ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*溜*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -溜-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liū, ㄌㄧㄡ] to slip, to slide, to glide; slippery
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  留 [liú, ㄌㄧㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1923

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: collect; gather; be in arrears
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: た.まる, たま.る, た.める, したた.る, たまり, ため, ta.maru, tama.ru, ta.meru, shitata.ru, tamari, tame
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2451
[] Meaning: slide; glide; slip; slippery
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: た.まる, たま.る, た.める, したた.る, たまり, ため, ta.maru, tama.ru, ta.meru, shitata.ru, tamari, tame
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liū, ㄌㄧㄡ, ] slip away; to skate #8,785 [Add to Longdo]
[liū da, ㄌㄧㄡ ㄉㄚ˙,   /  ] to stroll; to go for a walk #18,012 [Add to Longdo]
[liù zǒu, ㄌㄧㄡˋ ㄗㄡˇ,  ] slip #23,039 [Add to Longdo]
顺口[shùn kǒu liū, ㄕㄨㄣˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄡ,    /   ] popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle #36,211 [Add to Longdo]
[liū bīng, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄥ,  ] ice skating; also written 滑冰 #37,238 [Add to Longdo]
[yī liù yān, ㄧ ㄌㄧㄡˋ ㄧㄢ,    /   ] in a flash, quickly #42,088 [Add to Longdo]
冰场[liū bīng chǎng, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄥ ㄔㄤˇ,    /   ] ice rink; skating rink #59,942 [Add to Longdo]
[huá liū, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ,  ] to sauté in sticky sauce #65,077 [Add to Longdo]
[huá liu, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ˙,  ] smooth; slippery; sticky #65,077 [Add to Longdo]
[shùn liu, ㄕㄨㄣˋ ㄌㄧㄡ˙,   /  ] orderly; tidy; smooth #71,295 [Add to Longdo]
[huá liū liū, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ ㄌㄧㄡ,   ] smooth; slick; slippery; glossy #77,431 [Add to Longdo]
冰鞋[liù bīng xié, ㄌㄧㄡˋ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ,   ] skate #81,031 [Add to Longdo]
黑不[hēi bù liū qiū, ㄏㄟ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡ ㄑㄧㄡ,    ] dark and swarthy #98,238 [Add to Longdo]
[chū liū, ㄔㄨ ㄌㄧㄡ,  ] to skate of; to walk off downhill #109,505 [Add to Longdo]
[liū biān, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄢ,   /  ] to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved #112,694 [Add to Longdo]
[yún liu, ㄩㄣˊ ㄌㄧㄡ˙,   /  ] even and smooth #898,379 [Add to Longdo]
歪斜[lī liū wāi xié, ㄌㄧ ㄌㄧㄡ ㄨㄞ ㄒㄧㄝˊ,    ] crooked; deformed; twisted; staggering from side to side [Add to Longdo]
[dī liū, ㄉㄧ ㄌㄧㄡ,  ] to carry [Add to Longdo]
[liū cáo, ㄌㄧㄡ ㄘㄠˊ,  ] sluice; chute [Add to Longdo]
边儿[liū biān r, ㄌㄧㄡ ㄅㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved [Add to Longdo]
黄鱼[zāo liū huáng yú, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ,     /    ] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo]
黄鱼片[zāo liū huáng yú piàn, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ,      /     ] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo]
胡扯八[hú chě bā liū, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄅㄚ ㄌㄧㄡ,    ] to talk nonsense [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน
飲が下がる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
飲が下がる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
