ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*方*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -方-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fāng, ㄈㄤ] square, rectangle; side; region; flag
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  ?
Etymology: -
Rank: 60
[, fàng, ㄈㄤˋ] to release, to liberate, to free
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] let go
Rank: 291
[, fáng, ㄈㄤˊ] building, house, room
Radical: , Decomposition:   户 [, ㄏㄨˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] door
Rank: 512
[, fáng, ㄈㄤˊ] to protect, to defend, to guard against
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] wall
Rank: 548
[, zú, ㄗㄨˊ] race, nationality, ethnicity; tribe, clan
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  矢 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [ideographic] A group of people that swear by 矢 a single flag 方
Rank: 549
[, shī, ] to grant, to bestow; to act; surname
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]  㐌 [, ㄧˊ]
Etymology: -
Rank: 553
[, lǚ, ㄌㄩˇ] journey, trip; to travel
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  氏 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [ideographic] A man 方 traveling with a pack 氏 on his back
Rank: 950
[, páng, ㄆㄤˊ] side; beside, close, nearby
Radical: , Decomposition:   立 [, ㄌㄧˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] stand
Rank: 981
[访, fǎng, ㄈㄤˇ] to visit; to inquire, to ask
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 1037
[, fǎng, ㄈㄤˇ] to visit; to inquire, to ask
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: 访, Rank: 7848
[仿, fǎng, ㄈㄤˇ] to imitate, to copy; fake; as if
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] to imitate a person
Variants: , , Rank: 1259
[, fǎng, ㄈㄤˇ] similar, alike; to resemble
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] step
Variants: 仿, Rank: 3487
[, xuán, ㄒㄩㄢˊ] to revolve, to orbit, to return
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  疋 [, ㄆㄧˇ]
Etymology: [ideographic] An army 方 marching under a flag 疋
Rank: 1383
[, qí, ㄑㄧˊ] banner, flag, streamer
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  其 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] square
Rank: 1407
[, fāng, ㄈㄤ] fragrant; beautiful, virtuous
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] flower
Rank: 1586
[, fáng, ㄈㄤˊ] damage, harm; to impede, to obstruct; to undermine
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 1873
[, yú, ㄩˊ] at, in, on; to, from; alas!
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]  ?
Etymology: -
Variants: , Rank: 2025
[, lèng, ㄌㄥˋ] dazed, stupefied
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]    罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 2263
[, fǎng, ㄈㄤˇ] to spin, to weave, to reel
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants:
[, fǎng, ㄈㄤˇ] to spin, to weave, to reel
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2409
[, fāng, ㄈㄤ] neighborhood, district, community; street, lane; mill
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2542
[, fáng, ㄈㄤˊ] animal fat
Radical: , Decomposition:     方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] meat
Rank: 3005
[, léng, ㄌㄥˊ] used for Ceylon in Buddhist texts
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]    罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3223
[, jīng, ㄐㄧㄥ] to signal; a flag adorned with feathers
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  生 [shēng, ㄕㄥ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 4214
[, fǎng, ㄈㄤˇ] yacht, fancy boat
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] boat
Rank: 4469
[, yǐ, ㄧˇ] romantic; tender, charming
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  奇 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 4845
[, fáng, ㄈㄤˊ] bream
Radical: , Decomposition:   鱼 [, ㄩˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Variants: , Rank: 4954
[, nǐ, ㄋㄧˇ] romantic; the fluttering of a flag
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  尼 [, ㄋㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 5041
[, zhān, ㄓㄢ] felt; a silk banner on a bent pole
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  丹 [dān, ㄉㄢ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 5181
[, fāng, ㄈㄤ] sandalwood; lumber
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [ideographic] A square 方 log 木; 方 also provides the pronunciation
Rank: 5260
[, pèi, ㄆㄟˋ] banner, flag; ornament
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  巿 [, ㄈㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 5436
[, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] ancient musical instrument
Radical: , Decomposition:     白 [bái, ㄅㄞˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: -
Rank: 5937
[, fāng, ㄈㄤ] francium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5939
