ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

uwes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -uwes-, *uwes*, uwe
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Kuwait(n) คูเวต
Kuwait(n) ประเทศคูเวต
rauwolfia(n) ต้นไม้พู่มเขตร้อนมีพิษ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aduwa(อา' ดูวา) n. เมืองหนึ่งในเอธิโอเปีย
kuwait(คูเวท') n. คูเวท เป็นประเทศอาหรับ -Kuwaiti adj., n. ดูKuwait, Syn. Koweit
thruway(ธรู'เว) n. ทางวิ่งบนถนนสำหรับรถที่วิ่งเร็ว., Syn. throughway

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Iraq-Kuwait Crisis, 1990-1991วิกฤตการณ์อิรัก-คูเวต, ค.ศ.1990-1991 [TU Subject Heading]
Suwannabhumi (Kingdom)สุวรรณภูมิ (อาณาจักร) [TU Subject Heading]
Suwannasamajatakaสุวรรณสามชาดก [TU Subject Heading]
Ganga-Suwanabhumi-Mekong Cooperationความร่วมมือลุ่มน้ำคงคา-สุวรรณภูมิ-ลุ่มน้ำโขง ประกอบด้วย ไทย-ลาว-พม่า-เวียดนาม-กัมพูชา และอินเดีย เป็นกรอบความร่วมมือที่เสนอในระหว่างการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียนกับ รัฐมนตรีต่างประเทศประเทศคู่เจรจา ครั้งที่ 33 เมื่อ 28 กรกฎาคม 2543 โดยมีการประชุมระดับรัฐมนตรีครั้งแรกในเดือนพฤศจิกายน 2543 [การทูต]
The Great Wonders of Suwannabhumiโครงการสิ่งมหัศจรรย์แห่งสุวรรณภูมิ หมายถึง โครงการพัฒนาการท่องเที่ยวระหว่างกลุ่มประเทศอนุภูมิภาคที่นับถือศาสนาพุทธ อันประกอบด้วย ไทย ลาว กัมพูชา และพม่า โดยร่วมกันจัดรายการนำเที่ยวในโบราณสถานที่สำคัญต่าง ๆ ซึ่งถือว่าเป็นสิ่งมหัศจรรย์ของ 4 ประเทศ ได้แก่ วัดพระศรีรัตนศาสดารามในกรุงเทพฯ นครวัดในกัมพูชา โบราณสถานในพุกาม/มัณฑะเลย์ในพม่า และแขวงหลวงพระบางในลาว เพื่อที่จะดึงดูดชาวต่างชาติให้มาสนใจในดินแดนแห่งนี้ และนำมาซึ่งการพัฒนาสถานที่ดังกล่าว รวมทั้งยังจะเป็นการเชื่อมโยงการเดินทางระหว่าง 4 ประเทศอย่างสมบูรณ์ โครงการนี้เสนอโดย ฯพณฯ ดร. สุรินทร์ พิศสุวรรณ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และได้รับความเห็นชอบจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศลาว กัมพูชา และพม่า เมื่อวันที่ 27 พฤศจิกายน 2542 ในระหว่างการประชุมสุดยอดอาเซียนอย่างไม่เป็นทางการ ครั้งที่ 3 ที่กรุงมะนิลา [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Growing up with your grandparents in this house left me with a lot of scars, but it also left me with the confidence that no dream is too big.Mit deinen Großeltern in diesem Haus aufzuwachsen, haben bei mir eine Menge Narben hinterlassen, aber es hat auch den Glauben hinterlassen, das kein Traum zu groß ist. Dream Hoarders (2010)
He's part of a gang who pulled mostly bank jobs, jewelry heists.Er gehört zu einer Gang, die meistens Bankräube und Juwelendiebstähle begehen. Ohana (2010)
Also, Janey Masterson's mother is a whore, and with gin on her breath at 10:00 in the morning, she's got some nerve kicking us out of the carpool."Außerdem ist Janey Mastersons Mutter eine Hure "und mit ihrem Gin-Atem um 10:00 Uhr morgens "hat sie vielleicht Nerven, uns aus der Fahrgemeinschaft rauszuwerfen. Cleaning House (2010)
What I'm about to show you is not a hundred percent legal.Nur um dich vorzuwarnen: Was ich dir zeigen werde, ist nicht hundertprozentig legal. Architect of Destruction (2010)
Sometimes partners find us, and as much as we try to push them away, they work their way into our lives regardless, until we finally realize how much we need them.Manchmal finden Partner uns, ... und so sehr wir uns auch bemühen, sie loszuwerden, ... sie bahnen sich dennoch ihren Weg zurück in unsere Leben, ... bis wir endlich bemerken, wie sehr wir sie benötigen. Circle Us (2010)
He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro.Er ist ein hochrangiger Juwelendieb, ein Albaner aus Montenegro. Officer Down (2010)
I'm winning, and it pisses you off because it makes it impossible for you to get rid of me.Ich gewinne gerade und das macht euch fertig. Weil es so unmöglich für euch wird, mich loszuwerden. Debra (2010)
I'm a good guy, I try to do the right thing... and I have nothing to show for it.Ich bin ein guter Kerl. Ich versuche, das Richtige zu tun und ich habe nichts vorzuweisen. The Immortal Mr. Billy Joel (2010)
All that drama - he drops off a snack?Die ganze Show, um einen Snack abzuwerfen? Episode #2.3 (2010)
