Search result for

masten

(58 entries)
(0.014 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -masten-, *masten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา masten มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *masten*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Keep your eyes open for the transmitter.Halt nach dem Sendemasten Ausschau. Coal Miner's Daughter (1980)
- The transmitter.- Dem SendemastenCoal Miner's Daughter (1980)
You want me to watch for the next transmitter?Soll ich nach dem nächsten Sendemasten schauen? Coal Miner's Daughter (1980)
Hell, yes, watch out for that transmitter.Himmel, ja, schau nach dem SendemastenCoal Miner's Daughter (1980)
No telephone poles or power lines.Keine Telefon- oder StrommastenDeadly Blessing (1981)
Those lines, they're too close to the house.Die Strommasten sind zu nah am Haus. Neighbors (1981)
Slay 'em at the conference, Brian. Tell all those upper-class ponces we're gonna hang 'em from the lamp post by their old school ties!Sag den Oberschicht-Homos bei der Konferenz, wir hängen sie mit ihren Krawatten an den Laternenmasten auf. Clockwise (1986)
That is pretty bizarre. Watch it !Brian, geh zu allen Telefonmasten und radiere die Ohren aus. Take a Look at Me Now (1987)
Just to kiss some sweet Oriental girl. Ain't got nobody stopping meIn die Masten und runter mit dem Großsegel! The New Adventures of Pippi Longstocking (1988)
I'm gonna put one on every telephone pole in America.Ich hänge an jedem Telefonmasten in ganz Amerika eines auf. Goodbye, Mr. Bear (1989)
And as far as that bagel breath Blanchard goes I ran that low rent fool right into a pole!Und was diesen Stinkstiefel Blanchard angeht... Ich habe diesen verblödeten Idioten direkt in einen Masten befördert! Society (1989)
It's not like I don't have better things to do than to climb towers and drag your hairy ass down.Als hätte ich nichts Besseres zu tun, als Masten hochzuklettern und deinen Arsch runterzuholen. Tremors (1990)
Some animals are knocking down the telephone poles.Diese Tiere werfen die Telefonmasten um. Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze (1991)
When I got arrested for stealing telephone poles.Als ich für das Klauen von Telefonmasten festgenommen wurde. Aspen Extreme (1993)
All of the upper docking pylons are out of commission.Alle oberen Ankopplungsmasten sind außer Betrieb. A Man Alone (1993)
Eight ships are capable of warp five, three on docking pylons, five in ports.Acht Schiffe fliegen Warp fünf, drei davon sind an Andockmasten, fünf in den Liegeplätzen. Dax (1993)
Yeah, made out of barn beams and telephone poles, right?Ja, ja, aus Balken und Telefonmasten, stimmt's? The Stand (1994)
Do you see those high-tension towers?Sehen Sie diese HochspannungsmastenSe7en (1995)
He spent his whole life on poles, with pliers and cutters.Hat sein Leben an Strommasten verbracht, ein Mastkletterer! Underground (1995)
Ma said I should wait... by the boat.- Mama hat gesagt, ich soll beim Strommasten warten, wenn ich vom Boot runter bin und dich nicht gleich sehe. Shanghai Triad (1995)
Telegraph poles.TelegrafenmastenIhatôbu gensô, Kenji no haru (1996)
Telegraph poles."Telegrafenmasten." Ihatôbu gensô, Kenji no haru (1996)
The objective is to maneuver through the course without knocking over pylons.Also, denkt daran, ihr sollt den Parcours meistern, - ohne Masten umzufahren. Tanks for the Memories (1996)
(man) Mr Taylor. watch out for the pylonsMr. Taylor, passen Sie auf die Masten auf. Tanks for the Memories (1996)
Trees, power poles...Bäume, Strommasten... Small Soldiers (1998)
We got trees, power lines down all over the place.Alles ist voller umgestürzter Bäume und MastenAgua Mala (1999)
Only boats grow around here. The climate isn't...Hier wachsen nur SchiffsmastenThe Widow of Saint-Pierre (2000)
There's a huge... electric tower near itDas liegt wohl den Strommasten in der Nähe. Another Heaven (2000)
It reminds me of my neighborhood, of the high-tension towers.Er erinnert mich an mein Viertel, die riesigen StrommastenLiving It Up (2000)
When they're closing in they leave strange signs in code in obvious places like telephone poles posters and notices for lost pets and lost dogs.Wenn sie näher rücken, hinterlassen sie eigenartige, verschlüsselte Zeichen an augenfälligen Orten wie z.B. Telefonmasten. Da hängen dann Plakate und Anschläge wegen entlaufener Haustiere. Hearts in Atlantis (2001)