め込む[ためこむ, tamekomu] (vt) สะสม

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
める[ためる, tameru] TH: กักเอาไว้  EN: to amass
める[ためる, tameru] TH: สะสม  EN: to accumulate

Japanese-English: EDICT Dictionary
蒸留;蒸;蒸餾[じょうりゅう, jouryuu] (n, vs, adj-no) distillation #15,193 [Add to Longdo]
ため桶;め桶;[ためおけ, tameoke] (n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires) [Add to Longdo]
ため息(P);め息(P);息(io)[ためいき, tameiki] (n) sigh; (P) [Add to Longdo]
ため息をつく;息をつく;息を吐く;ため息を吐く;め息を吐く;め息をつく[ためいきをつく, tameikiwotsuku] (exp, v5k) to sigh; to breathe a sigh [Add to Longdo]
マグマ[マグマだまり, maguma damari] (n) magma reservoir [Add to Longdo]
まりも無い;一まりもない[ひとたまりもない, hitotamarimonai] (exp, adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly [Add to Longdo]
;液め;液だめ[えきだめ, ekidame] (n) reservoir (of liquid) [Add to Longdo]
まり;窪まり[くぼたまり, kubotamari] (n) hollow; pond in a hollow [Add to Longdo]
家賃をめる[やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo]
;乾留[かんりゅう, kanryuu] (n, vs) dry distillation [Add to Longdo]
血だまり;血まり;血[ちだまり, chidamari] (n) puddle of blood; pool of blood [Add to Longdo]
[こうりゅう, kouryuu] (n) drain and pool for collecting sewage, etc. [Add to Longdo]
行司;行司[ぎょうじだまり, gyoujidamari] (n) sumo referee's waiting place [Add to Longdo]
撮りめ;録りめ;取り[とりだめ, toridame] (n, vs) video taping (and storing) [Add to Longdo]
撮りめる;録りめる[とりだめる, toridameru] (v1) to take photographs for later use; to shoot video for archiving [Add to Longdo]
食い[くいだめ, kuidame] (n, vs) stuff oneself with food [Add to Longdo]
め;芥[ごみため, gomitame] (n) dump; rubbish dump [Add to Longdo]
吹きまり(P);吹き[ふきだまり, fukidamari] (n) (1) drift of snow or leaves; (2) hangout for drifters; (P) [Add to Longdo]
水たまり;水まり;水[みずたまり, mizutamari] (n) puddle; pool of water [Add to Longdo]
切手をめる[きってをためる, kittewotameru] (exp, v1) to collect stamps [Add to Longdo]
まり[ゆきだまり, yukidamari] (n) snowdrift [Add to Longdo]
掃きめ;掃め(io);掃(io)[はきだめ, hakidame] (n) rubbish heap; garbage dump [Add to Longdo]
掃きめに鶴[はきだめにつる, hakidamenitsuru] (exp) a jewel in a dunghill [Add to Longdo]
掃きめを漁る[はきだめをあさる, hakidamewoasaru] (exp, v5r) to rummage a dustbin; to pick a garbage dump [Add to Longdo]
[あしだまり, ashidamari] (n) base of operations; foothold [Add to Longdo]
貯留;瀦[ちょりゅう, choryuu] (n, vs) accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.) [Add to Longdo]
まり;潮[しおだまり, shiodamari] (n) tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out [Add to Longdo]
土俵まり[どひょうだまり, dohyoudamari] (n) waiting place for sumo wrestler beside the ring [Add to Longdo]
り;日まり;陽り;陽まり;日だまり;陽だまり[ひだまり, hidamari] (n) sunny spot; exposure to the sun [Add to Longdo]
買いだめ;買いめ;買め(io);買だめ(io);買い駄目(iK)[かいだめ, kaidame] (n, vs) stocking up on; hoarding [Add to Longdo]
め;肥;肥え[こえだめ, koedame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir; cesspool [Add to Longdo]
分解蒸[ぶんかいじょうりゅうほう, bunkaijouryuuhou] (n) cracking (in chemistry) [Add to Longdo]
分留;分[ぶんりゅう, bunryuu] (n, vs) (abbr) (See 分別蒸留) fractional distillation (of gasoline, petrol); fractionation [Add to Longdo]
[くそだめ, kusodame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir [Add to Longdo]
まり;り(io)[たまり, tamari] (n) (1) (See まる) pile; pool; collection; (2) (See たまり場) gathering spot; (3) (See 土俵まり) waiting place for a sumo wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbr) (See まり醤油) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) [Add to Longdo]