That's not enough Uwe.Das ist noch nicht genug Uwe. Operation Juninacht (2010)
Looks like somebody scrubbed this fender here, trying to get rid of some light green paint.Sieht so aus, als ob jemand den Kotflügel gesäubert hat, um die leuchtende Grüne Farbe loszuwerden. Smack Attack (2010)
This roundabout is a very important construction.Dieser Kreisverkehr ist ein sehr wichtiges Bauwerk. Summerland (2010)
I like waking up next to my wife every morning.Mir gefällt es, jeden Morgen neben meiner Frau aufzuwachen. Dan on the Run (2010)
Yeah, maybe just tell me if I'm messing up by turning my back on baseball.Ja, sag mir vielleicht einfach, ob ich es vermassle, indem ich Baseball den Rücken zuwende. Chapter 11 (2010)
Well, they could have short-changed you.Er könnte dir zuwenig zurückgegeben haben. Unplanned Parenthood (2010)
Her mood swings, her idiot teenage son and the fact that you need a muscle relaxer, a bottle of wine and a jackhammer to get her off.Ihre Stimmungsschwankungen, ihren dämlichen Teenager-Sohn und die Tatsache, dass du einen Muskelentspanner brauchst, eine Flasche Wein und einen Presslufthammer, um sie loszuwerden. A Bottle of Wine and a Jackhammer (2010)
It's typically seen in someone who's trying to avoid facing the dismal nature of her own small life.- Typischerweise tritt das bei Leuten auf, die versuchen der Konfrontation mit der trostlosen Natur ihres eigenen kleinen ... - Lebens auszuweichen. - Ich denke Sie machen einen Fehler. Hop a Freighter (2010)
Wandering around, living in hotels--Herumzuwandern, in Hotels leben, ... Can't Fight Biology (2010)
The look-- the look you give me when you don't tell me what you're thinking about.- Welcher Blick? - Der Blick, den du mir zuwirfst, wenn du mir nicht sagen willst, was du denkst. Malama Ka Aina (2010)
You know what that's like, knowing that you... Raised a-a weak little baby? mom.Wissen Sie wie das ist, zuwissen, dass man ein... schwaches kleines Baby großgezogen hat? A Better Place to Be (2010)
- I know I'm a little harsh at times. - A little? You are so selfish!Ich bin zuweilen ein wenig hart... So Hard to Forget (2010)
Bob Balaban said, " Never be hot. Always be warm. "Bob Balaban, sagte: "Es ist nie heiß, nur lauwarm". The Trip (2010)
As I looked up at that magnificent old structure, I realized I wasn't letting my feelings for Zoey mislead me.Als ich zu diesem prächtigen, alten Bauwerk hinauf sah, erkannte ich, dass ich mich nicht durch meine Gefühle für Zoey irreführen ließ. Architect of Destruction (2010)
Waking up at this point... * you know * it's hard...Zeitpunkt aufzuwachen sind... These Arms of Mine (2010)
What would have been really nice is if you got up this morning...eS ist ein schönes Gedicht. Was wäre schön gewesen, aufzuwachen... The Trip (2010)
But never before ... I gewalgd you so much as today.Und heute hast du es doch tatsächlich geschafft, mich regelrecht anzuwidern. Red Eagle (2010)
- To remove all of your body odor.- Um euren Körpergeruch loszuwerden. Trollhunter (2010)
Um, I'm trying to come up with a filing system.Ich versuche mit einem Ablagesystem aufzuwarten. Where the Truth Lies (2010)
You're sure it wasn't a jewel?Sicher, dass es kein Juwel war? The Eye of the Phoenix (2010)
No, sir, I'm saying instead of getting rid of someone when they screw up, we should... we should help them.Nein, Sir, ich meine, anstatt die Leute loszuwerden, wenn sie etwas vermasseln, sollten wir ihnen helfen. Canning Randy (2010)
Think of it as getting rid of old, crappy lungs. - [ Wheezing ] - [ Beeping ] Or don't think at all.Denken Sie daran alte, schrottige Lungen loszuwerden... oder denken Sie gar nicht. That's Me Trying (2010)
What I'm trying to say is that it's silly to throw away a promising relationship based on an arbitrary number.Was ich sagen will ist, es wäre dumm, eine vielversprechende Beziehung wegzuwerfen, nur wegen einer beliebigen Zahl. Twanging Your Magic Clanger (2010)