Well, I know the low men don't exist but if they started driving around here and the signs started appearing on the poles...Na ja, ich weiß, dass es die niederen Männer gar nicht gibt. Aber wenn wirklich einige von denen hier aufkreuzen und irgendwelche ulkigen Sachen an die Telefonmasten pinnen sollten... Hearts in Atlantis (2001)
JACK: Yeah, we still don't have cell towers.Ja, wir haben noch keine EmpfangsmastenTremors 3: Back to Perfection (2001)
I saw people hanging from telephone poles, lynched by their own neighbours.Ich sah Leute von Telefonmasten hängen, gelyncht von ihren eigenen Nachbarn. Haven (2001)
All your privates have had their privates painted gold.Ihren Matrosen sind die Masten gold angestrichen worden. Austin Powers in Goldmember (2002)
- A light post!- Da, die MastenCity of God (2002)
"Auto-Moto" - like masts pines fall.Auto-Motor, wie Masten fallen die Kiefern. Day of the Wacko (2002)
- We'll be crackin' up if he don't watch it.- Wenn er nicht aufpasst, krachen die MastenMaster and Commander: The Far Side of the World (2003)
You know the power lines behind the sawmill, right?Du kennst doch die Strommasten hinter dem Holzhof. Richtig gefährlich. The Green Butchers (2003)
Forward hull plating is off-line. I found it, Captain.Die Masten geben nach! Anomaly (2003)
It starts at one of those towers they got up all over the place, right?Zuerst fängt das einer von den Sendemasten auf, die hier überall rumstehen. Storm Warnings (2003)
Because I have an old police report that says John Michael Malone, that's you ran his car into a telephone pole.In diesem alten Polizeibericht steht nämlich, dass Sie einmal mit dem Wagen gegen einen Telefonmasten gefahren sind. Malone v. Malone (2004)
You're on a straight road, it's not raining, it's not snowing there's nothing wrong with your car, broad daylight and you ram head on into a telephone pole?Es war eine gerade Straße. Kein Regen, auch kein Schnee. Ihr Wagen war in Ordnung, helles Tageslicht, und Sie fahren frontal gegen einen TelefonmastenMalone v. Malone (2004)
But did you not also tell your wife years later that you purposely plowed into a pole?Aber erzählten Sie nicht Ihrer Frau Jahre später, dass Sie den Masten mit voller Absicht rammten? Malone v. Malone (2004)
Ten years later, you find yourself in the same house, alone again and you wrap your car around a telephone pole.10 Jahre später landen Sie wieder dort, ganz alleine, und rammen Ihren Wagen in einen TelefonmastenMalone v. Malone (2004)
Maybe you could fatten me up for a while.Vielleicht konnten Sie mich... fur eine Weile mastenStuart Little 3: Call of the Wild (2005)
"There's a bunch of poles and siding.""Da ist noch ein Haufen Masten und Seitenwände." Creed, OK (2005)
The light poles.Die LichtmastenLoose Change: Second Edition (2005)
knocking light poles out of the ground and bouncing off of the lawn before impact.Lichtmasten aus der Erde reißend und den Rasen berührend vor dem Aufschlag. Loose Change: Second Edition (2005)
And yet, Flight 77 managed to tear 5 light poles completely out of the ground, without damaging either the wings or the light poles themselves.Nichtsdestotrotz - Flug 77 brachte es fertig 5 Lichtmasten komplett aus dem Boden zu reißen. ohne dass die Flugzeugflügel oder die Lampen zerstört wurden. Loose Change: Second Edition (2005)
Instead, they seem to have just popped out of the ground.stattdessen sehen die Lichtmasten aus, als ob sie irgendwie aus dem Boden gerissen worden seien. Loose Change: Second Edition (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary
MASTEN    M AE1 S T AH0 N

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fahnenmast {m} | Fahnenmasten {pl}flagpole | flagpoles [Add to Longdo]
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl}flagstaff | flagstaffs [Add to Longdo]
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl}foremast | foremasts [Add to Longdo]
Mast {m} | Masten {pl}mast | masts [Add to Longdo]
Telegraphenmast {m} | Telegraphenmasten {pl}telegraph pole | telegraph poles [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Masten [mastən] (n) , pl.
     masts
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top