まり醤油;たまり醤油[たまりじょうゆ, tamarijouyu] (n) tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) [Add to Longdo]
まり場;たまり場;り場[たまりば, tamariba] (n) gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out [Add to Longdo]
まり水;たまり水[たまりみず, tamarimizu] (n) stagnant water [Add to Longdo]
まる(P);[たまる, tamaru] (v5r, vi) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up; (P) [Add to Longdo]
[ため, tame] (n) cesspool; sink; manure sink [Add to Longdo]
める[ためる, tameru] (v1, vt) (1) to amass; to accumulate; to store; (2) to leave unpaid; (P) [Add to Longdo]
め込む;貯め込む;ため込む;込む[ためこむ, tamekomu] (v5m, vt) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away [Add to Longdo]
め塗り;め塗[ためぬり, tamenuri] (n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat [Add to Longdo]
[りゅういん, ryuuin] (n) water brash; sour stomach [Add to Longdo]
飲が下がる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (v5r) to feel gratified [Add to Longdo]
池;め池;ため池[ためいけ, tameike] (n) reservoir; pond [Add to Longdo]
留分;[りゅうぶん, ryuubun] (n) fraction (i.e. in distillation); cut [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水まりを作っていた。
After the rain there were pools of water on the road.雨のあと、道路に水まりができた。
I am saving money in order to buy a new personal computer.新しいパソコンを買うつもりで金をめているんだ。
The more you have, the more you want.人はまればまるほど欲しくなるものだ。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物がる。
He is saving money for a trip abroad.彼は海外旅行のため金をめている。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金をめようと努力している。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をめていた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump on to the chair.盛大な息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tony gave me the slip![CN] 托尼趁我不备了! T-Men (1947)
Walk.[CN] The Dark Mirror (1946)
My room still smells. Tilly's sending me mad.[JP] 部屋は臭いし アパートはごみ One Day (2011)
It's a shithole, this place.[JP] まるで糞めだ London to Brighton (2006)
I'm meant to be at a party in Fulham. Now I'm trapped in this bloody block.[JP] 僕はこの肥め団地に 遊びに来てて・・・ Attack the Block (2011)
Yes, your mother fought bravely but she could not stop her.[JP] お母さんは "息の母" との戦いで 致命的な傷を負った だが マーテル・サスペリオルムにも 大きな傷を負わせた Mother of Tears (2007)
And I also told you we're going roller-skating.[CN] 我们只是去 Double Indemnity (1944)
But if it was you snooping around these woods, you'd get this.[CN] 但如果我发现你进林子 你尝这个 The Red House (1947)
Albert sneaked up behind him and hit him over the head with a fire axe.[CN] 艾伯特偷偷到他身后,用消防斧打在他的头上. When Strangers Marry (1944)
Pablo has gone![CN] Pablo走了! For Whom the Bell Tolls (1943)
Can't you hear the Baron tiptoeing through the castle?[CN] 你沒聽到雨果男爵進了走廊嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
I'm sneaking back to the boat when two of them native police with their white caps and their brass buttons step out and ask for my pass.[CN] 我正要回到船上 出现了两个当地警察 戴着白帽 穿着带铜扣的制服 拦住我要检查我的护照 The Long Voyage Home (1940)
[ Horny?[JP] まってる? Du er over 18, sant? (2016)
By that time, the fish'll be gone.[CN] 你这个笨蛋. 到那时候, 鱼早就走了 Monsieur Verdoux (1947)
We'd better get the Mob. Go on, scram.[CN] 我们最好和组织会合 走 开 'G' Men (1935)
Sleeping within my orchard, my custom always in the afternoon, upon my quiet hour thy uncle stole with juice of cursed hemlock in a vial and in the porches of my ears did pour the leperous distilment, whose effect holds such an enmity with blood of man[CN] 我每天午后照例要歇一下 想不到你叔父进来 用一小瓶该死的毒质 Hamlet (1948)