And then on the roof, they should've built it with a more reinforced structure so a helicopter could have landed on it.Und seht euch das Dach an! Man hätte es in verstärkter Bauweise errrichten müssen, ... - so dass ein Helikopter hätte landen können. Coon 2: Hindsight (2010)
When Jack's at the track, you'll have more than enough time to dump the car and get back before he does, okay?Wenn Jack auf der Rennbahn ist, habt ihr mehr als genug Zeit, das Auto loszuwerden und zurück zu sein, bevor er es ist, okay? Win, Place or Show (2010)
Still has the new car smell.Hat noch den Neuwagengeruch. Win, Place or Show (2010)
When I was a kid, I knocked down the blue whale.Als ich klein war, riss ich den Blauwal herunter. Natural History (2010)
Okay, the giant blue whale hanging from the ceiling?Den riesigen Blauwal, der an der Decke hängt? Ich war sechs. Natural History (2010)
A lot of Congress was running down the hallways to avoid answering any questions, looking for doors in the hallways.Eine Menge Kongressmitglieder ist die Gänge runtergelaufen und hat nach Türen in den Gängen gesucht, um den Fragen auszuweichen... What in the World Are They Spraying? (2010)
Chances of the date-rape substance remaining in your system this long are slim.(Dann ist die Chance, das noch nachzuweisen, minimal.) Smoke Screen (2010)
On the internet they are cited as proof of the government creating clouds to combat global warming.Im Internet werden sie als Beweis dafür angegeben, dass die Regierung künstliche Wolken erzeugt, um der Erderwärmung entgegenzuwirken. What in the World Are They Spraying? (2010)
One time a kid knocked down the blue whale.Einmal riss ein Kind den Blauwal herunter. Natural History (2010)
I'm sorry. Did you say someone knocked down the blue whale?Sagten Sie, jemand riss den Blauwal herunter? Natural History (2010)
They're also the only shot I got at clearing my name.Nur sie können mir helfen, meinen Namen reinzuwaschen. Dark Matter (2010)
Fine. But for the record, you have no right to blame me.Aber Sie haben kein Recht, mir die Sache vorzuwerfen. Smoke Screen (2010)
It's better to wake up alone and know you're alone, than waking up next to someone and still be lonely.Es ist besser, allein aufzuwachen und zu wissen, dass man allein ist, als mit jemand anderem zusammen aufzuwachen, und trotzdem allein zu sein. - Liv Ullmann. Alene er ingen det svakeste leddet (2010)
Kids, in the winter of 2010, we had a new addition to our little group- - Zoey.Kinder, im Winter 2010 bekam unsere kleine Gruppe Zuwachs: The Mermaid Theory (2010)
Oh, so you've decided to join us after all.Oh, hast du dich doch noch entschieden uns beizuwohnen. The Sorcerer's Shadow (2010)
Lukewarm water, what the fuck.Lauwarmes Wasser, verdammt... Lang natts ferd mot dag (2010)
People who are broken down because their dogs died.Eine von denen war völlig verstört wegen ihrer zwei kleinen Wauwaus. Del 2 (2010)
Milk: mix the powder in the bag with warm water, test it with you wrist.Milch: Misch das Pulver in der Tasche mit lauwarmem Wasser. Es sollte Körpertemperatur haben. Lang natts ferd mot dag (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
uwI expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
uwKyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
uwThis tanker is bound for Kuwait.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คูเวต(n) Kuwait, Syn. ประเทศคูเวต, Example: คนงานชาวปากีสถานนับแสนคนที่ต้องอพยพจากอิรักและคูเวตกลับประเทศ, Count Unit: ประเทศ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไชยวัฒน์ สินสุวงศ์[Chaiwat Sinsuwong] (n, prop) EN: Chaiwat Sinsuwong  FR: Chaiwat Sinsuwong
ชูวิทย์ กมลวิศิษฐ์[Chuwit Kamonwisit] (n, prop) EN: Chuwit Kamolvisit  FR: Chuwit Kamolvisit
นมแมว[nommaēo] (n) EN: nommaeo ; Rauwenhoffia siamensis Scheff.  FR: Rauwenhoffia siamensis Scheff.
ประเทศคูเวต[Prathēt Khūwēt] (n, prop) EN: Kuwait  FR: Koweit
สุวรรณภูมิ[Suwannaphūm] (n, prop) EN: Suvarnabhumi ; Suwannabhumi  FR: Suvarnabhumi

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
q
u
w
do
du
eu
fu
gu
hu
iq
jr
ju
ku
lu
mu
nu
ou
pu
q.
qu
ru
ru
su
to
tu
u.
ui
uk
ul
un
us
uv
uy
uy
vu
w.