[, liú, ㄌㄧㄡˊ] tassels, fringes; pearls studding a crown
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  㐬 [liú, ㄌㄧㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] flag
Rank: 6046
[, máo, ㄇㄠˊ] old; an ancient pelt flag
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  毛 [máo, ㄇㄠˊ]
Etymology: [ideographic] A flag 方 made of fur 毛; 毛 also provides the pronunciation
Rank: 6107
[, léng, ㄌㄥˊ] a furrow in a field
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]    罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6374
[, fāng, ㄈㄤ] a district in Sichuan province
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] place
Rank: 6905
[, fǎng, ㄈㄤˇ] dawn, daybreak; to appear
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] sun
[, mián, ㄇㄧㄢˊ]
Radical: , Decomposition:   自 [, ㄗˋ]    穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: -
[, fū, ㄈㄨ] to announce, to state
Radical: , Decomposition:   甫 [, ㄈㄨˇ]  方 [fāng, ㄈㄤ]
Etymology: [pictophonetic] square
[, yóu, ㄧㄡˊ] to swim; to move freely
Radical: , Decomposition:   方 [fāng, ㄈㄤ]    ?  子 [zi, ㄗ˙]
Etymology: -
[, kūn, ㄎㄨㄣ] compliance, obedience; female
Radical: , Decomposition:     方 [fāng, ㄈㄤ]  方 [fāng, ㄈㄤ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] earth

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: direction; person; alternative
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: かた, -かた, -がた, kata, -kata, -gata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 46
[] Meaning: set free; release; fire; shoot; emit; banish; liberate
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: はな.す, -っぱな.し, はな.つ, はな.れる, こ.く, ほう.る, hana.su, -ppana.shi, hana.tsu, hana.reru, ko.ku, hou.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 288
[] Meaning: give; bestow; perform; alms
On-yomi: シ, セ, shi, se
Kun-yomi: ほどこ.す, hodoko.su
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Rank: 323
[] Meaning: ward off; defend; protect; resist
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: ふせ.ぐ, fuse.gu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 331
[] Meaning: call on; visit; look up; offer sympathy
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: おとず.れる, たず.ねる, と.う, otozu.reru, tazu.neru, to.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 372
[] Meaning: tribe; family
On-yomi: ゾク, zoku
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Variants: , Rank: 393
[] Meaning: trip; travel
On-yomi: リョ, ryo
Kun-yomi: たび, tabi
Radical: , Decomposition:       𠂉  𧘇
Rank: 783
[] Meaning: tassel; tuft; fringe; bunch; lock (hair); segment (orange); house; room
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: ふさ, fusa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 808
[] Meaning: national flag; banner; standard
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Rank: 1190
[] Meaning: perfume; balmy; favorable; fragrant
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: かんば.しい, kanba.shii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1302
[] Meaning: disturb; prevent; hamper; obstruct
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: さまた.げる, samata.geru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1482
[] Meaning: rotation; go around
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: め.ぐる, いばり, me.guru, ibari
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Rank: 1801
[] Meaning: boy; priest's residence; priest
On-yomi: ボウ, ボッ, bou, boxtsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1832
[] Meaning: spinning
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: つむ.ぐ, tsumu.gu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1876
[] Meaning: obese; fat
On-yomi: ボウ, bou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1878
[] Meaning: at; in; on; as for
On-yomi: オ, ヨ, o, yo
Kun-yomi: おい.て, お.ける, ああ, より, oi.te, o.keru, aa, yori
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2113
[] Meaning: flag
On-yomi: ヘン, ハン, hen, han
Kun-yomi: はた, hata
Radical:
Variants: , Rank: 2236
[] Meaning: to state to; to announce
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: し.く, shi.ku
Radical:
Variants:
[] Meaning: fluttering of flag; romantic
On-yomi: ジ, ニ, ダ, ji, ni, da
Kun-yomi: たなび.く, tanabi.ku
Radical: , Decomposition:       𠂉  
[] Meaning: an embroidered pennant
On-yomi: チョウ, ジョウ, chou, jou
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ケン, コン, ken, kon
Kun-yomi: かつ, katsu
Radical:
[] Meaning: romantic; tender; charming
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: なび.く, nabi.ku
Radical: , Decomposition:       𠂉  
[] Meaning: pennon; flag; to fasten
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: のぼり, nobori
Radical:
Variants:
[] Meaning: military flag; standard
On-yomi: ヨ, yo
Kun-yomi: はた, あ.がる, hata, a.garu
Radical:
[] Meaning: bright dawn; daybreak; appear
