ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verwirklichen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verwirklichen, -verwirklichen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I suppose any happiness is difficult enough to find.Vermutlich ist es überhaupt schwer, irgendein Glück zu verwirklichen. Indiscreet (1958)
Now's the time to give your dreams a tryJetzt ist es Zeit, deine Träume zu verwirklichen Rock-a-Bye Baby (1958)
I will help you to accomplish them.Und ich werde dir helfen, sie zu verwirklichen. Fever Mounts at El Pao (1959)
To do this, I realised I needed a ship of size, like that pirate vessel.Um das zu verwirklichen, brauche ich ein Schiff, in der Größe des Piratenseglers. Mysterious Island (1961)
Between us we may make our dream come true.Zusammen können wir den Traum verwirklichen. The 300 Spartans (1962)
And in the way Americans have of acting out their dreams, it came to be.Und da Amerikaner gerne ihre Träume verwirklichen, entstand er. How the West Was Won (1962)
Being the King, I have such a great plan What I am doing is for youIch muss meine Pläne verwirklichen, sie müssen ausgeführt werden, damit mein Volk, damit Menschen wie ihr, besser und glücklicher leben können. Shin no shikôtei (1962)
Without the results of my research, Professor Marchand cannot achieve a break-through.Prof. Marchand kann nur mit meinen Resultaten das Gerät verwirklichen. Fantomas Unleashed (1965)
There is still time to mak e our dreams come true.Es ist noch Zeit... unsere Träume zu verwirklichen. Jeannie and the Marriage Caper (1965)
Take it easy.- Nicht zu verwirklichen. Hogan Springs (1966)
We'll put The Gryphon's Plan A into effect immediately.Kinder, jetzt müssen wir Greifs Plan verwirklichen. Munster, Go Home! (1966)
You and only you can help me realize a great project.Aber Sie, und nur Sie, können mir helfen, ein großes Projekt zu verwirklichen. The Big Gundown (1966)
I've borrowed the hackneyed old populist slogan: Make the rich pay!Damit will ich in erster Linie eine Forderung verwirklichen, die die Demagogen seit langem stellen: Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Now I could actually live my vacation dream.Jetzt hatte ich Gelegenheit, meine Urlaubsvorstellung zu verwirklichen. La Collectionneuse (1967)
make your dreams come truth?Es hilft einem, seine Träume zu verwirklichen. Hot Millions (1968)
What you thought in the past you can not do in the future, because everything changes.Was man in der Vergangenheit dachte, kann man in der Zukunft nicht verwirklichen, weil sich alles verändert. Lucía (1968)
"We, the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquillity, provide for the common defence, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty, to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution.""Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, die wir unseren Bund vervollkommnen, die Gerechtigkeit verwirklichen, die Ruhe im Inneren sichern, für Landesverteidigung sorgen, das allgemeine Wohl fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen bewahren wollen, The Omega Glory (1968)
I've got an idea about it, but I'm more interested in yours. I don't know.Glauben Sie, dass man heute noch die Kunst der Dialektik verwirklichen kann? Out 1 (1971)
I want you to have that something big.Verwirklichen Sie ihr größtes Ding. Something Big (1971)
You see, my aspirations are of an artistic nature. And will be realized in miss Otilia.Ich möchte aber, dass meine künstlerischen Bemühungen sich in der Person des Fräuleins Otilia verwirklichen. Felix si Otilia (1972)
Men like this leave no stone unturned in their search for their disgusting gratifications.- Oh, ja. Männer wie er tun alles, um ihre widerlichen Ideen zu verwirklichen. Frenzy (1972)
Is it not written that a wise man will try to realize his dream, to follow it?Steht nicht geschrieben, dass ein kluger Mann versucht seinen Traum zu verwirklichen, ihn zu befolgen? The Golden Voyage of Sinbad (1973)
Could be the disease Keniclius accidentally brought here swept the planet before they could do whatever they were going to do.Vielleicht verbreitete sich die Krankheit, die Keniclius einschleppte, bevor sie ihre Pläne verwirklichen konnten. The Infinite Vulcan (1973)
Disease struck us before we could carry out our own plan to impose peace on a galaxy that knew none.Krankheit überkam uns, bevor wir unseren Plan für Frieden in einer Galaxie, die keinen Frieden kennt, verwirklichen konnten. The Infinite Vulcan (1973)
Especially when they work.Und wenn wir die alle verwirklichen... Watch Out, We're Mad (1974)
Shall we put into practice Signora Maggi's tale?Wir müssen Signora Maggis Geschichte gleich verwirklichen. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
We must try that at once.Das sollten wir bald verwirklichen. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
- It's normal. But thinking isn't the same as doing.Aber das ist kein Grund, sie zu verwirklichen. Les bronzés font du ski (1979)
I have certain dreams... . .. and now I also got the money... as well as the age to make them come true.Wissen Sie, ich habe zwei Träume. Jetzt habe ich das Geld und bin noch jung genug, um sie zu verwirklichen. I... For Icarus (1979)
