ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 許, -許- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [許, xǔ, ㄒㄩˇ] to consent, to permit; to promise, to betroth Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 午 [wǔ, ㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 许, Rank: 6482 | | [许, xǔ, ㄒㄩˇ] to consent, to permit; to promise, to betroth Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 午 [wǔ, ㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 許, Rank: 263 | | [滸, hǔ, ㄏㄨˇ] shore, river bank Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 許 [xǔ, ㄒㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 浒 |
|
| 許 | [許] Meaning: permit; approve On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: ゆる.す, もと, yuru.su, moto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 午 Variants: 赦, Rank: 720 |
|
| 许 | [Xǔ, ㄒㄩˇ, 许 / 許] surname Xu #1,828 [Add to Longdo] | 许 | [xǔ, ㄒㄩˇ, 许 / 許] to allow; to permit; to praise; somewhat; perhaps #1,828 [Add to Longdo] | 许多 | [xǔ duō, ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ, 许 多 / 許 多] many; a lot of; much #541 [Add to Longdo] | 也许 | [yě xǔ, ㄧㄝˇ ㄒㄩˇ, 也 许 / 也 許] perhaps; maybe #1,040 [Add to Longdo] | 或许 | [huò xǔ, ㄏㄨㄛˋ ㄒㄩˇ, 或 许 / 或 許] perhaps; maybe #2,044 [Add to Longdo] | 允许 | [yǔn xǔ, ㄩㄣˇ ㄒㄩˇ, 允 许 / 允 許] to permit; to allow #2,130 [Add to Longdo] | 许可证 | [xǔ kě zhèng, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ ㄓㄥˋ, 许 可 证 / 許 可 證] license; authorization; permit #5,546 [Add to Longdo] | 许可 | [xǔ kě, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ, 许 可 / 許 可] to allow; to permit #5,920 [Add to Longdo] | 不许 | [bù xǔ, ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ, 不 许 / 不 許] not allow; must not; can't #6,499 [Add to Longdo] | 特许 | [tè xǔ, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ, 特 许 / 特 許] special permission #9,889 [Add to Longdo] | 许久 | [xǔ jiǔ, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄡˇ, 许 久 / 許 久] for a long time; for ages #11,326 [Add to Longdo] | 些许 | [xiē xǔ, ㄒㄧㄝ ㄒㄩˇ, 些 许 / 些 許] trifling #12,228 [Add to Longdo] | 许愿 | [xǔ yuàn, ㄒㄩˇ ㄩㄢˋ, 许 愿 / 許 願] to make a vow to a God; to promise a reward #13,252 [Add to Longdo] | 许诺 | [xǔ nuò, ㄒㄩˇ ㄋㄨㄛˋ, 许 诺 / 許 諾] promise; pledge #16,517 [Add to Longdo] | 容许 | [róng xǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄩˇ, 容 许 / 容 許] permit; allow #18,120 [Add to Longdo] | 准许 | [zhǔn xǔ, ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ, 准 许 / 准 許] to allow; to grant; to permit #22,118 [Add to Longdo] | 赞许 | [zàn xǔ, ㄗㄢˋ ㄒㄩˇ, 赞 许 / 贊 許] praise #23,050 [Add to Longdo] | 默许 | [mò xǔ, ㄇㄛˋ ㄒㄩˇ, 默 许 / 默 許] to consent tacitly #30,130 [Add to Longdo] | 许昌 | [Xǔ chāng, ㄒㄩˇ ㄔㄤ, 许 昌 / 許 昌] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line #32,242 [Add to Longdo] | 期许 | [qī xǔ, ㄑㄧ ㄒㄩˇ, 期 许 / 期 許] to hope; to expect; expectation(s) #33,737 [Add to Longdo] | 许配 | [xǔ pèi, ㄒㄩˇ ㄆㄟˋ, 许 配 / 許 配] to betroth a girl (in arranged marriages) #58,115 [Add to Longdo] | 许昌市 | [Xǔ chāng shì, ㄒㄩˇ ㄔㄤ ㄕˋ, 许 昌 市 / 許 昌 市] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line #58,218 [Add to Longdo] | 嘉许 | [jiā xǔ, ㄐㄧㄚ ㄒㄩˇ, 嘉 许 / 嘉 許] favorable; praise #66,691 [Add to Longdo] | 应许 | [yīng xǔ, ㄧㄥ ㄒㄩˇ, 应 许 / 應 許] to promise; to allow #77,097 [Add to Longdo] | 许仙 | [xǔ xiān, ㄒㄩˇ ㄒㄧㄢ, 许 仙 / 許 仙] name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake #78,308 [Add to Longdo] | 许慎 | [Xǔ Shèn, ㄒㄩˇ ㄕㄣˋ, 许 慎 / 許 慎] Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字 #80,401 [Add to Longdo] | 许信良 | [Xǔ Xìn liáng, ㄒㄩˇ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ, 许 信 良 / 許 信 良] Hsu Hsin-liang #106,121 [Add to Longdo] | 封官许愿 | [fēng guān xǔ yuàn, ㄈㄥ ㄍㄨㄢ ㄒㄩˇ ㄩㄢˋ, 封 官 许 愿 / 封 官 許 願] to confer an official position with lavish promises; to buy support #122,844 [Add to Longdo] | 通许 | [Tōng xǔ, ㄊㄨㄥ ㄒㄩˇ, 通 许 / 通 許] (N) Tongxu (place in Henan) #136,436 [Add to Longdo] | 许婚 | [xǔ hūn, ㄒㄩˇ ㄏㄨㄣ, 许 婚 / 許 婚] to become engaged; to affiance (a daughter) #171,109 [Add to Longdo] | 许昌地区 | [Xǔ chāng dì qū, ㄒㄩˇ ㄔㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 许 昌 地 区 / 許 昌 地 區] (N) Xuchang district (district in Henan) #232,563 [Add to Longdo] | 许亲 | [xǔ qīn, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣ, 许 亲 / 許 親] to accept a marriage proposal #235,594 [Add to Longdo] | 许仲琳 | [Xǔ Zhòng lín, ㄒㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ, 许 仲 琳 / 許 仲 琳] Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星 #480,107 [Add to Longdo] | 不准许 | [bù zhǔn xǔ, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ, 不 准 许 / 不 准 許] forbidden; not allowed [Add to Longdo] | 心许 | [xīn xǔ, ㄒㄧㄣ ㄒㄩˇ, 心 许 / 心 許] to consent tacitly; unspoken approval [Add to Longdo] | 书面许可 | [shū miàn xǔ kě, ㄕㄨ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ, 书 面 许 可 / 書 面 許 可] written permission; written authorization [Add to Longdo] | 特许状 | [tè xǔ zhuàng, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄤˋ, 特 许 状 / 特 許 狀] charter [Add to Longdo] | 特许经营 | [tè xǔ jīng yíng, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ, 特 许 经 营 / 特 許 經 營] franchised operation; franchising [Add to Longdo] | 许厪父 | [Xǔ Qín fù, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄨˋ, 许 厪 父 / 許 厪 父] same as 許廑父|许廑父, Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer [Add to Longdo] | 许可协议 | [xǔ kě xié yì, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, 许 可 协 议 / 許 可 協 議] license [Add to Longdo] | 许和 | [xǔ hé, ㄒㄩˇ ㄏㄜˊ, 许 和 / 許 和] to allow; permit [Add to Longdo] | 许嫁 | [xǔ jià, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄚˋ, 许 嫁 / 許 嫁] allowed to marry [Add to Longdo] | 许字 | [xǔ zì, ㄒㄩˇ ㄗˋ, 许 字 / 許 字] betrothed [Add to Longdo] | 许廑父 | [Xǔ Qín fù, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄨˋ, 许 廑 父 / 許 廑 父] Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer [Add to Longdo] | 许旺细胞 | [Xǔ wàng xì bāo, ㄒㄩˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ, 许 旺 细 胞 / 許 旺 細 胞] Schwann cell (support axon of nerve cell); neurolemmocyte [Add to Longdo] |
| 許可 | [きょか, kyoka] (n, vi, vt) ขออนุญาต, คำอนุญาต | 許可申請 | [きょかしんせい, kyokashinsei] (n) ยื่นขออนุญาต |