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: あき.らか, aki.raka
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: はか.る, haka.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: a pennant; a banner
On-yomi: ヘン, ハン, hen, han
Kun-yomi: はた, hata
Radical:
Variants:
[] Meaning: stray; wander; loiter
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: さまよ.う, samayo.u
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: woollen cloth
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:       𠂉  
[] Meaning: flag
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:       𠂉  巿
[] Meaning: RHS of character; at same time
On-yomi: ボウ, ホウ, bou, hou
Kun-yomi: つくり, かたがた, かたわら, tsukuri, katagata, katawara
Radical: , Decomposition:       
[] Meaning: tassel on a flag; long haired cow; old man
On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou
Radical: , Decomposition:       𠂉  
[] Meaning: flag; praise
On-yomi: セイ, ショウ, sei, shou
Kun-yomi: あら.わす, はた, ara.wasu, hata
Radical: , Decomposition:       𠂉  
[] Meaning: counter for flags
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: はたあし, hataashi
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Variants:
[] Meaning: raft; boat
On-yomi: ホウ, ヘイ, hou, hei
Kun-yomi: ほ, ho
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: corner; protrusion
On-yomi: リョウ, ロウ, ryou, rou
Kun-yomi: かど, kado
Radical: , Decomposition:         
[] Meaning: moor; berth
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: もや.う, もやいぶね, moya.u, moyaibune
Radical: , Decomposition:     
[仿] Meaning: imitate; copy; as if; stand still; wander
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: さまよ.う, なら.う, くら.べる, samayo.u, nara.u, kura.beru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: ancient musical instrument
On-yomi: セク, キョウ, ケキ, キャク, ヤク, seku, kyou, keki, kyaku, yaku
Kun-yomi: うつ.る, utsu.ru
Radical: , Decomposition:         
[] Meaning: to swim; to move freely; to rove
On-yomi: ヨウ, ヨ, リュウ, ル, ユウ, you, yo, ryuu, ru, yuu
Kun-yomi: はたあし, hataashi
Radical:
[] Meaning: flag
On-yomi: キ, ゲ, ki, ge
Kun-yomi: はた, hata
Radical:
[] Meaning: fringes of pearls on crowns; pennant
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: はたあし, hataashi
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fāng, ㄈㄤ, ] square; quadrilateral; power (such as cube 立); classifier for square things; upright; honest; fair and square; surname Fang; direction; party (to a dispute); one side; place; method; prescription; just; then; only then #417 [Add to Longdo]
[fāng miàn, ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,  ] respect; aspect; field; side #201 [Add to Longdo]
[dì fāng, ㄉㄧˋ ㄈㄤ,  ] region; regional (away from the central administration) #330 [Add to Longdo]
[dì fang, ㄉㄧˋ ㄈㄤ˙,  ] area; place; space; room; territory; part; respect #330 [Add to Longdo]
[fāng shì, ㄈㄤ ㄕˋ,  ] way (of life); pattern; style; mode; manner #348 [Add to Longdo]
[fāng fǎ, ㄈㄤ ㄈㄚˇ,  ] method; way; means #404 [Add to Longdo]
[fāng àn, ㄈㄤ ㄢˋ,  ] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill #852 [Add to Longdo]
[shuāng fāng, ㄕㄨㄤ ㄈㄤ,   /  ] bilateral; both sides; both parties involved #883 [Add to Longdo]
[duì fāng, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ,   /  ] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party #933 [Add to Longdo]
[fāng xiàng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ,  ] direction; orientation; path to follow #1,042 [Add to Longdo]
[píng fāng mǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄇㄧˇ,   ] square meter #1,105 [Add to Longdo]
[jǐng fāng, ㄐㄧㄥˇ ㄈㄤ,  ] police #1,315 [Add to Longdo]
便[fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ,  便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet #1,579 [Add to Longdo]
[yī fāng miàn, ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,   ] one aspect is #2,325 [Add to Longdo]
西[xī fāng, ㄒㄧ ㄈㄤ, 西 ] the West; the Occident; Western countries #2,375 [Add to Longdo]
[dōng fāng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ,   /  ] the East; Eastern countries #2,601 [Add to Longdo]
另一[lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,    ] on the other hand; another aspect #2,637 [Add to Longdo]
[guān fāng, ㄍㄨㄢ ㄈㄤ,  ] official; (by the) government #2,818 [Add to Longdo]
[nán fāng, ㄋㄢˊ ㄈㄤ,  ] south; the southern part of the country; the South #3,443 [Add to Longdo]
[fāng zhēn, ㄈㄤ ㄓㄣ,   /  ] policy; guidelines #3,628 [Add to Longdo]
[běi fāng, ㄅㄟˇ ㄈㄤ,  ] north; the northern part a country; China north of the Yellow River #4,300 [Add to Longdo]
[Zhōng fāng, ㄓㄨㄥ ㄈㄤ,  ] the Chinese side (in an international venture) #4,956 [Add to Longdo]
政府[dì fāng zhèng fǔ, ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ,    ] local government #5,040 [Add to Longdo]
[lì fāng mǐ, ㄌㄧˋ ㄈㄤ ㄇㄧˇ,   ] cubic meter (unit of volume) #6,199 [Add to Longdo]
