薬師;医;医師(iK) | [くすし;くすりし(薬師), kusushi ; kusurishi ( kusurishi )] (n) (arch) doctor #15,632 [Add to Longdo] |
アイソパルスシステム | [aisoparusushisutemu] (n) isopulse system [Add to Longdo] |
アダムスストークス症候群 | [アダムスストークスしょうこうぐん, adamususuto-kusu shoukougun] (n) Adams-Stokes syndrome [Add to Longdo] |
アンチウィルスソフト;アンチウイルスソフト | [anchiuirususofuto ; anchiuirususofuto] (n) { comp } anti-virus software [Add to Longdo] |
ウイルスシグネチャ | [uirusushigunecha] (n) { comp } virus signature [Add to Longdo] |
ウイルススキャンAPI | [ウイルススキャンエーピーアイ, uirususukyan'e-pi-ai] (n) { comp } virus scanning API [Add to Longdo] |
ウイルススキャンをする | [uirususukyan wosuru] (exp, vs-i) { comp } to run a virus scan program [Add to Longdo] |
ウエアハウスストア | [ueahaususutoa] (n) warehouse store [Add to Longdo] |
ギブスサンプリング | [gibususanpuringu] (n) { comp } Gibbs sampling [Add to Longdo] |
グラフィックスサブシステム | [gurafikkususabushisutemu] (n) { comp } graphics subsystem [Add to Longdo] |
コンプレックススクリプト | [konpurekkususukuriputo] (n) { comp } complex script [Add to Longdo] |
シックスシグマ | [shikkusushiguma] (n) { comp } six sigma [Add to Longdo] |
シックスシグマDMAICサイクル | [シックスシグマディーエムエーアイシーサイクル, shikkusushigumadei-emue-aishi-saikuru] (n) six sigma DMAIC cycle [Add to Longdo] |
セックスシンボル | [sekkusushinboru] (n) sex symbol [Add to Longdo] |
ナースハウンド;ナースハウンドシャーク;スキリオライヌス・ステラリス;スキリオライヌスステラリス | [na-suhaundo ; na-suhaundosha-ku ; sukiriorainusu . suterarisu ; sukiriorainususuter] (n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean) [Add to Longdo] |
バーテックスシェーダ | [ba-tekkusushie-da] (n) { comp } vertex shader [Add to Longdo] |
ビューロファックスサービスによる配達 | [ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] (n) { comp } delivery via bureaufax service; PD PR [Add to Longdo] |
ヘルスセンター | [herususenta-] (n) health center; health centre; health club [Add to Longdo] |
ボックス・セット;ボックスセット | [bokkusu . setto ; bokkususetto] (n) box set [Add to Longdo] |
ボックスシート | [bokkusushi-to] (n) box seat [Add to Longdo] |
ボックスストア | [bokkususutoa] (n) box store [Add to Longdo] |
ボックススパナ | [bokkususupana] (n) box spanner [Add to Longdo] |
ポーターハウスステーキ | [po-ta-haususute-ki] (n) porterhouse steak [Add to Longdo] |
マトリクススイッチャー | [matorikususuiccha-] (n) { comp } matrix switcher [Add to Longdo] |
マトリックスサイズ | [matorikkususaizu] (n) { comp } matrix size [Add to Longdo] |
ミックスサンド | [mikkususando] (n) (See サンドイッチ) assorted sandwiches (wasei [Add to Longdo] |
烏枢沙摩明王 | [うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo] |
烏芻沙摩妙王 | [うすさまみょうおう, ususamamyouou] (n) { Buddh } Ususama Vidya-raja [Add to Longdo] |
鼻がグスグスする;鼻がぐすぐすする | [はながグスグスする(鼻がグスグスする);はながぐすぐすする(鼻がぐすぐすする), hanaga gusugusu suru ( hana ga gusugusu suru ); hanagagusugususuru ( hana gagusugus] (exp, vs-i) to have a sniffle; to have a congested nose [Add to Longdo] |
様子次第 | [ようすしだい, yousushidai] (n) according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops [Add to Longdo] |
藺 | [い;イ, i ; i] (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens) [Add to Longdo] |
藺草 | [いぐさ;イグサ, igusa ; igusa] (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens) [Add to Longdo] |