Unconscious compassion is not ready for realization yet.Unbewußtes Mitleid kann sich nicht verwirklichen. Stalker (1979)
He needs Troy and Dillon out of the way so that he may carry out his nefarious scheme.Er räumt Troy und Dillon aus dem Weg damit er seine schändlichen Absicht verwirklichen kann. Spaceball (1980)
We're all trying to fulfill ourselves understand ourselves, get in touch with ourselves face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves.Wir alle wollen uns selbst verwirklichen, uns verstehen, uns begreifen, unser Dasein ergründen, uns erkennen und erweitern. Altered States (1980)
As an American citizen on a visitor's visa to Britain, he is obliged to seek a permit from the American Embassy before realising a flying project at Dover where he hopes, he says, to further discredit Blériot who could only fly the English Channel with the help of an engine.Als amerikanischer Bürger mit Visum für Großbritannien braucht Armeror eine Erlaubnis der amerikanischen Botschaft, bevor er ein Vorhaben in Dover verwirklichen kann, wo er, wie er sagt, Blériot noch weiter zu diskreditieren hofft, dem die Kanalüberquerung nur mit Hilfe eines Motors gelang. The Falls (1980)
And, uh... nothin', nobody can stop me from makin' that happen.Und... nichts und niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. Thief (1981)
That's the kind of thing you'll be seeking on this farm?Und das wollen Sie auf Ihrer Farm verwirklichen? Gandhi (1982)
Take the sixth step that we may follow our vows in life.Tu jetzt den sechsten Schritt damit wir all das, was wir geloben, auch verwirklichen im Leben. Gandhi (1982)
I'd just like to see a few of my little dreams come true.Ich möchte nur ein paar meiner kleinen Träume verwirklichen. Yellowbeard (1983)
The formula gives us the unique opportunity to realize a dream.Die Formel gibt uns die einmalige Chance, einen Traum zu verwirklichen. Teil 5 (1984)
Fοrgive my asking, Mrs Jeffersοn, but did yοu like this pοοr dead girl, Ruby Κeene?Das Geld war für ihn ein Mittel, Frank davon abzuhalten, sich irgendwo zu verwirklichen. Und Jeff wusste, dass Frank nicht mit Geld umgehen konnte. Part 3 (1984)
"I take action" "to realize my dream"Ich handle, um meinen Traum zu verwirklichen. Wheels on Meals (1984)
Hobbs, with determination, trying to make it happen.Hobbs, entschlossen, versucht, das zu verwirklichen. The Natural (1984)
Do you feel that, in collaboration with David, that you are afforded the opportunity to express yourself musicallyFindest du, dass du in der Zusammenarbeit mit David genügend Gelegenheit hast, dich musikalisch zu verwirklichen, This Is Spinal Tap (1984)
I'm sorry, I guess I was expecting another high-powered lawyer or an ex-FBl agent with another great idea that doesn't work...Ich erwartete wohl einen Anwalt oder einen Ex-Agenten mit Ideen, die man nicht verwirklichen kann. The Heist (1985)
It's taken almost 30 years and my family fortune to realize the vision of that day.Es brauchte 30 Jahre und mein Familienerbe, um die Vision von damals zu verwirklichen. Back to the Future (1985)
...that threw away his priest clothes to make his love dream come true.Ein Priester, der sein Gewand... an den Nagel gehängt hat, um seinen Liebestraum zu verwirklichen. Ginger and Fred (1986)
I hope so. I've spent the last five years making this preserve happen.Also, das hoffe ich, weil ich die letzten fünf Jahre damit verbrachte, dieses Schutzgebiet zu verwirklichen. Ghost Ship (1987)
Well, we'd live out all of our dreams. Work out, uh— live to our full potential. No?Wir würden unsere Träume verwirklichen, unser volles Potenzial ausleben. The Big Thaw (1987)
You said you had the realization of impossible dreams to offer us.Sie sagten, Sie könnten einen unserer Träume verwirklichen. Hide and Q (1987)
But you-- You gotta follow your own dreams.Aber du musst deine eigenen Träume verwirklichen. It's Not My Job (1988)
It's something I've dreamt of doing for many years.Ich kann etwas verwirklichen, wovon ich schon viele Jahre träume: The Girlfriend (1988)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführento put into practice [Add to Longdo]
beglaubigen; verwirklichento substantiate [Add to Longdo]
verwirklichen; realisieren; ausführen; durchführen | verwirklichend | verwirklichtto realize; to realise [ Br. ] | realizing; realising | realized; realised [Add to Longdo]
verwirklichen | verwirklichend | verwirklicht | verwirklicht | verwirklichteto actualize | actualizing | actualized | actualizes | actualized [Add to Longdo]
wahr werden; Wirklichkeit werden; sich bewahrheiten; sich verwirklichento come true [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
実現[じつげん, jitsugen] verwirklichen, realisieren [Add to Longdo]
実行[じっこう, jikkou] verwirklichen, in_die_Tat_umsetzen [Add to Longdo]
[せん, sen] TRETEN AUF; TRETEN UEBER, VERWIRKLICHEN [Add to Longdo]
遂行[すいこう, suikou] ausfuehren, durchfuehren, verwirklichen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  verwirklichen /fɛrvirkliçən/
   to actualize; to realize

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top