公里[píng fāng gōng lǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ,     /    ] square-kilometer #6,294 [Add to Longdo]
[shàng fāng, ㄕㄤˋ ㄈㄤ,  ] place above #6,348 [Add to Longdo]
[dà fāng, ㄉㄚˋ ㄈㄤ,  ] expert; scholar; mother earth (cf 大地, because the earth is square 地); a type of green tea #6,541 [Add to Longdo]
[dà fang, ㄉㄚˋ ㄈㄤ˙,  ] generous; magnanimous; poise; a great moral principle #6,541 [Add to Longdo]
[qián fāng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄤ,  ] ahead; the front #6,623 [Add to Longdo]
[jūn fāng, ㄐㄩㄣ ㄈㄤ,   /  ] military #6,692 [Add to Longdo]
生活[shēng huó fāng shì, ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄈㄤ ㄕˋ,    ] way of life; lifestyle #6,913 [Add to Longdo]
[duō fāng, ㄉㄨㄛ ㄈㄤ,  ] in many ways; from all sides #7,437 [Add to Longdo]
[duō fāng miàn, ㄉㄨㄛ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,   ] many-sided; in many aspects #7,521 [Add to Longdo]
[chǔ fāng, ㄔㄨˇ ㄈㄤ,   /  ] medical prescription #8,625 [Add to Longdo]
[hòu fāng, ㄏㄡˋ ㄈㄤ,   /  ] the rear; far behind the front line #9,034 [Add to Longdo]
[yuǎn fāng, ㄩㄢˇ ㄈㄤ,   /  ] far away; a distant location #9,196 [Add to Longdo]
[pèi fāng, ㄆㄟˋ ㄈㄤ,  ] prescription; cooking recipe; formulation; completing the square (to solve quadratic equation, math) #9,292 [Add to Longdo]
[fāng yán, ㄈㄤ ㄧㄢˊ,  ] dialect #9,737 [Add to Longdo]
百计[qiān fāng bǎi jì, ㄑㄧㄢ ㄈㄤ ㄅㄞˇ ㄐㄧˋ,     /    ] lit. thousand ways, a hundred plans (成语 saw); by every possible means #9,953 [Add to Longdo]
面面[fāng fāng miàn miàn, ㄈㄤ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ,    ] all sides; all aspects; multi-faceted #10,150 [Add to Longdo]
第三[dì sān fāng, ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄈㄤ,   ] third party #10,285 [Add to Longdo]
[sì fāng, ㄙˋ ㄈㄤ,  ] four-way; four-sided #10,915 [Add to Longdo]
便面[fāng biàn miàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ,  便  /  便 ] instant noodles #11,010 [Add to Longdo]
[fāng chéng, ㄈㄤ ㄔㄥˊ,  ] mathematical equation #11,377 [Add to Longdo]
[fāng wèi, ㄈㄤ ㄨㄟˋ,  ] direction; points of the compass; bearing; position; azimuth #12,554 [Add to Longdo]
[Fāng zhèng, ㄈㄤ ㄓㄥˋ,  ] (N) Fangzheng (place in Heilongjiang); upright; four-square #13,418 [Add to Longdo]
向盘[fāng xiàng pán, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄢˊ,    /   ] steering wheel #13,736 [Add to Longdo]
[fù fāng, ㄈㄨˋ ㄈㄤ,   /  ] compound prescription (involving several medicines) #13,754 [Add to Longdo]
[fāng yuán, ㄈㄤ ㄩㄢˊ,   /  ] circumference #14,139 [Add to Longdo]
[dān fāng miàn, ㄉㄢ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ,    /   ] unilateral #14,673 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[〜かた, ~ kata] (n) เมื่อนำกริยามาเติมข้างหน้าจะหมายถึง วิธีการ เช่น 読み(よみかた) วิธีอ่าน หรือ 使い(つかいかた) วิธีการใช้งาน
[りょうほう, ryouhou] (n) ทั้งคู่, ทั้งสองฝ่าย
[みかた, mikata] (n) พวกเดียวกัน
[ゆうがた, yuugata] (n) ตอนเย็น
メートル[へいほうめーとる, heihoume-toru] (n) พื้นที่ 1 ตารางเมตร
[かた, kata] (n) คน
[ほうこう, houkou] (n) ทิศทาง
程式[ほうていしき, houteishiki] (n) สมการ
[ほうさく, housaku] (n) แผนการ
[ほうしん, houshin] (n) นโยบาย, เป้าหมาย, Syn. 指針
メートル[りっぽうめーとる, rippoume-toru] (n) ปริมาตร 1 ลูกบาศก์เมตร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[そうほう, souhou] (n, pron) ทั้งสองฝ่าย
[せいほうけい, seihoukei] สี่เหลี่ยม
[ちょうほうけい, chouhoukei] สี่เหลี่ยมผืนผ้า
あの[あのかた, anokata] คนนั้น, เขา, เธอ, เป็นคำสุภาพของ あの人, See also: S. あの人
あの[あのかた, anokata] (n) คนนั้น, เขา, เธอ (あの เป็นคำสุภาพของ あの人), See also: S. あの人
あの[あのかた, anokata, anokata , anokata] (n) คนนั้น, เขา, เธอ (あの เป็นคำสุภาพของ あの人), See also: S. あの人
交付税[ちほうこうふぜい, chihoukoufuzei] (n) เงินอุดหนุนประเภทหนึ่งที่ให้แก่องค์กรปกครองท้องถิ่น เพื่อเป็นการประกันว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นสามารถให้บริการขั้นพื้นฐานแก่ประชาชนในท้องถิ่นได้ โดยองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้น้อย จะได้เงินอุดหนุนประเภทนี้มากกว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้มาก
財政[ちほうザいせい, chihou za isei] (n) การคลังท้องถิ่น
自治法[ちほうザいせい, chihoujichi hou] พระราชญัติว่าด้วยการปกครองตนเองของท้องถิ่น(พระราชบัญญัติที่ว่าด้วยการจัดตั้งองค์กรปกครองท้องถิ่น ประเภทต่างๆ เช่น จังหวัด เทศบาล และบทบาทหน้าที่ขององค์กรปกครองท้องถิ่นเหล่านั้นเป็นต้น)
[へいほうこん, heihoukon] (n) รากที่สอง - สแควร์รูท, See also: R. square root
程式[ほうていしき, houteishiki] (n) สมการ, See also: R. equation
進行[しんこうほうこう, shinkouhoukou] เป้าหมายที่จะก้าวไป จุดหมายที่เราจะก้าวไป ทิศทางที่จะต้องเดินหน้าไป
支援[こうほうしえん, kouhoushien] (n) ยุทธบริการ
支援[こうほうしえん, kouhoushien] การสนับสนุนการช่วยรบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
書き[かきかた, kakikata] TH: วิธีเขียน ลายมือเขียนหนังสือ  EN: way of writing
組み[くみかた, kumikata] TH: วิธีประกบ
が無い[しかたがない, shikataganai] TH: ช่วยไม่ได้  EN: it can't be helped (id)
[ゆくえ, yukue] TH: ตำแหน่งหรือสถานที่ที่คน ๆ นั้นอยู่  EN: whereabouts
考え[かんがえかた, kangaekata] TH: ความคิด, วิธีการคิด  EN: way of thinking