wm
ws
wu
wy
xu
yu
abu
ado
alu
awb
awb
bbq
bbq
beu

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Kuwait
Kuwaiti
Kuwaitis
Kuwait City

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
科威特[Kē wēi tè, ㄎㄜ ㄨㄟ ㄊㄜˋ,   ] Kuwait #14,204 [Add to Longdo]
无为[Wú wéi, ㄨˊ ㄨㄟˊ,   /  ] Wuwei county in Chaohu 巢湖, Anhui #22,697 [Add to Longdo]
女娲[Nǚ wā, ㄋㄩˇ ㄨㄚ,   /  ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) #25,751 [Add to Longdo]
康有为[Kāng Yǒu wéi, ㄎㄤ ㄧㄡˇ ㄨㄟˊ,    /   ] Kang Youwei (1858-1927), main leader of the failed reform movement of 1898 #34,015 [Add to Longdo]
吕不韦[Lǚ Bù wéi, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ,    /   ] Lü Buwei (-235 BC), merchant and politician in Qin kingdom, financial sponsor (and in fiction father) of King Ying Zhen 嬴政, who subsequently became the first emperor #34,780 [Add to Longdo]
福娃[Fú wá, ㄈㄨˊ ㄨㄚˊ,  ] Fuwa (official 2008 Olympic mascots) #37,233 [Add to Longdo]
武威[Wǔ wēi, ㄨˇ ㄨㄟ,  ] Wuwei prefecture level city in Gansu #42,740 [Add to Longdo]
修文[Xiū wén, ㄒㄧㄡ ㄨㄣˊ,  ] (N) Xiuwen (place in Guizhou) #61,169 [Add to Longdo]
精卫[Jīng wèi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 #63,142 [Add to Longdo]
徐闻[Xú wén, ㄒㄩˊ ㄨㄣˊ,   /  ] (N) Xuwen (place in Guangdong) #73,363 [Add to Longdo]
武威市[Wǔ wēi shì, ㄨˇ ㄨㄟ ㄕˋ,   ] Wuwei prefecture level city in Gansu #76,704 [Add to Longdo]
杂家[zá jiā, ㄗㄚˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] miscellaneous scholars; the Eclectic school of pre-Han China represented by Lü Buwei 呂不韋|吕不韦 #78,198 [Add to Longdo]
无为县[wú wéi xiàn, ㄨˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Wuwei county in Chaohu 巢湖, Anhui #86,308 [Add to Longdo]
修武[Xiū wǔ, ㄒㄧㄡ ㄨˇ,  ] (N) Xiuwu (place in Henan) #101,743 [Add to Longdo]
王叔文[Wáng shū wén, ㄨㄤˊ ㄕㄨ ㄨㄣˊ,   ] Wang Shuwen (735-806), famous Tang dynasty scholar, Go player and politician, a leader of failed Yongzhen reform 永貞革新|永贞革新 of 805 #109,099 [Add to Longdo]
曲沃[Qǔ wò, ㄑㄩˇ ㄨㄛˋ,  ] (N) Quwo (place in Shanxi) #109,220 [Add to Longdo]
女娲氏[Nǚ wā shì, ㄋㄩˇ ㄨㄚ ㄕˋ,    /   ] Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) #250,883 [Add to Longdo]
武威地区[Wǔ wēi dì qū, ㄨˇ ㄨㄟ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Wuwei district (district in Gansu) #257,709 [Add to Longdo]
寿王坟[Shòu wáng fén, ㄕㄡˋ ㄨㄤˊ ㄈㄣˊ, 寿   /   ] (N) Shouwangfen (place in Hebei) #560,362 [Add to Longdo]
王书文[Wáng Shū wén, ㄨㄤˊ ㄕㄨ ㄨㄣˊ,    /   ] Wang Shuwen (personal name) #564,064 [Add to Longdo]
吕氏春秋[Lǚ shì chūn qiū, ㄌㄩˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,     /    ] Mr Lü's Annals, a historical miscellany from the point of view of Qin kingdom politician Lü Buwei 呂不韋|吕不韦 [Add to Longdo]
永贞革新[Yǒng zhēn gé xīn, ㄩㄥˇ ㄓㄣ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄣ,     /    ] Yongzhen reform, Tang dynasty failed reform movement of 805 led by Wang Shuwen 王叔文|王叔文 [Add to Longdo]
虎尾镇[Hǔ wěi zhèn, ㄏㄨˇ ㄨㄟˇ ㄓㄣˋ,    /   ] (N) Huwei (town in Taiwan) [Add to Longdo]
头屋乡[Tóu wū xiāng, ㄊㄡˊ ㄨ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Touwu (village in Taiwan) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
朝鮮人民共和国[ちょうせんじんみんきょうわこく, chousenjinminkyouwakoku] (n, name) สาธารณรัฐประชาชนเกาหลี (หมายถึง เกาหลีเหนือ)
座る[すわる, suwaru] (vi, vt) นั่ง
片棒を担ぐ[かたぼうをかつぐ, katabouwokatsugu] (phrase) สมรู้ร่วมคิด
文句を言う[もんくをいう, monkuwoiu] (vi, vt) ต่อว่า, ตำหนิ, บ่น

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
上回る[うわまわる, uwamawaru] TH: มากกว่า, เหนือกว่า  EN: to exceed
座る[すわる, suwaru] EN: to sit
手話[しゅわ, shuwa] TH: ภาษามือ
加える[くわえる, kuwaeru] TH: เพิ่ม  EN: to append
くすくす笑う[くすくすわらう, kusukusuwarau] TH: หัวเราะคิกคัก  EN: to giggle
昭和[しょうわ, shouwa] TH: ชื่อสมัยของจักรพรรดิญี่ปุ่นคนก่อน
付け加える[つけくわえる, tsukekuwaeru] TH: เสริม  EN: to add
加わる[くわわる, kuwawaru] TH: เข้าร่วม  EN: to join in
加わる[くわわる, kuwawaru] TH: เพิ่มขึ้น  EN: to increase

German-Thai: Longdo Dictionary