| 労働許可証 | [ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit | 許り | [ばかり, bakari] เอาแต่...เท่านั้น | 許可書 | [きょかしょ, kyokasho] (n) ใบอนุญาต | 再入国許可書 | [さいにゅうこくきょうかしょ, sainyuukokukyoukasho] (n) วีซ่าหรือใบอนุญาตให้เข้าประเทศได้อีกครั้ง | 再入国許可 | [さいにゅうこくきょか, sainyuukokukyoka] (n) การอนุญาตให้เข้าประเทศได้อีกครั้ง | 特許権 | [とっきょけん, tokkyoken] สิทธิบัตร | 専売特許 | [せんばいとっきょ, senbaitokkyo] (n) สิทธิบัตร |
| 許す | [ゆるす, yurusu] TH: ยกโทษให้ EN: to forgive | 許す | [ゆるす, yurusu] TH: อนุญาต EN: to permit |
| 下(P);許 | [もと, moto] (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P) #367 [Add to Longdo] | 許可 | [きょか, kyoka] (n) (1) permission; approval; authorization; license; (vs) (2) to permit; to authorize; (P) #1,928 [Add to Longdo] | 免許 | [めんきょ, menkyo] (n, vs) license; permit; licence; certificate; (P) #2,685 [Add to Longdo] | 特許 | [とっきょ, tokkyo] (n, adj-no) (1) patent; special permission; licence (license); concession; franchise; charter; (adj-f) (2) proprietary; (P) #4,747 [Add to Longdo] | 若干(P);幾許 | [じゃっかん(若干)(P);そこばく;そくばく;そこば(若干)(ok), jakkan ( jakkan )(P); sokobaku ; sokubaku ; sokoba ( jakkan )(ok)] (n, adj-no) (1) some; few; a number of; a little (bit); (n-adv) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no, n-adv, n) (3) (そこばく, そくばく, そこば only) (arch) many; a lot; (P) #5,080 [Add to Longdo] | 許容 | [きょよう, kyoyou] (n, vs, adj-no) permission; pardon; (P) #7,787 [Add to Longdo] | 幾何;幾許 | [いくばく, ikubaku] (adv, n-t) how many; how much #7,890 [Add to Longdo] | 許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] | 許し;許 | [ばかし;ばっかし, bakashi ; bakkashi] (prt) (1) (uk) (col) (See 許り) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.) #9,074 [Add to Longdo] | 許諾 | [きょだく, kyodaku] (n, vs) consent; (P) #11,222 [Add to Longdo] | 手元(P);手許;手もと | [てもと, temoto] (n) (1) (money) on hand or at home; one's purse (handbag); (2) usual skill; (P) #11,542 [Add to Longdo] | 許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] | 身元(P);身許 | [みもと, mimoto] (n) person's identity; ID; past; background; (P) #19,231 [Add to Longdo] | お手許;お手元;御手許;御手元 | [おてもと, otemoto] (n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper) [Add to Longdo] | お膝元;お膝下;お膝許;御膝元;御膝下;御膝許;おひざ元 | [おひざもと, ohizamoto] (n) (See 膝元・ひざもと・3) home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters [Add to Longdo] | それ計り;其許り;其れ許り | [そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that [Add to Longdo] | の下に;の許に | [のもとに, nomotoni] (exp) (1) (uk) under the supervision of; (2) underneath; (3) on the basis of [Add to Longdo] | アクセスを許可する | [アクセスをきょかする, akusesu wokyokasuru] (exp, vs-i) { comp } to permit access [Add to Longdo] | アクセス許可 | [アクセスきょか, akusesu kyoka] (n) { comp } access permission [Add to Longdo] | コネクション許可制御 | [コネクションきょかせいぎょ, konekushon kyokaseigyo] (n) { comp } connection admission control; CAC [Add to Longdo] | サーチ許可 | [サーチきょか, sa-chi kyoka] (n) { comp } search permission [Add to Longdo] | ソフトウェア許諾契約 | [ソフトウェアきょだくけいやく, sofutouea kyodakukeiyaku] (n) { comp } software license agreement [Add to Longdo] | ソフトウェア使用許諾契約 | [ソフトウェアしようきょだくけいやく, sofutouea shiyoukyodakukeiyaku] (n) { comp } software product license [Add to Longdo] | ファイル許可ビット | [ファイルきょかビット, fairu kyoka bitto] (n) { comp } file permission bits [Add to Longdo] | 衣ばかりで和尚はできぬ;衣許りで和尚は出来ぬ | [ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk [Add to Longdo] | 医師免許 | [いしめんきょ, ishimenkyo] (n) physician's license (licence); doctor's license; medical license; license to practice medicine [Add to Longdo] | 医師免許証 | [いしめんきょしょう, ishimenkyoshou] (n) (See 医師免許) physician's license (licence); doctor's license; medical license [Add to Longdo] | 允許 | [いんきょ, inkyo] (n, vs) permission; licence; license [Add to Longdo] | 運転免許 | [うんてんめんきょ, untenmenkyo] (n) driver's license; driver's licence [Add to Longdo] | 運転免許試験 | [うんてんめんきょしけん, untenmenkyoshiken] (n) driving test [Add to Longdo] | 運転免許試験場 | [うんてんめんきょしけんじょう, untenmenkyoshikenjou] (n) testing centre for driving tests [Add to Longdo] | 運転免許証 | [うんてんめんきょしょう, untenmenkyoshou] (n) driver's license; driver's licence [Add to Longdo] | 営業許可書 | [えいぎょうきょかしょ, eigyoukyokasho] (n) business permit [Add to Longdo] | 営業許可申請書 | [えいぎょうきょかしんせいしょ, eigyoukyokashinseisho] (n) application form for business permit; business permit application form [Add to Longdo] | 営業免許税 | [えいぎょうめんきょぜい, eigyoumenkyozei] (n) occupational tax [Add to Longdo] | 奥許し | [おくゆるし, okuyurushi] (n) secret; initiation; diploma [Add to Longdo] | 仮免許 | [かりめんきょ, karimenkyo] (n) temporary license; temporary licence [Add to Longdo] | 過失を許す | [かしつをゆるす, kashitsuwoyurusu] (exp, v5s) to forgive a person for their error; to forgive someone for their mistake [Add to Longdo] | 開業を許す | [かいぎょうをゆるす, kaigyouwoyurusu] (exp, v5s) to be licensed to practice (e.g. law); to be allowed to open a business [Add to Longdo] | 官許 | [かんきょ, kankyo] (n, vs) official licence; official license; government permit [Add to Longdo] | 関税譲許 | [かんぜいじょうきょ, kanzeijoukyo] (n) tariff binding [Add to Longdo] | 幾何も無く;幾許も無く;幾何もなく;幾許もなく | [いくばくもなく, ikubakumonaku] (adv) not long after; before long [Add to Longdo] | 気を許す | [きをゆるす, kiwoyurusu] (exp, v5s) to let one's guard down [Add to Longdo] | 居住許可 | [きょじゅうきょか, kyojuukyoka] (n) (abbr) (See 居住許可書) residence permit [Add to Longdo] | 居住許可書 | [きょじゅうきょかしょ, kyojuukyokasho] (n) residence permit [Add to Longdo] | 許し難い | [ゆるしがたい, yurushigatai] (adj-i) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable [Add to Longdo] | 許すまじ | [ゆるすまじ, yurusumaji] (exp) to be unforgivable; to never forgive something [Add to Longdo] | 許り(P);許 | [ばかり(P);ばっかり;ばっか(許), bakari (P); bakkari ; bakka ( moto )] (prt) (1) (uk) approximately; about; (2) only; merely; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (P) [Add to Longdo] | 許りか | [ばかりか, bakarika] (prt) (uk) (See 許りでなく) not only; (P) [Add to Longdo] | 許りが能ではない | [ばかりがのうではない, bakariganoudehanai] (exp) (id) It is not everything to [Add to Longdo] |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. | 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 | Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | It shouldn't be permitted to store samples of DNA. | DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。 | As you are sorry, I'll forgive you. | あなたが後悔しているのなら許してあげよう。 | I don't have the authority to give you the green light. | あなたに許可を与える権限はありません。 | Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | Should I have asked your permission? | あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 | Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | Please forgive me for not answering your letter. | あなたの返事をしなかったことを許してください。 | You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | Pardon all but thyself. | あなた以外の者をすべて許しなさい。 | No pets are allowed in that apartment house. | あのアパートではペットの飼育が許されていない。 | I do not put my complete confidence in him. | あの男にはまだ気が許せない。 | Americans have the right to bear arms. | アメリカ人は武器の携帯を許されている。 | Taking all things into consideration, his conduct can be excused. | あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 | A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | No students are allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | With the President dead now, the new policies will have to await government approval. | いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 | Intel gets a huge royalty from the invention. | インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 | My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | Excuse me for not having answered your letter sooner. | お返事が遅れたことをお許し下さい。 | In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | Smoking is not allowed here. | ここでの喫煙は許されていません。 | Smoking is not permitted here. | ここでの喫煙は許可されていません。 | Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | You are asked to produce your permit to get in this center. | このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 | Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | This national treasure can be seen by the public only once a year. | この国宝は年1回しか拝観を許されない。 | You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. | ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 | This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | A jet airliner does not admit of careless handling. | ジェット機では不注意な操縦は許されない。 | Johnny got leave to go home. | ジョニーは帰宅の許しを得た。 | It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | Nothing will excuse such an act. | そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。 | In addition, to about 30, 000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 |
| No, I won't even hear of it. | [JP] 出て行くのは私が許さないよ Tikhiy Don (1957) | Perhaps Miss Flaemm would join us. | [CN] 或許弗蘭牡小姐也會來. Grand Hotel (1932) | Is it beneath you? | [JP] プライドが許さんか? Hollow Triumph (1948) | If he moves again, take him out. He can speak later, if he wishes. | [JP] あばれるようなら連れ出せ 発言したければ 後刻許可する The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Look, what's the trouble? Don't you want to lick this thing? Do you know what it would cost the department to close that lake and drag it? | [JP] 本部長と 予算局の許可がいるし Too Late for Tears (1949) | I could take care of you, Miss Flaemmchen, if you'd let me. | [CN] 我能照顧你, 弗蘭芩小姐, 如果你允許的話. Grand Hotel (1932) | No, just someone who couldn't let you get away with it, Jane. | [JP] どうしても 君を許せない者さ Too Late for Tears (1949) | "O Lord, forgive me for my sins." | [JP] 「私は罪深い女です お許し下さい」と言うんだ Tikhiy Don (1957) | Yes, you should learn as quickly as the time allows. | [CN] 是的, 你應該在時間允許的情況下 盡快學會. Grand Hotel (1932) | Please. | [JP] お許しを! Hollow Triumph (1948) | Maybe I shouldn't have mentioned it. | [CN] 也許我不該提起 Applause (1929) | I swear, if you go near him, neither one of us will ever see a cent of it. | [JP] 俺も許さん Too Late for Tears (1949) | Did you give him permission to get drunk? | [JP] 君は酔っぱらう許可を 彼に与えたのか? Forbidden Planet (1956) | it's locked. Family skeletons, probably. | [CN] 這鎖住了, 裏面也許有家醜 The Uninvited (1944) | Perhaps we both need time to think the matter over. | [CN] 也許我們都需要時間考慮一下 The Uninvited (1944) | Maybe a good maui would do you good for a change. | [CN] 或許好的大錘能讓你變好 【maul雙關詞,意為大錘或者追求性快感的粗暴】 Applause (1929) | I know mr. | [JP] シップマンさんも許さないわ The Intruder (1962) | Not it is possible. | [JP] ありえないことだ 許してちょうだい... Scarlet Street (1945) | That she begged me to try to enzyme out on her. | [JP] 酵素を飲ませてくれと 彼女は請うた 私は許さなかったのに... The Manster (1959) | Forgive me. | [JP] 許してくれ! The Manster (1959) | I've explained that you have permission to visit Earth whenever you choose. | [JP] 彼らに、君が地球を訪問したいと言えば 何時でも許可すると説明していたのだ Forbidden Planet (1956) | And do forgive the ill manners of an old recluse. Won't you come in. | [JP] そして、年取った隠遁者の無礼を許して欲しい さあ、入って Forbidden Planet (1956) | Perhaps a musician with his harp | [CN] 或許是豎琴演奏者 Les Visiteurs du Soir (1942) | Oh. Forgive me, my child. You don't understand. | [JP] おや、お許しくだされ おまえにはわかるまい And Then There Were None (1945) | With this and a bit of luck, even the worst blows can't harm me. | [CN] 還有點小小運氣 即使狂風如許 我仍無恙 Les Visiteurs du Soir (1942) | You betrayed the Cossacks! Traitor! Scoundrel! | [JP] 神様お許し下さい なんてひどい事を Tikhiy Don II (1958) | Perhaps she'll let me help her with the curtains and things. | [CN] 也許她會讓我幫忙換窗簾什麼的 The Uninvited (1944) | If we both put in everything we have, maybe we can get it. | [CN] 如果我們拿出所有家當 也許我們能買下 The Uninvited (1944) | Mamma, give me your blessing to marry Mikhail. | [JP] ミハイルと結婚するのを 許してちょうだい Tikhiy Don (1957) | . .. I request the lieutenant's permission to take a walk outside the perimeter, sir. | [JP] ・・周辺を散歩する許可を 頂けるよう、要求したします Forbidden Planet (1956) | Is that he wounded me | [CN] 或許用弓箭 Les Visiteurs du Soir (1942) | There might be some way. | [CN] 或許有其它的方法. Grand Hotel (1932) | Maybe I have. | [CN] 或許我能瞭解呢 Applause (1929) | I won't let you just give it away. | [JP] ダメだよ 手放すなんて 許さない Too Late for Tears (1949) | Doctors can't afford to make mistakes of that kind. | [JP] 医者がその種のミスを 犯すことは許されない And Then There Were None (1945) | I've decided to end my life. Please forgive me. | [JP] "ママ 僕は自殺をします 許して下さい" Purple Noon (1960) | - If the Baron will permit me. | [CN] - 男爵你得允許我. Grand Hotel (1932) | One wish, O Queen! | [CN] 許個願吧,皇后! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | - Forgive me. | [JP] お許しを The Manster (1959) | I'm obliged to remind you, sir, that I gave him permission to go out last night. | [JP] 艦長の仰有る様に 私が外出許可を与えました Forbidden Planet (1956) | And to take the children from their father! | [JP] 子供達から父親を奪う事が 許されると思うのかい? Tikhiy Don (1957) | If they'd only stay awake. I wouldn't even mind if they played poker. | [JP] 起きてさえいれば ポーカーだって許すのに Kansas City Confidential (1952) | Perhaps you laughed simply because it's good to laugh once in a while. | [CN] 或許你們笑 僅僅是因為... 