教え[おしえかた, oshiekata] TH: วิธีการสอน  EN: method of teaching
[ちちかた, chichikata] TH: ญาติฝ่ายพ่อ  EN: father's side of family
[ぜんぽう, zenpou] TH: ด้านหน้าของผู้พูด  EN: forward
[ぜんぽう, zenpou] TH: ข้างหน้า  EN: frontward
[ほうめん, houmen] TH: ทิศ
[ちほう, chihou] TH: ภูมิภาค
[ちほう, chihou] TH: ท้องถิ่น
行き[いきかた, ikikata] TH: ทางไป(ยังจุดหมาย)
[ほうほう, houhou] TH: วิธีการ  EN: method
[ほうほう, houhou] TH: รูปแบบ  EN: manner
[ほうほう, houhou] TH: หนทาง  EN: way

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほう, hou] (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n, n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P) #160 [Add to Longdo]
[ほう, hou] (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about #160 [Add to Longdo]
[ほう, hou] (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P) #160 [Add to Longdo]
[ほうしん, houshin] (n) objective; plan; policy; (P) #75 [Add to Longdo]
使い(P);遣い[つかいかた, tsukaikata] (n) way to use something; treatment; management (of help); (P) #190 [Add to Longdo]
々(P);[ほうぼう, houbou] (n) (1) (hon) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (hon) you (usu. plural); (adv) (3) various; (P) #285 [Add to Longdo]
々(P);[ほうぼう, houbou] (n-adv) here and there; this way and that way; (P) #285 [Add to Longdo]
[ほうほう, houhou] (n) method; process; manner; way; means; technique; (P) #316 [Add to Longdo]
[ちほう(P);じかた, chihou (P); jikata] (n, adj-no) (1) area; locality; district; region; province; (2) countryside; rural area; (3) coast (esp. as seen from the water); (4) (じかた only) person singing ballads in noh; person in charge of music in a Japanese dance performance; (P) #416 [Add to Longdo]
[ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv, n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) #802 [Add to Longdo]
[ひとかた, hitokata] (n) (1) (hon) one person; (adj-na) (2) (often in negative form) ordinary; common #802 [Add to Longdo]
[ほうめん, houmen] (n, n-suf) (1) direction; district; area; (n) (2) field (e.g. of study); (P) #1,095 [Add to Longdo]
[ほうしき, houshiki] (n) form; method; system; formula; (P) #1,214 [Add to Longdo]
[ほうこう, houkou] (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P) #1,500 [Add to Longdo]
[ほうげん, hougen] (n, adj-no) { ling } dialect; (P) #3,256 [Add to Longdo]
(P);仕形[しかた, shikata] (n) way; method; means; resource; course; (P) #3,265 [Add to Longdo]
[りょうほう, ryouhou] (n, adj-no) both sides; both parties; (P) #3,378 [Add to Longdo]
[へいほう, heihou] (n) square (e.g. metre); square; (P) #3,545 [Add to Longdo]
[きほう, kihou] (pn, adj-no) (uk) you (familiar form of anata) #3,704 [Add to Longdo]
[きほう, kihou] (n) (1) (hon) your home; your residence; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style) #3,704 [Add to Longdo]
(P);貴女;貴男[あなた, anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) #3,704 [Add to Longdo]
[とうほう(P);ひがしかた;ひがしがた, touhou (P); higashikata ; higashigata] (n, adj-no) (1) eastern direction; (2) the Orient; (P) #3,758 [Add to Longdo]
(P);行く(io);行衛(ateji)[ゆくえ, yukue] (n) (1) (one's) whereabouts; (2) course; direction; (P) #4,441 [Add to Longdo]
辺;[へ;べ;え, he ; be ; e] (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area; (2) (へ, べ only) shore (of the sea); (suf) (3) (esp. え, べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. #4,752 [Add to Longdo]
[そうほう, souhou] (adj-no, n-adv, n) two way; both parties; mutual; both; (P) #4,759 [Add to Longdo]
考え[かんがえかた, kangaekata] (n) way of thinking; (P) #4,761 [Add to Longdo]
[とうほう, touhou] (n) us; me; my (our) part; (P) #4,949 [Add to Longdo]
[こうほう, kouhou] (n, adj-no) behind; in the rear; in back; (P) #5,023 [Add to Longdo]
[ほっぽう, hoppou] (n, adj-no) northern (district); northward; (P) #5,235 [Add to Longdo]
付け;付[つけかた, tsukekata] (n) (1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.) #5,662 [Add to Longdo]
書き[かきかた, kakikata] (n) (1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character; (P) #5,771 [Add to Longdo]
(P);身;御[みかた, mikata] (n, vs, adj-no) friend; ally; supporter; (P) #5,865 [Add to Longdo]
(P);夕がた[ゆうがた, yuugata] (n-adv, n-t) (See 明け) evening; dusk; (P) #5,876 [Add to Longdo]
[まえかた, maekata] (n, adj-no) forward; frontward; (P) #6,126 [Add to Longdo]
[まえかた, maekata] (adv, n) previously; some time ago #6,126 [Add to Longdo]
程式[ほうていしき, houteishiki] (n) equation; formula; (P) #6,142 [Add to Longdo]
[なんぽう, nanpou] (n, adj-no) south; southern; southward; (P) #6,401 [Add to Longdo]
西[せいほう(P);さいほう, seihou (P); saihou] (n) western direction; (P) #6,827 [Add to Longdo]
裁判所[ちほうさいばんしょ, chihousaibansho] (n) (See 地裁) district court; local court #7,152 [Add to Longdo]
[みかた, mikata] (n) (1) viewpoint; point of view; (2) (esp. 〜の見) way of understanding; way of appreciating; how to look at something (e.g. noh, train schedule); (P) #7,401 [Add to Longdo]
[じょうほう, jouhou] (n, adj-no) Kyoto and vicinity; Kyoto-Osaka region; Kansai region (esp. during Edo period); (P) #8,094 [Add to Longdo]
