ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nervenkitzel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nervenkitzel-, *nervenkitzel*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Nervenkitzel(n) |der, pl. Nervenkitzel| สิ่งเร้าใจ, เรื่องที่น่าหวาดเสียว เช่น Fans von purer Action und Nervenkitzel sollten im Juni unbedingt AXN einschalten., Syn. Erregung

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nervenkitzel { m }; Erregung { f } | freudige Erregungthrill; thrills | thrill of joy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We want all you TV fans to feel at home, and not forget the thrill you get watching television on your big 21-inch screens.Alle Fernsehfans sollen sich wohl fühlen und den Nervenkitzel nicht vergessen, den man bei einem 53cm-Bildschirm verspürt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
All those lonely ones, looking for some kind of special thrill...All diese einsamen Gestalten, die nach einem Nervenkitzel suchen... Man of the West (1958)
WOULDN'T YOU THINK THERE'D BE AN ELEMENT OF THRILL IN 1 4 ACCIDENTS?Denkst du nicht, es müsste dabei sowas wie einen Funken Nervenkitzel geben? Escape Clause (1959)
THERE ISN'T ANY KICKS, ANY EXCITEMENT.Es gibt weder einen Nervenkitzel, noch irgendeine Aufregung. Escape Clause (1959)
IF YOU HAD ANY IMAGINATION AT ALL, YOU'D FIND A WAY FOR ME TO GET SOME EXCITEMENT OUT OF ALL THIS.Wenn du etwas Phantasie haben würdest, würdest du einen Weg finden, wie ich etwas Nervenkitzel erlangen könnte. Escape Clause (1959)
This one we recommend to science fiction buffs, fantasy lovers or to anyone who wants to grip the edge of his seat and take a 24-minute trip into the realm of terror.Sehr zu empfehlen für Sci-Fi Freunde, Liebhaber des Phantastischen, oder jedem, der sich nach einer Portion Nervenkitzel sehnt und einen 24-minütigen Trip in das Reich des Schreckens machen will. The Whole Truth (1961)
What a thrill that would be.Was für ein Nervenkitzel. Fail-Safe (1964)
But you're afraid, so you look for the thrill someplace else.Aber Sie haben Angst, also suchen Sie den Nervenkitzel anderswo. Fail-Safe (1964)
I love the... the smell of perfume, and the thrill of the chase and the moment of conquest.Ich liebe den... den Geruch von Parfüm und den... den Nervenkitzel der Jagd und den Moment der Eroberung. What's New Pussycat (1965)
To know once again the thrill of desire.Um zu wissen, noch einmal den Nervenkitzel des Begehrens. The Oldest Profession (1967)
Tell me something, Andy. Why is it that when young men come to Africa, they are looking for kicks, excitement in the wilderness?Sagen Sie mir, Andy, wieso sind die jungen Männer, wenn sie nach Afrika gehen, so auf Nervenkitzel und Abenteuer aus? Strike Like a Lion (1968)
Well, I'm not out looking for kicks or excitement or whatever.Also, ich bin nicht auf Nervenkitzel und Abenteuer oder so was aus. Strike Like a Lion (1968)
Why is that thrill so important?Warum ist mir dieser Nervenkitzel so wichtig? The Detective (1968)
That deep, dirty thrill.Dieser tiefe, schmutzige Nervenkitzel. The Detective (1968)
Travel, excitement, adventure, thrills.Reisen, Aufregung, Abenteuer, Nervenkitzel. Untitled (1969)
But mostly, they just live for kicks.Die Omas feiern wahre Orgien des Nervenkitzels. And Now for Something Completely Different (1971)
Cowboys who work on her ranch are going to learn all about the thrills behind the iron bed curtain.Und wenn sie dann zur Ranch zurückkehrt... berichtet sie über die Nervenkitzel des alten Europa. Stimmt's, meine Liebe? Short Night of Glass Dolls (1971)
Kierkegaardian moment of choice Whilst making your physique tighter, firmer, neater.Nervenkitzel zu Thomas à Beckets Kierkegaardschem Moment der Wahl... während Sie Ihren Körper straffer, fester und schöner machen. Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)
Thrill to the excitement of a night emission over germanyDer Nervenkitzel eines Nachtfluges über Deutschland... NERVENKITZEL! The Light Entertainment War (1974)
Maybe it's some freak who likes to do things in the dark to give himself a lift.Vielleicht ist er nur ein Irrer der etwas Nervenkitzel sucht. Death Notice (1975)
Some terrible thrillsNervenkitzel bereiten The Rocky Horror Picture Show (1975)
And I picked up a few passengers who want to go up just for the thrill.Und ich habe ein paar Passagiere, die wegen des Nervenkitzels mitfliegen. The Wing-Walker (1975)
A wing-walker just gives the public what it craves, ever-greater thrills.Ein Luftakrobat gibt dem Publikum nur, was es will, immer größeren Nervenkitzel. The Wing-Walker (1975)
For the hell of it.Nervenkitzel. The Cannonball Run (1981)
Want to go make out on the point?Bereit für ein wenig Nervenkitzel? The Prowler (1981)
He loves the jazz.Er steht auf Nervenkitzel. Mexican Slayride (1983)
He loves the jazz.Er steht auf Nervenkitzel. Mexican Slayride (1983)
- For the jazz, baby.- Wegen dem Nervenkitzel, Baby. Mexican Slayride (1983)
He's just got the jazz.Aber er steht auf Nervenkitzel. Mexican Slayride (1983)
That's all. Hannibal got the jazz.Hannibal liebt das Risiko und den Nervenkitzel. Mexican Slayride (1983)
The jazz?- Nervenkitzel? Mexican Slayride (1983)
Living on thejazz.Vom Nervenkitzel leben. Mexican Slayride (1983)
B.A. Was telling me about the jazz... and I think I caught the fever.- B.A. hat von Nervenkitzel geredet... und ich glaube, ich habe Blut geleckt. Mexican Slayride (1983)
I love this jazz.Ich stehe so auf Nervenkitzel. Mexican Slayride (1983)
You want accidents, explosions, chills and thrills... so you can sell what would have been a turkey... and keep your little cable network alive.Ihr wollt Unfälle, Explosionen und Nervenkitzel, damit ihr eure Mogelpackung verkaufen könnt... und euer Kabelfernsehen am Laufen haltet. Give Me Liberty... or Give Me Death (1983)
Why can't you admit you get a kick out of all this?Warum gibst du nicht zu, dass dich der Nervenkitzel reizt. Magic Bus (1983)
If you want excitement, find another job.Für Nervenkitzel such dir einen anderen Job. The Lift (1983)
I thought you liked risk.Kein kleiner Nervenkitzel gefällig? Year of the Jellyfish (1984)
I mean, the thrill is gone.Der Nervenkitzel ist weg. The Falcon and the Snowman (1985)
I'm sure he can't wait for the thrill of flying the more advanced Air Force jets.Er kann es sicher kaum erwarten, den Nervenkitzel in einem Jet zu erleben. Iron Eagle (1986)
They may offer you lots of cheap thrillsSie versprechen dir Nervenkitzel Little Shop of Horrors (1986)
Cheap thrills.Billiger Nervenkitzel. Trick or Treat (1986)
And if you and your friend Mark wanna hang around here, keep your eyes open, because you're gonna have a lot of kicks this coming week.Wenn Sie und Ihr Kumpel Mark noch bleiben möchten, sollten Sie Ihre Augen offen halten, weil jede Menge Nervenkitzel ansteht. The Gift of Life (1987)
I guess he needed the extra thrill of being a spy.Den Spion zu spielen bereitete ihm ohne Zweifel Nervenkitzel. Appleseed (1988)
Perhaps, but they all lack a certain thrill.Ja, vielleicht, aber dann fehlt der Nervenkitzel. Peak Performance (1989)
"The thrill of the hunt.""Der Nervenkitzel der Jagd." Twenty Questions (1990)
"May the best man win. " The loser's mating call. Just a minute.Für mich ist das Springen genauso ein Nervenkitzel... wie für dich das Lesen. Dead Putting Society (1990)
We're looking for kicks We want them nowWir suchen den Nervenkitzel Wir wollen ihn jetzt Cry-Baby (1990)
And you are the ultimate thrill.Du bist der ultimative Nervenkitzel. Trial of the Trickster (1991)
The thrill, the adrenaline rush.Der Nervenkitzel, der Adrenalinkick. The Trickster (1991)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Nervenkitzel /nɛrfənkitsəl/ 
   thrill; thrills

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top