Tauwetter(n) |das, nur Sg.| สภาวะที่น้ำแข็งหรือหิมะละลายเป็นน้ำ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tauwetter { n }(n) ช่วงที่หิมะหรือน้ำแข็งละลายเป็นน้ำ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abziehwerkzeug { n }; Ausbauwerkzeug { n }; Lösewerkzeug { n }extraction tool [Add to Longdo]
Andacht { f }; Zuwendung { f } | Andachten { pl }devotion | devotions [Add to Longdo]
Anweisung { f }; Zuweisung { f } | Anweisungen { pl }; Zuweisungen { pl }assignment | assignments [Add to Longdo]
Anweisung { f }; Zuweisung { f }; Bestimmung { f } | Anweisungen { pl }; Zuweisungen { pl }; Bestimmungen { pl }assignation | assignations [Add to Longdo]
Aufkippbauweise { f }tilt-up method [Add to Longdo]
Ausgabenzuweisung { f }allocation of expenditure [Add to Longdo]
Autobahn { f } | Autobahnen { pl }freeway; superhighway; thruway [ Am. ] | freeways; superhighways; thruways [Add to Longdo]
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung { f }basic probability assignment [Add to Longdo]
Bauindustrie { f }; Bauwirtschaft { f }building industry; construction industry [Add to Longdo]
Bauwagen { m }contractor's shed [Add to Longdo]
Bauweise { f } | geschlossene Bauweise { f } | offene Bauweise { f }coverage type | closed coverage type | open coverage type [Add to Longdo]
Bauweise { f }type of building coverage [Add to Longdo]
Bauweise { f }architecture; structure; construction; construction method; construction style [Add to Longdo]
Bauwesen { n }civil engineering; architecture [Add to Longdo]
Belegung { f }; Zuordnung { f }; Zuweisung { f }; Zuteilung { f }; Kontingent { n }allocation [Add to Longdo]
Bereichszuweisung { f }area allocation [Add to Longdo]
Blauwal { m }blue whale [Add to Longdo]
Brauwasser { n }brewing water [Add to Longdo]
Breitwandbauweise { f }wide wall design [Add to Longdo]
Disagio { n }; Zuwachs { m }accretion of discount [Add to Longdo]
Eigenkapitalzuwachs { m } aus sonstigen Quellen [ econ. ]additional paid in capital [Add to Longdo]
Einbauwerkzeug { n }; Einsatzwerkzeug { n }insertion tool [Add to Longdo]
Einwanderer { m }; Einwanderin { f }; Zuwanderer { m }; Zuwanderin { f }; Immigrant { m }; Immigrantin { f } | Einwanderer { pl }; Zuwanderer { pl }; Immigranten { pl }immigrant | immigrants [Add to Longdo]
Einwanderung { f }; Zuwanderung { f }; Immigration { f } | Einwanderungen { pl }; Zuwanderungen { pl }; Immigrationen { pl }immigration | immigrations [Add to Longdo]
Eiszuwachs { m }ice accretion [Add to Longdo]
Ersatzsektorenzuweisung { f }alternate sector assignment [Add to Longdo]
Fachwerk { n }; Fachwerkbauweise { f }half-timbered construction [Add to Longdo]
Familienzuwachs { m }addition to the family [Add to Longdo]
Gebäude { n }; Bauwerk { n }; Bau { m } | Gebäude { pl }; Bauwerke { pl }; Bauten { pl }building | buildings [Add to Longdo]
Gehäusewand { f }; Einbauwand { f }panel [Add to Longdo]
Geißelung { f }; Tauwerk { n }lashing [Add to Longdo]
Grauwert { m }grey tone [Add to Longdo]
Heuwender { m }tedder; rotary rake [Add to Longdo]
Juwel { n } | Juwelen { pl } | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückendjewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling [Add to Longdo]
Juwelier { m }jeweller; jeweler [ Am. ] [Add to Longdo]
Juweliergeschäft { n }jeweller's shop; jeweler's shop [Add to Longdo]
Juwelierwaren { pl }; Schmuck { m }jewelry; jewellery [ Br. ] [Add to Longdo]
Kapitalzuwachs { m }capital growth [Add to Longdo]
Kompaktbauweise { f }compact design [Add to Longdo]
Kuss { m }; Kuß { m } [ alt ] | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | flüchtiger Kusskiss | to blow someone a kiss | to flutter a kiss | peck [Add to Longdo]
Mittelzuweisung { f }apportionment of funds [Add to Longdo]
Neuwahl { f } [ pol. ] | vorgezogene Neuwahlenre-election; new election | elections brought forward [Add to Longdo]