The Mother of Sighs?[JP] "息の母"? Mother of Tears (2007)
All I need to do is put you to sleep. Then I'm off.[CN] 我只需要让你睡着 然后之大吉 The Naked City (1948)
No good. We've got nothing on Fisher. He'd slip out of it anyway.[CN] 我们没证据,他会 Foreign Correspondent (1940)
Goodnight, Roberts. Don't try and sneak away during the night.[CN] 晚安 罗伯斯 休想趁着夜色 Detour (1945)
Well, he is under a lot of stress, R2.[JP] 彼は ストレスがまってます Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
On the playground, behind the band room.[JP] 部室裏のまり場で Water (2004)
The Mother of Sighs is the one that killed my parents.[JP] "息の母" が母を殺したのね Mother of Tears (2007)
It put me under tremendous pressure.[JP] 毎日 ストレスがまって Blitz (2011)
Of all the nightmares it's caught, [JP] ここに悪夢がまってるなら Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
She's slipped out of the front door with Dr. Bradman.[CN] 她跟着布拉德曼医生从前门出去了 Blithe Spirit (1945)
Thunderdrum. This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools.[JP] "サンダードラム このドラゴンは 海の洞窟と暗い潮まりに隠れ住む" How to Train Your Dragon (2010)
Merry. No! No![JP] メリー 息を吐いて The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Will His Excellency be kind enough to open the door for him carefully... so that he can sneak in?[CN] 阁下可以为他 小心地打开门吗... . 那么他就可以 偷偷进来了? The Scarlet Empress (1934)
that swift as quicksilver it courses through the natural gates and alleys of the body.[CN] 马上发作就滴像水银一样 一下子通遍了我的全身上下 Hamlet (1948)
He won't want to miss out on me again.[CN] He won't want to miss out on me again. 克里朵是个精明人,他可不想让我再 Strange Cargo (1940)
Go now, you've hung out enough.[CN] 滚吧 你已经达够了 Dédée d'Anvers (1948)
What's he always here for?[CN] 他总在这周围达什么? The Two Mrs. Carrolls (1947)
Look here, how the drops are pooling...[JP] 見てみろ 血がまってる・・・ Everything Is Illumenated (2010)
Horn me in. We'll sneak out early.[CN] 带我一起去 我们早点出来 Bordertown (1935)
He's been tipped off. He'll make a run for it.[CN] 他一定會開 À Nous la Liberté (1931)
Well, i'll mosey along and be out in two shakes.[CN] 好吧,我去达,带两杯奶昔回来 Saratoga Trunk (1945)
That's what a cheap dame would do.[CN] but you sneaked out for the law. That's what a cheap dame would do. 可你却出去报警,那是贱婆娘的行径 Strange Cargo (1940)
Well, it's for aqua.[JP] まあ 水をめる場所さ Rango (2011)
In a few minutes, he shot his way out.[CN] 接受艾格贺佛的检查 短短几分钟,他就掉了 His Girl Friday (1940)
- You like roller-skating? - I can take it or leave it.[CN] 你喜欢冰 我没所谓 Double Indemnity (1944)
He skipped and took the car with him, too.[CN] 他开着车 It Happened One Night (1934)
Roller-skate or go over Niagara Falls in a barrel?[CN] 冰还是坐在桶里穿越尼亚加拉瀑布? I Wake Up Screaming (1941)
I just slipped out. There's a new edition come up, you know.[CN] 噢,我刚出去达一下 你知道的,新报纸出来了 The Lodger (1944)
Your body builds up nitrogen underwater.[JP] 潜水をしていると 体内には窒素がまってくる Umizaru (2004)
The time for thinking had all run out.[CN] 给人思考的时间已经 Double Indemnity (1944)
If you could focus on keeping your area clean... -... I'd appreciate that.[JP] ゴミをめないでくれたら 助かるんだけど Chapter 1 (2009)
Yeah, going through other people's dirty linen.[JP] ゴミあさりだろ Chinatown (1974)
I'm supposed to come in and without your knowing... find out how they turned out.[CN] 我本来想偷偷地进来... 看看他们的成绩 The Bells of St. Mary's (1945)
Raven got those, and then you let him slip through your fat fingers.[CN] 雷文搞到的 你让他从你的肥手指间了 Raven got those, and then you let him slip through your fat fingers. This Gun for Hire (1942)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top