[じょうほう, jouhou] (n) upper region or part #8,094 [Add to Longdo]
やり(P);遣り[やりかた, yarikata] (n) manner of doing; way; method; means; (P) #8,271 [Add to Longdo]
メートル[へいほうメートル, heihou me-toru] (n) square metre; (P) #8,664 [Add to Longdo]
[かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (See 何・どちら・1, 此・こちら・1, 其・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (P) #9,485 [Add to Longdo]
[かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn, adj-no) (uk) beyond; across; the other side; the distance; (P) #9,485 [Add to Longdo]
選び[えらびかた, erabikata] (n) choice #9,890 [Add to Longdo]
言い(P);言[いいかた, iikata] (n) way of talking; speaking style; (P) #10,669 [Add to Longdo]
[たほう, tahou] (n, adj-no) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 一・いっぽう・2) on the other hand; (P) #10,741 [Add to Longdo]
読み[よみかた, yomikata] (n) way of reading; how to read; (P) #10,789 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You look sick.は顔色が悪い。
Go to the doctor to get your prescription!箋をもらうために医者に行きなさい。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人に限ります」
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「その本を机の上に戻しておいたがよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕がなかったんだよ」
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片の女性が聞いた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらったがいいよ」
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来るは私に優るである。私より先におられたからである。」といったのはこのの事です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱いを身につけなければいけない」と彼は言った。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借りに記載しなさい。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満のの入場は禁じます。
Children under 18 are not admitted.18歳未満のは入場できません。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両はない。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなたが全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北面の入り口付近にいます。
Of the two stories, the latter story is better.2つの物語のうち、後のが良い。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンのが背が高い。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼のが勤勉です。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼のが形勢不利だった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両ともとらえられない。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日のが都合がよいのですが。
Three people are still missing.3人が依然行不明です。
It's rather cold for April.4月にしては、寒いです。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話したが安いですか。
I like L.A. better.L.Aのが好きです。
Can you direct me to NHK?NHKへの行きを教えていただきませんか。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと向を変え、空のかなたに消えた。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いたがいいんじゃないかな。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話しが嫌いだ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い、思い出すだけで不愉快になるよ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わないがいい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけたがいいよ。
You may as well give up.あきらめたが良いのではないでしょうか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ法で戻ってくると約束していた。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使いを一番よくご存じでしょう。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕に参ります。
-the one you testified about-あなたが証言なさったあのが、
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていたがいいですよ。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両が犬の世話をしなければならない。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたいがおいでです。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんというが立ち寄られました。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行きを教えましょう。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやりでやれとは強要していません。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいいですね。
Your father seems very nice.あなたのお父さんて、よさそうなですね。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの針と一致していない。
I really agree with what you're saying.あなたの考えには共感できます。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hi.[CN] 法。 Twice Upon a Yesterday (1998)
![CN] 律师请控制 Nell (1994)
Maybe it needs a fresh team, a new viewpoint.[JP] 担当者を変え 見を変えるべきかも He Walked by Night (1948)
Before I let it go for $1850, I'll wreck it and collect the insurance first.[JP] 壊して 保険金もらったがましだわ Detour (1945)
"lt's a spooky place to await midnight, here among the dead."[CN] "但是,这可能是一个令人 毛骨耸然的地,元旦那天,你 看到这个地是处于死人堆里的" The Phantom Carriage (1921)
Upendi[CN] 爱的地 The Lion King 2: Simba's Pride (1998)
Do you have that much strength?[CN] 力气没地发泄是不是 Episode #1.5 (2004)
It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.[JP] 452平マイルにわたり 谷や高台へと... 山ふもとへ浜辺へと 水平に広がっている He Walked by Night (1948)
"We will enter the South as civilians coming from the neutral state of Kentucky to join the southern cause."[CN] 我们将以中立的肯德基州 老百姓加入南联盟 The General (1926)
What's the difference between Jjangoo and Octopus?[CN] 什么地不一样呢 你说哪里不一样 Episode #1.5 (2004)
You sound as if you don't think I have any talent.[JP] 私に才能が無いような 言い Detour (1945)