Neuzuweisung { f }repartition [Add to Longdo]
Rate { f } (Zuwachs-) | Raten { pl }rate | rates [Add to Longdo]
Ressource { f } | Ressourcen { pl } | Ressourcen zuweisenresource | resources | to assign resources [Add to Longdo]
Ressourcenzuweisung { f }assigning of resources [Add to Longdo]
Rollenzuweisung { f }enrolement [Add to Longdo]
Schuldzuweisung { f }accusation; assignment of guilt [Add to Longdo]
Sieblinie { f } (Bauwesen: Kornverteilungskurve)grading curve [Add to Longdo]
Skelettbauweise { f }skeleton construction; skeleton structure [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
昭和[しょうわ, shouwa] (n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7); (P) #133 [Add to Longdo]
詳しく[くわしく, kuwashiku] (adv) in detail; fully; minutely; at length #485 [Add to Longdo]
共和[きょうわ, kyouwa] (adj-f) republican; cooperative; (P) #1,015 [Add to Longdo]
小惑星[しょうわくせい, shouwakusei] (n) asteroid; (P) #1,857 [Add to Longdo]
かん;くわん[kan ; kuwan] (adv, adv-to) (on-mim) ding; chime (sound of a bell or a small gong) #1,936 [Add to Longdo]
役割(P);役割り(io)[やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] (n) People's Republic of China; Communist China; (P) #2,262 [Add to Longdo]
詳しい(P);精しい;委しい[くわしい, kuwashii] (adj-i) (1) detailed; full; accurate; (2) (ant #2,381 [Add to Longdo]
パスワード[pasuwa-do] (n) { comp } (computer) password; (P) #3,154 [Add to Longdo]
モスクワ[mosukuwa] (n) Moscow; (P) #3,249 [Add to Longdo]
[うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo]
共和党[きょうわとう, kyouwatou] (n) Republican Party; (P) #5,378 [Add to Longdo]
港湾[こうわん, kouwan] (n) harbours; harbors; (P) #6,069 [Add to Longdo]
加える[くわえる, kuwaeru] (v1, vt) to append; to sum up; to add (up); to include; to increase; to inflict; (P) #6,327 [Add to Longdo]
朝鮮民主主義人民共和国[ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく, chousenminshushugijinminkyouwakoku] (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (P) #6,686 [Add to Longdo]
上回る(P);上廻る[うわまわる, uwamawaru] (v5r, vt) (See 下回る) to exceed (esp. figures #8,167 [Add to Longdo]
楚;杪[すわえ;ずわえ;すわい;ずわい, suwae ; zuwae ; suwai ; zuwai] (n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant); (2) (See 笞・しもと) switch (cane used for flogging) #8,628 [Add to Longdo]
桑原[くわばら, kuwabara] (n) mulberry field; (P) #8,682 [Add to Longdo]
誘惑[ゆうわく, yuuwaku] (n, vs) temptation; allurement; lure; seduction; (P) #8,707 [Add to Longdo]
逸話[いつわ, itsuwa] (n, adj-no) anecdote; (P) #8,868 [Add to Longdo]
加わる[くわわる, kuwawaru] (v5r, vi) (1) to be added to; to be appended; (2) to join in (e.g. a group of friends); to participate; (3) to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed); (4) to be subject to (e.g. pressure); (P) #9,493 [Add to Longdo]
童話[どうわ, douwa] (n) fairy-tale; (P) #9,932 [Add to Longdo]
付け加え[つけくわえ, tsukekuwae] (n) addition to (something) #10,379 [Add to Longdo]
通話[つうわ, tsuuwa] (n, vs) (1) telephone call; talking; calling; (ctr) (2) counter for telephone calls; (P) #11,134 [Add to Longdo]
調和[ちょうわ, chouwa] (n, vs, adj-no) harmony; (P) #11,326 [Add to Longdo]
右腕[みぎうで(P);うわん, migiude (P); uwan] (n) right arm; (P) #11,348 [Add to Longdo]
正和[しょうわ, shouwa] (n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3) #11,471 [Add to Longdo]
講和(P);媾和[こうわ, kouwa] (n, vs) reconciliation; peace; (P) #11,767 [Add to Longdo]
クウェート[kuue-to] (n) Kuwait; (P) #12,114 [Add to Longdo]
[くわ, kuwa] (n) mulberry (tree); (P) #13,003 [Add to Longdo]
浮気(P);うわ気[うわき, uwaki] (n, adj-na, vs) (1) (sens) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (P) #14,305 [Add to Longdo]
スワン[suwan] (n) swan; (P) #14,496 [Add to Longdo]
真珠湾[しんじゅわん, shinjuwan] (n) Pearl Harbor; (P) #14,574 [Add to Longdo]
ニカラグア(P);ニカラグワ[nikaragua (P); nikaraguwa] (n) Nicaragua; (P) #14,951 [Add to Longdo]
偽り;詐り[いつわり, itsuwari] (n, adj-no) lie; falsehood; fiction; fabrication #15,076 [Add to Longdo]
ルワンダ[ruwanda] (n, adj-no) (the Republic of) Rwanda (Ruanda) #15,192 [Add to Longdo]
フォルクスワーゲン[forukusuwa-gen] (n) Volkswagen; VW; (P) #15,699 [Add to Longdo]
実話[じつわ, jitsuwa] (n, adj-no) true story; (P) #16,194 [Add to Longdo]
飽和[ほうわ, houwa] (n, vs, adj-no) saturation; (P) #16,285 [Add to Longdo]
手話[しゅわ, shuwa] (n) sign language; (P) #16,483 [Add to Longdo]
鉄腕[てつわん, tetsuwan] (n) strong arm #16,833 [Add to Longdo]
わくわく[wakuwaku] (adv, n, vs) (on-mim) tremble; get nervous; excitedly; thrilled; (P) #17,520 [Add to Longdo]
説話[せつわ, setsuwa] (n, vs) tale; narrative #17,582 [Add to Longdo]
東京湾[とうきょうわん, toukyouwan] (n) Tokyo Bay; Bay of Tokyo #17,928 [Add to Longdo]
同和[どうわ, douwa] (n) (abbr) (See 同胞融和) social integration (euph. for the treatment of burakumin) #17,952 [Add to Longdo]
やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない[やむをえない, yamuwoenai] (exp) cannot be helped; unavoidable; (P) #18,407 [Add to Longdo]
中和[ちゅうわ, chuuwa] (adj-na, n, vs, adj-no) neutralize; neutralise; counteract; (P) #18,832 [Add to Longdo]
協和[きょうわ, kyouwa] (n, vs) concord; harmony; concert; (P) #18,882 [Add to Longdo]
ボツワナ[botsuwana] (n, adj-no) Botswana; (P) #19,071 [Add to Longdo]
企て[くわだて, kuwadate] (n) plan; attempt; undertaking #19,171 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エージェントの役割[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] agent role [Add to Longdo]
キーボードパスワード[きーぼーどぱすわーど, ki-bo-dopasuwa-do] keyboard password [Add to Longdo]
ステップワイズ[すてっぷわいず, suteppuwaizu] stepwise [Add to Longdo]
スワッピング[すわっぴんぐ, suwappingu] swapping [Add to Longdo]
スワップ[すわっぷ, suwappu] swap (vs) [Add to Longdo]
スワップエリア[すわっぷえりあ, suwappueria] swap area [Add to Longdo]
スワップファイル[すわっぷふぁいる, suwappufairu] swap file [Add to Longdo]
スワップ領域[スワップりょういき, suwappu ryouiki] swap space, swap area [Add to Longdo]
ダブルワード[だぶるわーど, daburuwa-do] doubleword [Add to Longdo]
チャネルステータスワード[ちゃねるすてーたすわーど, chanerusute-tasuwa-do] channel status word [Add to Longdo]
ドライブレスワークステーション[どらいぶれすわーくすてーしょん, doraiburesuwa-kusute-shon] driveless workstation [Add to Longdo]
ハーフワード[はーふわーど, ha-fuwa-do] half-word [Add to Longdo]
バックワード回復[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery [Add to Longdo]
パスワード[ぱすわーど, pasuwa-do] password [Add to Longdo]
パスワードエントリ[ぱすわーどえんとり, pasuwa-doentori] password entry [Add to Longdo]
パスワードファイル[ぱすわーどふぁいる, pasuwa-dofairu] password file [Add to Longdo]
パスワード失効[パスワードしっこう, pasuwa-do shikkou] password expiration [Add to Longdo]
パスワード制限[パスワードせいけん, pasuwa-do seiken] password control [Add to Longdo]
パスワード保護[パスワードほご, pasuwa-do hogo] password protection [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] to paginate [Add to Longdo]
ホットスワッパブル[ほっとすわっぱぶる, hottosuwappaburu] hot swappable [Add to Longdo]
ホットスワップ[ほっとすわっぷ, hottosuwappu] hot swap, hot switch-over [Add to Longdo]
マスク不可能割り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI [Add to Longdo]
マネージャの役割[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] manager role [Add to Longdo]
加わった呼量[くわわったこりょう, kuwawattakoryou] offered load [Add to Longdo]
外部割り込み[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo]
共通割付け構造[きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou] generic layout structure [Add to Longdo]
行枠[ぎょうわく, gyouwaku] line box [Add to Longdo]
国際通話[こくさいつうわ, kokusaitsuuwa] international call [Add to Longdo]
最新の技術を結集した[さいしんのぎじゅつをけっしゅうした, saishinnogijutsuwokesshuushita] state-of-the-art [Add to Longdo]
三者通話機能[さんしゃすうわきのう, sanshasuuwakinou] three way calling [Add to Longdo]
参照渡し[さんしょうわたし, sanshouwatashi] call by reference [Add to Longdo]
算術和[さんじゅつわ, sanjutsuwa] arithmetic sum [Add to Longdo]
指名通話[しめいつうわ, shimeitsuuwa] person-to-person call [Add to Longdo]
自動割付けデータ実体[じどうわりつけデータじったい, jidouwaritsuke de-ta jittai] automatic data object [Add to Longdo]
自動記憶割振り[じどうきおくわりふり, jidoukiokuwarifuri] automatic storage allocation [Add to Longdo]
準市内通話[じゅんしないつうわ, junshinaitsuuwa] message area call [Add to Longdo]
