ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

feinde

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -feinde-, *feinde*
Possible hiragana form: ふぇいんで
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Cossacks' duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.Sache der Kosaken ist es, die Heimat ebenso tapfer gegen die Übergriffe eines äußeren wie auch gegen den Druck eines inneren Feindes zu verteidigen. Tikhiy Don (1957)
We can deal with the enemies of the working people by ourselves.Mit den Feinden des werktätigen Volkes kommen wir selbst zurecht. Tikhiy Don (1957)
While we're discussing it here, the enemies of the working people are on their guard.Wo wir uns hier beraten, da schlafen die Feinde des werktätigen Volkes nicht. Tikhiy Don (1957)
At the enemies of the revolution, fire!Auf die Feinde der Revolution - Feuer! Tikhiy Don (1957)
If we don't arrest the most active enemies now, they'll rebel again.Wenn wirjetzt nicht die aktivsten Feinde festnehmen, wird der Aufstand erneut aufflammen. Tikhiy Don (1957)
But as long as our enemies are savage, we can't say there will be no more shootings.Aber solange unsere Feinde agieren, sagen wir nicht, es werde keine Erschießungen mehr geben. Tikhiy Don (1957)
Let us see now what the enemies of the Soviet power in our village were shot for.Schauen wir einmal, wofür die Feinde der Sowjetmacht aus dem Vorwerk erschossen wurden. Tikhiy Don (1957)
To the enemies of working peasants!Den Feinden der werktätigen Bauern! Tikhiy Don (1957)
The enemy prisoners!Die Feinde werden geführt. Tikhiy Don (1957)
You and I are enemies.Wir sind Feinde miteinander. Tikhiy Don (1957)
I've never been too shy to dirty my hands with the enemy, and if need be, would do it right now.Ich habe mich nie geschämt, es Feinden heimzuzahlen, Notfalls würde ich es auch jetzt tun. Tikhiy Don (1957)
" Your enemies, Austrian and German...""Eure Feinde sind die österreichischen und deutschen ..." Tikhiy Don II (1958)
" Your enemies are not Austrian and German soldiers who've been deceived like we,"Eure Feinde sind nicht die österreichischen und deutschen Tikhiy Don II (1958)
The Cossacks' duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.Sache der Kosaken ist es, die Heimat ebenso tapfer gegen die Übergriffe eines äußeren wie auch gegen den Druck eines inneren Feindes zu verteidigen. Tikhiy Don II (1958)
We can deal with the enemies of the working people by ourselves.Mit den Feinden des werktätigen Volkes kommen wir selbst zurecht. Tikhiy Don II (1958)
While we're discussing it here, the enemies of the working people are on their guard.Wo wir uns hier beraten, da schlafen die Feinde des werktätigen Volkes nicht. Tikhiy Don II (1958)
At the enemies of the revolution, fire!Auf die Feinde der Revolution - Feuer! Tikhiy Don II (1958)
If we don't arrest the most active enemies now, they'll rebel again.Wenn wirjetzt nicht die aktivsten Feinde festnehmen, wird der Aufstand erneut aufflammen. Tikhiy Don II (1958)
But as long as our enemies are savage, we can't say there will be no more shootings.Aber solange unsere Feinde agieren, sagen wir nicht, es werde keine Erschießungen mehr geben. Tikhiy Don II (1958)
Let us see now what the enemies of the Soviet power in our village were shot for.Schauen wir einmal, wofür die Feinde der Sowjetmacht aus dem Vorwerk erschossen wurden. Tikhiy Don II (1958)
Pardon me for asking, Mr. Harris, but... do you have an enemy in your State Department keeping you here?Entschuldigen Sie die Frage, Mr. Harris, haben Sie Feinde im Außenministerium, die Sie hier festhalten? The Barbarian and the Geisha (1958)
We need no friends and we fear no enemies!Wir brauchen keine Freunde und fürchten keine Feinde! The Buccaneer (1958)
... andthatIshallsleepinyourbed.... undmitdirschlafeindeinemBett. Gigi (1958)
YOU DON'T HAVE TO GO VERY FAR.Was wollen Sie wissen? Hatte er Feinde? How to Make a Monster (1958)
WE'RE NOT TALKING ABOUT ACTORS. WE MEAN A REAL MONSTER.Und sicherlich keine Feinde, in seinem Job gab es höchstens Konkurrenten. How to Make a Monster (1958)
BUT WHEN AN EASTERN EXECUTIVE IS KILLEDUnd Sie wissen wirklich nicht, ob er hier irgendwelche Feinde hatte? How to Make a Monster (1958)
THE WHEELS OF PROGRESS, NO MATTER WHOM THEY RUN OVER. THAT'S THE WAY THE FOOTAGE CUTS.Wenn deine Feinde kommen, besitzt du enorme Kräfte, um sie zu besiegen. How to Make a Monster (1958)
[ KNOCKING ON DOOR ]Damit besiegst du deine wahren Feinde. How to Make a Monster (1958)
If enemies plan to burn your house, is it time to clean or to fight?Wenn Feinde Ihr Haus zerstören wollen, kämpft man da oder macht man sauber? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
