ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tuer*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tuer, -tuer-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why all this secrecy?Warum diese Geheimnistuerei? Horror of Dracula (1958)
Grown-up, pompous and knowing everything.Erwachsen, wichtigtuerisch und alles wissend. Houseboat (1958)
That wasn't very nice.Hey, du bist ein Heimlichtuer. The Hidden Fortress (1958)
And he's so sweet with you, you secretive thing!Und er ist so lieb zu dir, du Geheimnistuerin! The Lovers (1958)
I don't know why everybody is being so mysterious.Ich möchte wissen, was die ganze Geheimnistuerei bedeutet. Suddenly, Last Summer (1959)
You meddler!Du Wichtigtuer! Floating Weeds (1959)
Busybody, nosy.Naseweiser Wichtigtuer. The Bellboy (1960)
Dreary, pompous Englishman.Typisch englische Wichtigtuerei! The Grass Is Greener (1960)
Stand guard here, Ivan, and make sure the door doesn't close.Pass auf, dass die Tuer nicht verschliesst. - Geh nicht weg! - Nein, mein Herr. Black Sunday (1960)
A roamer!Ein Nichtstuer! The Haunted Castle (1960)
Religion, in my opinion, is for busybodies.Religion, meine ich, ist was für Wichtigtuer. The Devil at 4 O'Clock (1961)
But religion's for busybodies?Aber Religion ist für Wichtigtuer? The Devil at 4 O'Clock (1961)
Always these pomposity!Immer diese Wichtigtuerei! Kohlhiesel's Daughters (1962)
- Don't ask so much?Deine verdammte Heimlichtuerei! Nackt unter Wölfen (1963)
You never wrote or phoned, but we knew where you were.Trotz deiner Heimlichtuerei wussten wir, wo du warst. The Fire Within (1963)
Well, inspector since you are clearly alleging that I am a tittle-tattling busybody I will bid you good day.Halten Sie mich etwa für eine geschwätzige Wichtigtuerin? Auf Wiedersehen! Murder at the Gallop (1963)
"Tittle-tattling busybody," I believe were his words."Geschwätzige Wichtigtuerin" hat er gesagt. Murder at the Gallop (1963)
It'll drive those carpetbaggers back north.Wir jagen diese Wichtigtuer zurück in den Norden. Shock Corridor (1963)
My dad calls people like them loafers and idlers.Mein Vater hält solche Menschen für Nichtstuer und Faulenzer. Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
Oh, don't be so pompous.Sei nicht so wichtigtuerisch. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Can we pass through that ravine, Pentuer?Pentuer, kann man die Truppe durch den Hohlweg führen? Pharaoh (1966)
Tell me, Pentuer, where will the prince find that money?Nun sage mir, Pentuer: Woher nimmt der Sohn des Pharao zwanzig Talente? Pharaoh (1966)
The Gods speak through you mouth, Pentuer.Ja, die Götter sprechen aus deinem Munde, Pentuer. Pharaoh (1966)
Pentuer, Mefres, and the high priest Beroes from the Assyrian side.Die würdigen Herhor, Pentuer und Mephres mit dem Priester Beroes als Vertreter des Königs Assar. Pharaoh (1966)
Yes, Pentuer.Nein, Pentuer... Pharaoh (1966)
Pentuer, stay with me.Pentuer! Warte! Pharaoh (1966)
Some busybody wrote us an anonymous letter, and we had no option but to follow it up.Ein Wichtigtuer schrieb einen anonymen Brief und wir mussten das überprüfen. The Deadly Affair (1967)
Now, just a minute, you pompous old windbag!Was soll denn das heißen, du aufgeblasener Wichtigtuer? The Jungle Book (1967)
- Big man.- Wichtigtuer. Who's That Knocking at My Door (1967)
I really don't quite understand this hush-hush attitude of yours, Miss Carter.Ich verstehe Ihre Geheimnistuerei nicht, Miss Carter. The Diamond (1967)
Well, why all the secrecy?Wozu die Heimlichtuerei? The Widow (1967)
All this to safeguard secrets, then some fool gets his bag swiped.All diese Geheimnistuerei und dann lässt sich so ein trotteliger Beamter die Mappe klauen. Hammer Into Anvil (1967)
Self-righteous busybody.Selbstgerechte Wichtigtuerin. Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Why all the secrecy?Warum die Geheimnistuerei? A Dandy in Aspic (1968)
One who never had much appreciation for show-offs.Einer, dem Wichtigtuer noch nie gefallen haben. The Longest Hunt (1968)
One who has no appreciation for show-offs.Einer, dem Wichtigtuer nicht gefallen. The Longest Hunt (1968)
Aye, but why the secrecy?Aber wozu die Geheimnistuerei? Elaan of Troyius (1968)
The impromptu visits, the secrecy, the spying.All die spontanen Besuche, die Heimlichtuerei, das Herumspionieren. The Damned (1969)