上つき[うわつき, uwatsuki] superscript [Add to Longdo]
上向き[うわむき, uwamuki] bottom-up [Add to Longdo]
上書き[うわがき, uwagaki] override [Add to Longdo]
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
通話接続[すうわせつぞく, suuwasetsuzoku] call completion [Add to Longdo]
通話料金制[つうわりょうきんせい, tsuuwaryoukinsei] message-rated (a-no) [Add to Longdo]
電源投入時パスワード[でんげんとうにゅうじパスワード, dengentounyuuji pasuwa-do] power-on password [Add to Longdo]
内部割り込み[ないぶわりこみ, naibuwarikomi] internal interrupt [Add to Longdo]
内容割付け処理[ないようわりつけしょり, naiyouwaritsukeshori] content layout process [Add to Longdo]
番号通話[ばんごうつうわ, bangoutsuuwa] station-to-station (comms) [Add to Longdo]
複合割付け対象体[ふくごうわりつけたいしょうたい, fukugouwaritsuketaishoutai] composite layout object [Add to Longdo]
飽和[ほうわ, houwa] saturation (vs) [Add to Longdo]
飽和状態[ほうわじょうたい, houwajoutai] (to be) saturated [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ドイツ連邦共和国[どいつれんぽうきょうわこく, doitsurenpoukyouwakoku] BRD, Bundesrepublik_Deutschland [Add to Longdo]
上回る[うわまわる, uwamawaru] uebertreffen [Add to Longdo]
不和[ふわ, fuwa] Zwietracht, Feindschaft [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo]
企てる[くわだてる, kuwadateru] planen, unternehmen, versuchen [Add to Longdo]
偽る[いつわる, itsuwaru] -luegen, faelschen, verfaelschen, heucheln, sich_verstellen, betruegen [Add to Longdo]
充てる[あてる, ateru] zuweisen, verwenden [Add to Longdo]
共和国[きょうわこく, kyouwakoku] Republik [Add to Longdo]
利殖[りしょく, rishoku] (Geld) Gewinn_durch_Kapitalzuwachs [Add to Longdo]
加える[くわえる, kuwaeru] addieren, hinzufuegen [Add to Longdo]
加わる[くわわる, kuwawaru] beitreten [Add to Longdo]
十和田湖[とうわだこ, touwadako] (See in Tohoku) [Add to Longdo]
収賄[しゅうわい, shuuwai] (passive) Bestechung [Add to Longdo]
[うつわ, utsuwa] GEFAESS, GERAET, BEFAEHIGUNG, FAEHIGKEIT [Add to Longdo]
増産[ぞうさん, zousan] Produktionszuwachs [Add to Longdo]
宝玉[ほうぎょく, hougyoku] Edelstein, Juwel [Add to Longdo]
峡湾[きょうわん, kyouwan] Fjord [Add to Longdo]
座る[すわる, suwaru] sich_setzen [Add to Longdo]
建築[けんちく, kenchiku] -Bau, Bauwerk, Gebaeude [Add to Longdo]
当惑[とうわく, touwaku] Verlegenheit, Verwirrung [Add to Longdo]
挿話[そうわ, souwa] Episode, Nebenhandlung [Add to Longdo]
掌中の玉[しょうちゅうのたま, shouchuunotama] geliebtes_Kind, Schatz, Augapfel, Juwel [Add to Longdo]
改選[かいせん, kaisen] Neuwahl [Add to Longdo]
昭和[しょうわ, shouwa] (jap.Zeitrechnung 1926 - 1989) [Add to Longdo]
昭和元年[しょうわがっねん, shouwagatsunen] das 1.Jahr der Shouwa-Aera (1926) [Add to Longdo]
昭和年間[しょうわねんかん, shouwanenkan] Shouwa-Aera [Add to Longdo]
朱筆を加える[しゅひつをくわえる, shuhitsuwokuwaeru] verbessern, korrigieren [Add to Longdo]
東京湾[とうきょうわん, toukyouwan] die_Tokyo_Bucht [Add to Longdo]
柔和[にゅうわ, nyuuwa] mild, sanft, sanftmuetig, weich [Add to Longdo]
[くわ, kuwa] Maulbeerbaum [Add to Longdo]
桑原桑原[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo]
桑畑[くわばたけ, kuwabatake] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
植わる[うわる, uwaru] gepflanzt_werden [Add to Longdo]
港湾[こうわん, kouwan] Hafen- [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo]
湯沸かし器[ゆわかしき, yuwakashiki] Wasserkessel, Boiler [Add to Longdo]
湯沸し[ゆわかし, yuwakashi] Wasserkessel, Boiler [Add to Longdo]
[たま, tama] Edelstein, Juwel, Kugel, Ball [Add to Longdo]
珠玉[しゅぎょく, shugyoku] Edelstein, Juwel [Add to Longdo]
癒着[ゆちゃく, yuchaku] zusammenwachsen, zuwachsen, zuheilen [Add to Longdo]
真珠湾[しんじゅわん, shinjuwan] Pearl_Harbour [Add to Longdo]
童話[どうわ, douwa] Maerchen [Add to Longdo]
結わえる[ゆわえる, yuwaeru] binden [Add to Longdo]
背く[そむく, somuku] widersprechen, zuwiderhandeln [Add to Longdo]
胴忘れ[どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
若しくわ[もしくわ, moshikuwa] oder [Add to Longdo]
蓄える[たくわえる, takuwaeru] aufbewahren, speichern, aufspeichern, -sparen [Add to Longdo]
詳しい[くわしい, kuwashii] ausfuehrlich, eingehend, -genau [Add to Longdo]
誘惑[ゆうわく, yuuwaku] Verfuehrung [Add to Longdo]
講和[こうわ, kouwa] Friedensschluss, Frieden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top