ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*狼狽*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 狼狽, -狼狽-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
狼狈[láng bèi, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ,   /  ] in a difficult situation; to cut a sorry figure #14,708 [Add to Longdo]
狼狈不堪[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo]
狼狈为奸[láng bèi wéi jiān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] villains collude together (成语 saw); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) #56,887 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
狼狽[ろうばい, roubai] (n, vs) confusion; dismay; consternation; panic [Add to Longdo]
周章狼狽[しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo]
狼狽える[うろたえる, urotaeru] (v1, vi) (uk) to be flustered; to lose one's presence of mind [Add to Longdo]
狼狽気味[ろうばいぎみ, roubaigimi] (n, adj-na) being rather confused; looking somewhat dismayed (perturbed) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
To my dismay I found I had lost my money.狼狽した事には、私はお金をなくしていた事に気づいた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It frightens him that people will notice that he's in a difficult situation.[CN] 288) }他擔心的是被人家看見他的處境原來更為狼狽 Francisca (1981)
I tried to put you out. I got water, but you panicked.[JP] あなたを追い出そうとして まずい事になってあなたは狼狽えた Ride Along (2014)
One day the guy caught us. What a mess![CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }有一天那傢伙抓到了我們 真是狼狽 Le Trou (1960)
We must be on constant alert against internal sabotage, reactionaries within our land collaborating with agents and spies from abroad.[CN] 288) }我們必須隨時準備打擊那些 288) }和境外密探間諜狼狽為奸的境內反動分子 Papierove hlavy (1996)
You have unnerved the Espheni, sir -- a worthy and unique accomplishment, I assure you.[JP] エシュフェニを狼狽させた すばらしい成果だ On Thin Ice (2013)
MBAs and bad guys working together.[CN] 高材生和壞小子狼狽為奸 Whiskey Tango Foxtrot (2013)
Why do you look rugged?[CN] 你怎麼看起來這麼狼狽 The Secret Life of Walter Mitty (2013)
Said there was no use getting upset now.[JP] 今 狼狽えてるような 無駄な事は言わなかった Karma (2015)
You look terrible.[CN] 你樣子好狼狽 The Ten Commandments Killer (2015)
Obviously she was upset with you.[JP] 明らかに 彼女は博士に狼狽しました Bad Dreams (2009)
Every girl wants her boy To treat her sweet[CN] * 不要自恃甚高 你只會落個狼狽下場 Camp Rock (2008)
Yeah, it's actually very unsettling.[JP] あぁ 見た時は 狼狽させられる Synchronicity (2014)
When the tape ends, we'll let him stew for a while.[JP] 後は少し放置して狼狽させる Q&A (2012)
But I didn't panic, though.[JP] でも 狼狽えなかった Ride Along (2014)
A Barney Fife-type squares off with our boy, gets rattled, pulls his gun.[JP] 保安官の1人が奴と対峙、狼狽して銃を構えた The Accountant (2016)
Mary, you have no idea how much trouble we're gonna get into if Howard comes...[CN] 我們惹了天大的麻煩,若霍華... You have no idea how much trouble we'd get into if Howard comes - 可惡,我好狼狽 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
An orchestra kicked out by a children's ballet?[CN] nbsp; 被兒童芭蕾舞團狼狽趕出去的專業樂團 Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself.[JP] その時 あなたは狼狽し途方に暮れる The Well-Tempered Clavier (2016)
It was so unnerving.[JP] 狼狽し − The Atticus Institute (2015)
You're gonna be really upset when you meet my partner.[JP] 私のパートナーに 会ったら本当に狼狽えるわ The Undertaking (2013)
He was pretty shook up by what he saw, and I gotta tell you, this one is, uh...[JP] 彼はかなり狼狽していて 何を見たかというと... Bad Teeth (2012)
You all know the facts that brought me ill fame.[CN] 288) }是什麼把我弄得狼狽不堪 Francisca (1981)
Did he ask about your recent specific wavering with Roya Hammad?[JP] これは聞かれたかな 君がこの間 ハマッドを前に狼狽した件は Two Hats (2012)
You got us into this mess, and now you can't get us out...[CN] 你讓我們陷入狼狽 現在卻無計可施 Apocalypse Now (1979)
I know how this looks. I'm-I'm sorry.[CN] 我知道我很狼狽 抱歉 Fool Me Once (2010)
I'm a mess, Patrick. Well, just let me come over.[CN] 我現在好狼狽 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Would the real K-20 get caught like this?[CN] 真正的K -20會這樣狼狽被抓? K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008)
If I were to ask myself who I am, I would be in great difficulty.[CN] 288) }如果我問自己我是什麼人 我就會發現自己狼狽不堪 Francisca (1981)
Simmons is seriously starting to unravel without Fitz.[JP] シモンズはフィッツがいなくて、 本気で狼狽し始めてます。 The Hub (2013)
Still upset about what happened?[JP] まだ狼狽してるのか? The Transporter Refueled (2015)
But I didn't want her to know what a loser I was, so I stretched the truth a little.[CN] 可是我不希望她知道我那麼狼狽 所以我稍微編了一下故事 Just Go with It (2011)
Pu Yi fled.[CN] 溥儀狼狽逃走 Huo long (1986)
It wasn't working. He was getting upset about the sheik and...[JP] 彼は駄目だった 首長に狼狽してた... American Hustle (2013)
Andprobablyhe would'vekilledme , too, but there was a noise out in the hall and he panicked and he ran.[JP] 彼は私も殺そうとした でも ホールで物音がして 彼は狼狽えて逃げた Wild Card (2015)
I thought he was gonna get sick.[JP] かなりの 狼狽振りですが El Cucuy (2013)
You're freaking me out.[CN] You're freaking me out. 狼狽不堪 All gooey and half Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Thank you. I'm sorry you had to see us in such a compromising position.[CN] 真抱歉讓你看到我們這麼狼狽 Mirror Mirror (2012)
A simple enough command, and yet it confounds you.[JP] 簡単なことなのに あなたは狼狽している まぁいい 第二に Ears to You (2014)
A lot of people were upset about the acquittal, she was especially so.[JP] 人々は無罪判決に狼狽した Disrupt (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top