人都需要時不時笑一笑 心情才舒暢 Les Visiteurs du Soir (1942) | Mother feels bad enough about us as it is. | [JP] 母ちゃんがようやく 許してくれたんだからね Tikhiy Don (1957) | Josh? | [CN] 喬許? Ghost World (2001) | Maybe not. | [CN] 或許不夠。 Applause (1929) | Where? Coldwater Canyon. | [JP] これ以上 勝手は許さんぞ Too Late for Tears (1949) | And happiness – since you believe it exists – might be, especially for you, to avoid those traps. | [CN] 既然你相信幸福的存在... 或許能讓你躲開這些陷阱 Les Visiteurs du Soir (1942) | You're in luck. | [CN] 或許可以說這是個大好時機 Les Visiteurs du Soir (1942) | Out of my sight! I forbid you to address my niece. | [CN] 我不許你纏著我外甥女 À Nous la Liberté (1931) |
| アクセス許可 | [アクセスきょか, akusesu kyoka] access permission [Add to Longdo] | コネクション許可制御 | [コネクションきょかせいぎょ, konekushon kyokaseigyo] connection admission control (CAC) [Add to Longdo] | サーチ許可 | [サーチきょか, sa-chi kyoka] search permission [Add to Longdo] | ソフトウェア許諾契約 | [ソフトウェアきょだくけいやく, sofutouea kyodakukeiyaku] software license agreement [Add to Longdo] | ファイル許可ビット | [ファイルきょかびっと, fairu kyokabitto] file permission bits [Add to Longdo] | 許可 | [きょか, kyoka] authorization (vs), permission, approval [Add to Longdo] | 許可信号 | [きょかしんごう, kyokashingou] enabling signal [Add to Longdo] | 許諾契約 | [きょだくけいやく, kyodakukeiyaku] license agreement [Add to Longdo] | 許容情報速度 | [きょようじょうほうそくど, kyoyoujouhousokudo] allowable information rate [Add to Longdo] | 最大許容正規過電圧 | [さいだいきょようせいきかでんあつ, saidaikyoyouseikikaden'atsu] maximum allowable normal mode overvoltage [Add to Longdo] | 最大許容同相過電圧 | [さいだいきょようどうそうかでんあつ, saidaikyoyoudousoukaden'atsu] maximum allowable common mode overvoltage [Add to Longdo] | 参照許可 | [さんしょうきょか, sanshoukyoka] access permission [Add to Longdo] | 使用許可 | [しようきょか, shiyoukyoka] license, licence [Add to Longdo] | 使用許諾契約 | [しようきょだくけいやく, shiyoukyodakukeiyaku] (software) license agreement [Add to Longdo] | 実行許可 | [じっこうきょか, jikkoukyoka] execute permission [Add to Longdo] | 書き込み許可 | [かきこみきょか, kakikomikyoka] write permission [Add to Longdo] | 書込み許可リング | [かきこみきょかリング, kakikomikyoka ringu] write-enable ring, write ring, file-protection ring, file protect ring, safety ring [Add to Longdo] | 代行受信者許可 | [だいこうじゅしんしゃきょか, daikoujushinshakyoka] alternate recipient allowed [Add to Longdo] | 特許 | [とっきょ, tokkyo] patent, special permission, concession, , proprietary (a-no) [Add to Longdo] | 読み込み許可 | [よみこみきょか, yomikomikyoka] read permission [Add to Longdo] | 表記法の許容性 | [ひょうきほうのきょようせい, hyoukihounokyoyousei] hospitality of notation [Add to Longdo] | 物理的回送許可 | [ぶつりてきかいそうきょか, butsuritekikaisoukyoka] physical forwarding allowed, PD PR [Add to Longdo] |
| 免許 | [めんきょ, menkyo] (amtl.) Erlaubnis, (amtl.) Lizenz, Konzession [Add to Longdo] | 特許 | [とっきょ, tokkyo] besondere_Erlaubnis, Patent [Add to Longdo] | 特許法 | [とっきょほう, tokkyohou] Patentgesetz, Patentrecht [Add to Longdo] | 許す | [ゆるす, yurusu] erlauben, zulassen [Add to Longdo] | 許可 | [きょか, kyoka] Erlaubnis, Genehmigung, Konzession [Add to Longdo] | 許容 | [きょよう, kyoyou] Erlaubnis, Zulassung, Toleranz [Add to Longdo] | 許諾 | [きょだく, kyodaku] Einwilligung, Genehmigung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |