Vater wollte ihn enterben! Breath of Steele (1984)
Disinherit him?Ihn enterben? April Fool's Day (1986)
He's forcing them to cut me off until I divorce you and marry Susan.Er zwingt sie, mich zu enterben, bis ich mich scheiden lasse und Susan heirate. Arthur 2: On the Rocks (1988)
He's forced your father and I to cut you off.Er hat deinen Vater und mich gezwungen, dich zu enterben. Arthur 2: On the Rocks (1988)
This is his way of cheating us out of our inheritance.Mit dem Firlefanz versucht er, uns zu enterben. Year of the Monkey (1990)
His mother has demanded he break the engagement or suffer disinheritance.Armer Mr. Ferrars. Die Mutter drohte... ihn zu enterben, wenn er die Verlobung nicht löst. Sense and Sensibility (1995)
"An offering of love?". "You have convinced me.Oder fürchtete, sie würde ihn enterben. Emma (1996)
Tomorrow, I'll take steps to desinherit you and that girl!Morgen leite ich alles in die Wege, um dich zu enterben. Und dieses Mädchen. Murder on the Links (1996)
My dear girl, it's quite on the cards the old fellow will cut me off with a shilling.Meine Liebe! Der Alte könnte mich enterben. The Murder of Roger Ackroyd (2000)
It's on the cards he'll cut me off with a shilling.Er könnte mich enterben. The Murder of Roger Ackroyd (2000)
Please, Mr. Line, my father will disown me.Bitte, Mr. Line, mein Vater wird mich enterben. Home Again (2001)
You mean the money Benjamin pays me to play his girlfriend because he's scared his parents will take away his inheritance if they find out he's gay? That money?Meinst du, dass Benjamin mich dafür bezahlt, seine Freundin zu spielen... weil er Angst hat, dass ihn seine Eltern sonst enterben... wenn sie herausfinden, dass er schwul ist? Taboo (2002)
- Did you come to disinherit me?- Willst du mich jetzt enterben? Crush (2002)
He said Katie told him you'd disown her if she ever dated a Harris.Er sagt, Katie hat ihm erzählt, du würdest sie enterben, wenn er sich mit ihr trifft. Mystic River (2003)
When mom and dad disown you and all... I'll... still come and visit.Wenn Mom und Dad dich enterben und alles werde ich dich trotzdem besuchen kommen. Listen Up (2004)
Oh, he said that he would stop paying for school. He was gonna take away my trust fund, disown me.Ja, er sagte, er würde meine Schule nicht mehr zahlen und mir meinen Treuhandfond wegnehmen und mich enterben. Upstairs Downstairs (2004)
Who would want to disinherit you?Wer sollte dich enterben wollen? After the Funeral (2005)
But the bank won't lend me the $75, 000 unless I can come up with $50, 000 in cash, and she - she just doesn't have it.Ja. Mich weggibt. Er wird mich wahrscheinlich enterben. Lap Dance (2005)
Okay, that is pre-pickle news, my friend.Ich werde dich enterben, deinen Vater zum Essen mitnehmen. The Great Stink (2006)
Dicky will cut you out of his will anyway when he hears of you two.Dickie wird Victoria sowieso enterben, wenn er von euch beiden erfährt. Neues vom Wixxer (2007)
He wants to disown me!Er droht, mich zu enterben! Lust, Caution (2007)
- Before I go on, I should say, there's a pretty good chance he'll disinherit me.Bevor ich weiter rede, muss ich Ihnen sagen, dass er mich wohl enterben wird. Northanger Abbey (2007)
Alice? - Is that Papi? It sounds like her.Wenn ich es wäre, würde ich dich enterben, also... Lacy Lilting Lyrics (2007)
Cut him off and maybe it would straighten him out.Sie wollte ihn vielleicht enterben, damit er wieder zu sich kommt. Seeing Red (2008)
To disinherit Travis.Und Travis enterben. Seeing Red (2008)
Stony I will refuse you as a son. You will have to collect horse chestnuts in wilderness.Ich werde Dich enterben dann kannst Du auf Feldern Rosskastanien sammeln. A.R.O.G (2008)
-l will disinherit you.- Ich werde dich enterben. Evil Is Going On (2010)
The notion that she would disinherit her own flesh and blood and leave everything to a virtual stranger, well...Die Vorstellung, dass sie ihr eigenes Fleisch und Blut enterben und alles einer Fremden hinterlassen sollte, nun... Hallowe'en Party (2010)
She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed - to a certain lifestyle... - Wait.Sie drohte, Kenny zu enterben, aber Raoul war einen gewissen Lebensstil gewöhnt... The Great Game (2010)
You can't cut me!- Du kannst mich nicht enterben. Pregnant (2010)
It's way too early to disown him.Es ist zu früh, um ihn zu enterben. Hop (2011)
My dad's gonna disown me!Mein Dad wird mich enterben. Advanced Gay (2011)
I'm cutting you off.Ich werde dich enterben. The Hammer of God (2013)
Would it be too much for you to... threaten to cut him out of your will if he sees her?Könntest du ihm drohen, ihn zu enterben, wenn das weitergeht? Miracles (2013)
"The law does not allow me to disinherit my third child, Jean, "whose behaviour has always been a source of immense grief.Ich bedauere, meinen drittgeborenen, Jean, nicht enterben zu dürfen, denn sein Verhalten hat mir nichts als Kummer bereitet. Belinda et moi (2014)
My family is gonna disown me, and my church would kick me out.Meine Familie würde mich enterben. Meine Kirche würde mich rauswerfen. Truth (2015)
After what he did, I'd disown the fuck.Ich würde ihn enterben. I Am Also A We (2015)
His father was going to disinherit him and Belgard said he'll kill you both himself unless we took you away.Sein Vater wollte ihn enterben. Belgard hätte Euch beide getötet, wenn wir Euch nicht mitgenommen hätten. The Prodigal Father (2015)
You'd leave me if he cut me off.Du würdest mich verlassen, wenn er mich enterben würde. Confession (2015)
I know his will favours you, as it is presently written.Er wird Sie rausschreiben. John hat vor, dich zu enterben. The Dark Riders (2015)
You well know you are in a fragile position.Man kann eine Ehefrau nicht vollständig enterben. The Dark Riders (2015)
I am now told that I cannot disinherit a wife, and so, I give her exactly what was her portion... 49%.Aber wir sind uns fremd geworden. Doch leider musste ich erfahren, dass ich meine Ehefrau nicht völlig enterben kann! The Dark Riders (2015)
Luka has decided to disinherit his grandchildren and his entire fortune to leave the orphanage, where I grew up.Luka hat sich entschieden, seine Enkel zu enterben und sein ganzes Vermögen dem Waisenhaus, in dem ich aufwuchs, zu hinterlassen. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
You and Dad are gonna sell the ranch, because he won't put my name on it?Du und Dad verkauft die Ranch, weil er mich enterben will? Merry Christmas (Wherever You Are) (2016)
Disinheriting someone is one thing.Jemanden zu enterben, ist eine Sache. Unlocking Your Hidden Powers (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
勘当[かんどう, kandou] verstossen, enterben [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  enterben /ɛntɛrbən/
   to disinherit

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top