It's bounded on three sides by Fuller, Santa Monica and Poinsettia.[JP] を道で 囲われてる He Walked by Night (1948)
"Well, we will certainly know when it's time to toast the New Year!"[CN] "在这个地,我们一定能 知道何时该举杯庆祝元旦!" The Phantom Carriage (1921)
You killed him.[JP] - 殺したのね - 仕なかった... Hollow Triumph (1948)
I'll see you later.[CN] 我要去一个地 Episode #1.4 (2004)
Miss, where is Eunchai?[CN] 她在什么地阿姨 Episode #1.7 (2004)
"At Nine o'clock tomorrow morning our supply trains will meet and unite with General Parker's army at the Rock River bridge."[CN] 明早九点,我补给火车将在 石河桥与派克将军部队会合 The General (1926)
My lord, do not allow they who love one another to kill one another![CN] 國王啊,請不要讓相愛的雙相互殘殺! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Where is Eun-Che?[CN] 恩彩在什么地 Episode #1.8 (2004)
- He had a funny way of showing it.[JP] 変なやりだな He Walked by Night (1948)
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds.[JP] この世から去るを選びます 誇らしい善行の記録とともに And Then There Were None (1945)
There are ways of turning locks from the outside.[JP] 外から閂を回すやりもあるぞ And Then There Were None (1945)
Aren't you ashamed of taking this ever so lightly, Mr Lombard?[JP] そういう軽々しい言いをして 恥ずかしくないの、ロンバードさん And Then There Were None (1945)
"He's a disgrace to the South.[CN] 对南而言,他是个耻辱 The General (1926)
I was glad of that.[JP] そのが楽だ Detour (1945)
That way.[CN] 這種式。 Korengal (2014)
The police tossed every motel and hotel and many private homes... in a four-square-mile area around the scene of the shooting.[JP] 警察は 現場の4平マイル四の... 宿泊施設や家を調べた He Walked by Night (1948)
Solutions?[CN] 解决案? RocketMan (1997)
I don't want you to get lost.[JP] あんたが 行不明になると困るし Detour (1945)
- Oh, I don't care ... the same.[JP] - そちらのは? - じゃあ 同じ物を Detour (1945)
In a case like this, a secret vote is the only way to bring out into the open how we are all thinking.[JP] こういうケースは 匿名投票が 皆さんの考えを明るみに出す 唯一の法です And Then There Were None (1945)
While Caligari is sleeping in his mansion...[JP] その一 カリガリは眠っていた・・ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
For this HD mastering, the image has been corrected in places, and heavy damage to the film has been retouched.[CN] 在製作高清版本的時候,增強了一些地的圖像穩定 並修復了一些嚴重的畫面壞損 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
What's the difference between passion and love?[CN] 说这就是热情吗 Episode #1.8 (2004)
Oh yeah, I know all about how it's an education how to get to meet a lot of people and all that.[JP] いい勉強になるってのは 知ってるさ 人との接しとか いろいろと... Detour (1945)
The Western and Atlantic Flyer speeding into Marrietta, Ga., in the Spring 1861.[CN] 一八六一年春天 西大西洋特快车 全速驰入乔治亚州马利亚塔 The General (1926)
I understand.[CN] 所以不管对是阿猫阿狗 Episode #1.7 (2004)
Mr Owen could only come to this island in one way.[JP] オウエンはひとつの法でしか 島へ来ることができなかった And Then There Were None (1945)
You have lost the calm.[JP] 興奮してんのは あんたの Scarlet Street (1945)
I looked at a blackish copper coffin.[CN] 死了这条心吧这是天夜谭 Episode #1.5 (2004)
First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed.[JP] ロジャース、まずは女房を 寝かせたがいい And Then There Were None (1945)
He/she saw them and he/she bought them both.[JP] 一目見て 両買ってった 私の絵には 目もくれずだ Scarlet Street (1945)
"A Salvation Army station had been set up here in town." "And it was ready for use on New Year's Eve."[CN] "在镇子里的这个地,建起了一个 救世军的旅社,旅社是在除夕开的业" The Phantom Carriage (1921)
I'll call you later[CN] 在别的地 Episode #1.7 (2004)
I'm relieved.[JP] - どうぞ の荷が下りる Detour (1945)
We vary our procedures from time to time, Mrs. Nielson.[JP] 時々法を 変えてみるんです Hollow Triumph (1948)
Couldn't help that. Wanted things to go well.[JP] なかった 事を順調に運びたかった Hollow Triumph (1948)
Why?[CN] 我还要去一个地 Episode #1.5 (2004)
Where are you going?[CN] 您要去什么地 真的非常可口 Episode #1.7 (2004)
From the father's side, of course.[JP] もちろん父のです And Then There Were None (1945)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセス[アクセスほうしき, akusesu houshiki] access method [Add to Longdo]
タイル[タイルほうしき, tairu houshiki] tiling (a-no) [Add to Longdo]
テキスト[テキストほうこう, tekisuto houkou] text path [Add to Longdo]
ディファレンシャルマンチェスタ符号化[ディファレンシャルマンチェスタふごうかほうしき, deifarensharumanchiesuta fugoukahoushiki] differential Manchester encoding [Add to Longdo]
ハードセクタ[ハードセクタほうしき, ha-dosekuta houshiki] hard sectoring [Add to Longdo]
パラメタ[パラメタほうしき, parameta houshiki] parameter-driven (a-no) [Add to Longdo]
パラメタ式出力基本要素[パラメタほうしきしゅつりょくきほんようそ, parameta houshikishutsuryokukihonyouso] parametric output primitive [Add to Longdo]
ビュー上向定義ベクトル[ビューじょうほうこうていぎべくとる, byu-jouhoukouteigibekutoru] view up vector [Add to Longdo]
ビュー向変換行列[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo]
メニュー[メニューほうしき, menyu-houshiki] menu-driven (a-no) [Add to Longdo]
メニュー式のプログラム[メニューほうしのきプログラム, menyu-houshinoki puroguramu] menu-driven program [Add to Longdo]
モード[モードほうしき, mo-do houshiki] modal [Add to Longdo]
ラスタ式グラフィクス[らすたほうしきグラフィクス, rasutahoushiki gurafikusu] raster graphics [Add to Longdo]
ルックアヘッド[ルックアヘッドほうしき, rukkuaheddo houshiki] look-ahead (technique) [Add to Longdo]