So the border between Akizuki and Yamana should be open.Danach dann ins Hayakawa-Land. Die Akisuki-Überlebenden werden nicht nach Yamana gehen, sie sind Feinde. The Hidden Fortress (1958)
I was captured once and had to pretend to be a mute.Ich selbst habe einmal eine zeitlang einen Stummen gespielt, damals, als mich unsere Feinde gefangen hatten. The Hidden Fortress (1958)
"And the great sea with our friends and our enemies and bed."Und die große See mit unseren Freunden und Feinden. Und mein Bett. The Old Man and the Sea (1958)
Your enemies are our enemies.Deine Feinde sind unsere Feinde. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
If you hope to identify him in years to come by this stone, so can his enemies.Nicht nur ihr könnt ihn später durch den Stein erkennen, auch seine Feinde. The Vikings (1958)
You have conspired with the foes of England to dethrone me!Ihr und Englands Feinde wollt mich entthronen! The Vikings (1958)
- What foes?- Welche Feinde? The Vikings (1958)
It's easy to see that Muff doesn't know who his enemies are.Man sieht leicht, dass Muff nicht weiß, wer seine Feinde sind. Anatomy of a Murder (1959)
The emperor has honored us with the task... ... ofseekingoutand destroyingthem .Der Kaiser hat uns mit dem Auftrag geehrt, die Feinde aufzuspüren und zu vernichten. Ben-Hur (1959)
"Love your enemy." Liebet eure Feinde. Ben-Hur (1959)
You know the enmity that exists between the families of Nevers and Qélus.Isabelle? Seit langem sind die Familien Caylus und Nevers verfeindet. Le Bossu (1959)
Enemies could be all around.Hier sind überall Feinde. Le Bossu (1959)
- Do you have enemies?Haben Sie Feinde? Face of the Frog (1959)
"I do solemnly swear or affirm that I will support and defend... "the constitution of the United States... "and the constitution of the State of Maine against all enemies, foreign and domestic...Hierbei schwöre und gelobe ich, die Verfassung der Vereinigten Staaten und ebenso die Verfassung des Staates Maine... gegen innere und äußere Feinde nach bestem Wissen und Gewissen zu verteidigen... und alle Geheimnisse treu zu bewahren. It Happened to Jane (1959)
- The land of the enemy.- Das Land des Feindes. The Mouse That Roared (1959)
As far as you men are concerned, I am your friendliest enemy.Unter euren Feinden, bin ich der, der euch am besten gesinnt ist. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
We're in real trouble.Wir haben Feinde! The Human Condition I: No Greater Love (1959)
That we lost Okinawa.Wir warten darauf, dass die Feinde in unser Land einfallen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
But they're not the real enemy.Aber unsere tatsächlichen Feinde sind nicht die Dienstälteren. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Take her back, under arrest on my charges: Aid and comfort to the enemy. Treason.Nehmen Sie sie als verhaftet mit... wegen Unterstützung des Feindes und Verrat. They Came to Cordura (1959)
Spread news of violence and looting, but who knows that Hannibal ... is so unforgiving with its enemies, as generous with allies.Und durch Nachrichten über Gewalttaten und Plünderungen. Ebenso verkünden wir: Hannibal ist nicht nur grausam zu seinen Feinden. Hannibal (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erbfeind { m } | Erbfeinde { pl }hereditary enemy | hereditary enemies [Add to Longdo]
Erzfeind { m }; Erzfeindin { f } | Erzfeinde { pl }arch-enemy; archenemy | arch-enemies; archenemies [Add to Longdo]
Feind { m } | Feinde { pl }enemy | enemies [Add to Longdo]
Feind { m } | Feinde { pl }foe | foes [Add to Longdo]
Feind...; Feindes...hostile [Add to Longdo]
Menschenfeind { m } | Menschenfeinde { pl }misanthrope | misanthropes [Add to Longdo]
Menschenfeind { m } | Menschenfeinde { pl }misanthropist | misanthropists [Add to Longdo]
Staatsfeind { m } | Staatsfeinde { pl }public enemy | public enemies [Add to Longdo]
Staatsfeinde { pl }subversives [Add to Longdo]
Todfeind { m }; Todfeindin { f } | Todfeinde { pl }deadly enemy | deadly enemies [Add to Longdo]
jdn. anfeinden | anfeindend | angefeindetto be hostile to | being hostile to | been hostile to [Add to Longdo]
jdn. anfeindento show ill will towards someone [Add to Longdo]
verfeinden | verfeindend | verfeindet | verfeindeteto make enemies of | making enemies of | makes enemies of | made enemies of [Add to Longdo]
verfeindet sein; Feine seinto be enemies [Add to Longdo]
Wer drei Feinde hat, muss sich mit zweien vertragen.The enemy of my enemy is my friend. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
呉越同舟[ごえつどうしゅう, goetsudoushuu] bittere_Feinde_im_gleichen_Boot [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Feinde /faində/ 
   enemies; fiends; foes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top