安全保護[あんぜんほごほうしん, anzenhogohoushin] security policy [Add to Longdo]
位相変調[いそうへんちょうほうしき, isouhenchouhoushiki] PM, Phase Modulation [Add to Longdo]
一括[いっかつほうしき, ikkatsuhoushiki] batch mode [Add to Longdo]
向性関数[いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo]
[うほうたん, uhoutan] right hand edge [Add to Longdo]
運用規則に基づく安全保護[うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん, unyoukisokunimotodukuanzenhogohoushin] rule-based security policy [Add to Longdo]
演算[えんざんほうしき, enzanhoushiki] arithmetic equation [Add to Longdo]
画素進行[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo]
割り込み[わりこみほうしき, warikomihoushiki] interrupt-driven (a-no) [Add to Longdo]
漢字符号化[かんじふごうかほうしき, kanjifugoukahoushiki] kanji encoding method [Add to Longdo]
記録変調[きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero [Add to Longdo]
向LANチャネル[ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo]
向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo]
向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo]
固定小数点[こていしょうすうてんほうしき, koteishousuutenhoushiki] fixed decimal mode [Add to Longdo]
境界面[こうほうきょうかいめん, kouhoukyoukaimen] back plane [Add to Longdo]
推論[こうほうすいろん, kouhousuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo]
[こうほうたん, kouhoutan] trailing edge [Add to Longdo]
行の進む[ぎょうのすすむほうこう, gyounosusumuhoukou] line progression [Add to Longdo]
行進行[ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] line progression [Add to Longdo]
[ぎょうほうこう, gyouhoukou] line writing direction [Add to Longdo]
向奇偶検査[ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo]
[さほうたん, sahoutan] left hand edge [Add to Longdo]
座標式グラフィクス[ざひょうほうしきぐらふいくす, zahyouhoushikigurafuikusu] coordinate graphics, line graphics [Add to Longdo]
索引順アクセス[さくいんじゅんアクセスほうしき, sakuinjun akusesu houshiki] Indexed Sequential Access Method, ISAM [Add to Longdo]
索引順次アクセス[さくいんじゅんじアクセスほうしき, sakuinjunji akusesu houshiki] Indexed Sequential Access Method, ISAM [Add to Longdo]
算式通り式計算器[さんしきどおりほうしきけいさんき, sanshikidoorihoushikikeisanki] calculator with algebraic logic [Add to Longdo]
[じほうこう, jihoukou] character writing direction [Add to Longdo]
識別情報にもとづく安全保護[しきべつじょうほうにもとづくあんぜんほごほうしん, shikibetsujouhounimotodukuanzenhogohoushin] identity-based security policy [Add to Longdo]
実現[じつげんほうほう, jitsugenhouhou] implementation method [Add to Longdo]
周波数変位[しゅうはすうへんいほうしき, shuuhasuuhen'ihoushiki] frequency shift keying [Add to Longdo]
周波数変調[しゅうはすうへんちょうほうしき, shuuhasuuhenchouhoushiki] Frequency Modulation [Add to Longdo]
向LANチャネル[じゅんほうこうLANチャネル, junhoukou LAN chaneru] forward LAN channel [Add to Longdo]
向通信路[じゅんほうこうつうしんろ, junhoukoutsuushinro] forward channel [Add to Longdo]
向読取り[じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading [Add to Longdo]
照射[しょうしゃほうこう, shoushahoukou] light source direction [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いっぽう, ippou] eine_Seite, einerseits, andererseits, -nur [Add to Longdo]
[りょうほう, ryouhou] beide, beides [Add to Longdo]
[しかた, shikata] -Art, Weise, Methode, -Weg [Add to Longdo]
[たほう, tahou] andere_Seite (Partei, Richtung) [Add to Longdo]
使い[つかいかた, tsukaikata] Gebrauch, Handhabung [Add to Longdo]
使用[しようほう, shiyouhou] Gebrauchsanweisung, Anwendungsweise [Add to Longdo]
[はっぽう, happou] alle_Richtungen, alle_Seiten [Add to Longdo]
後円墳[ぜんぽうこうえんふん, zenpoukouenfun] alte_Grabstaette_fuer_jap.Kaiser [Add to Longdo]
[ほっぽう, hoppou] -Norden [Add to Longdo]
[そうほう, souhou] beide_Seiten, beide_Parteien [Add to Longdo]
取り扱い[とりあつかいかた, toriatsukaikata] Behandlungsweise [Add to Longdo]
[うほう, uhou] die_rechte_Seite [Add to Longdo]
[しほう, shihou] die_4_Himmelsrichtungen, alle_Richtungen [Add to Longdo]
[ちほう, chihou] Gegend, Region, Provinz [Add to Longdo]
[ゆうがた, yuugata] Abend [Add to Longdo]
メートル[へいほうメートル, heihou me-toru] Quadratmeter [Add to Longdo]
御用の[ごようのかた, goyounokata] Kunde, -Gast [Add to Longdo]
教え[おしえかた, oshiekata] Lehrmethode [Add to Longdo]
[ほう, hou] Richtung, Person, Art_und_Weise [Add to Longdo]
[ほう, hou] Richtung, Seite [Add to Longdo]
[ほう, hou] Richtung, Seite [Add to Longdo]
[ほうこう, houkou] Richtung [Add to Longdo]
[ほうしき, houshiki] Formel, -Form, Methode, System [Add to Longdo]
[ほうほう, houhou] Methode, Art_und_Weise [Add to Longdo]
[ほうげん, hougen] Dialekt [Add to Longdo]
[ほうしん, houshin] Kurs, Richtung, Politik [Add to Longdo]
[ほうめん, houmen] Richtung, Seite [Add to Longdo]
[とうほう, touhou] oestliche_Richtung, -Osten [Add to Longdo]
[せいほうけい, seihoukei] Quadrat [Add to Longdo]
[ははかた, hahakata] muetterlicherseits [Add to Longdo]
[ちちかた, chichikata] vaeterlicherseits [Add to Longdo]
[めかた, mekata] Gewicht [Add to Longdo]
考え[かんがえかた, kangaekata] Denkweise [Add to Longdo]
不明[ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen [Add to Longdo]
西[せいほう, seihou] westliche_Richtung, -Westen [Add to Longdo]
読み[よみかた, yomikata] Lesung, Aussprache [Add to Longdo]
[えんぽう, enpou] Ferne, grosse_Entfernung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top