Stop being so secretive.Keine Heimlichtuerei. Wollen Sie heiraten? My Night at Maud's (1969)
If you would come to my office? There's been far too much underhandedness going on.Ich habe diese Heimlichtuerei satt. Live Bait (1969)
You little sneak!Sie kleiner Heimlichtuer! Sie haben uns verschwiegen, dass Sie Varieté-Künstler sind. Bed & Board (1970)
Little Miss Busybody.Die kleine Wichtigtuerin. Rio Lobo (1970)
So this was the secret of last night.Deswegen die Geheimnistuerei neulich abends. Roy Colt & Winchester Jack (1970)
Well, he's a real smart ass.Nun, ein echter Wichtigtuer. McCabe & Mrs. Miller (1971)
We can't continue the secrecy, the lies.So geht's nicht mehr. Die Heimlichtuerei. Und diese Lügen. The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
Okay, what's the big mystery?Was soll die Geheimnistuerei? The Bullet (1972)
At least I won't have to play the pompous ass any longer.Wenigstens muss ich keinen Wichtigtuer mehr spielen. The MacKintosh Man (1973)
I don't want any big shots around to mess this up for me.Ich will keine Wichtigtuer, die mir das hier versauen. The Sting (1973)
A world where doing nothing becomes an art.Eine Welt, wo Nichtstuerei eine Kunst geworden ist. Emmanuelle (1974)
But why all these secrets?- Ich verstehe die Geheimnistuerei nicht. Conversation Piece (1974)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบิกเงิน[boēk ngoen] (v, exp) EN: withdraw ; withdraw money ; make a withdrawal  FR: retirer de l'argent ; effectuer un retrait d'argent
ชดเชย[chotchoēi] (v) EN: compensate ; reimburse ; repay ; make reparations ; indemnify ; recover ; replace ; adjust  FR: compenser ; rattraper ; regagner ; substituer
ดำเนินการ[damnoēnkān] (v) EN: manage ; carry out ; conduct ; engage in ; do ; perform ; act ; proceed ; carry on ; execute ; run ; operate ; administer ; implement  FR: agir ; procéder ; effectuer ; conduire ; mener ; prendre des mesures
ดำเนินงาน[damnoēn-ngān] (v) EN: operate ; carry on ; execute ; manage ; run ; administer ; perform  FR: diriger ; gérer ; opérer ; effectuer
ฝึกให้ชิน[feuk hai chin] (v, exp) FR: habituer
จองตั๋ว[jøng tūa] (v, exp) EN: make a reservation  FR: réserver un billet ; effectuer une réservation
ฆ่า[khā] (v) EN: assassinate ; kill ; murder ; slay ; slaughter ; butcher ; get rid of  FR: tuer ; assassiner ; abattre ; trucider (fam.) ; occire (litt.) ; descendre (fam.) ; zigouiller (fam.) ; liquider (fam.) ; se débarrasser de ; bousiller (fam.) ; butter (arg.)
ฆ่าคน[khā khon] (v, exp) EN: murder  FR: tuer ; assassiner
ฆ่าคนตายโดยเจตนา[khā khon tāi dōi jēttanā] (v, exp) FR: assassiner ; tuer avec préméditation
ฆาต[khāt] (n) EN: death ; end ; fate ; disaster  FR: mort [ f ] ; tuerie [ f ] ; destruction [ f ] ; fin [ f ]
ฆ่าเวลา[khā wēlā] (n, exp) EN: kill time  FR: tuer le temps
คืน[kheūn] (v) EN: return ; restore ; give back ; deliver back ; send back ; payback ; refund ; restore ; revert ; render  FR: rendre ; restituer
คืนอำนาจ[kheūn amnāt] (v, exp) FR: restituer le pouvoir
ขึ้น ๆ ลง ๆ[kheun-kheun long-long] (v, exp) FR: fluctuer
ขึ้นลง[kheun-long] (v, exp) EN: fluctuate  FR: fluctuer
กลับคืน[klapkheūn] (v) EN: restore ; return ; give back ; get back ; put back  FR: restituer ; restaurer ; rétablir
ก่อ[kø] (v) EN: start ; begin ; initiate ; originate ; establish ; institute  FR: commencer ; débuter ; instituer
ล้ม[lom] (v) EN: slaughter ; butcher ; kill  FR: tuer
เน้น[nēn] (v) EN: emphasize ; stress ; underline ; underscore ; highlight ; urge ; attach importance to  FR: insister sur ; souligner ; accentuer ; accorder de l'importance à
ไปตามมิเตอร์[pai tām mittoē] (v, exp) EN: go according to the meter  FR: effectuer une course avec le taximètre
ปริวรรต[pariwat] (v) EN: exchange ; exchange value ; change  FR: changer ; effectuer le change
ปลดจากตำแหน่ง[plot jāk tamnaeng] (v, exp) FR: destituer ; révoquer
ปกครอง[pokkhrøng] (v) EN: rule ; rule over ; administer ; govern ; administrate ; dominate ; reign  FR: régner ; gouverner ; administrer ; statuer
แปรปรวน[praēprūan] (v) EN: vary ; change ; fluctuate ; transform ; alter  FR: varier ; fluctuer ; changer
ประหาร[prahān] (v) EN: put to death ; execute ; slay ; kill  FR: exécuter ; mettre à mort ; tuer
สถาปนา[sathāpanā] (v) EN: create ; establish ; install ; found ; set up ; build  FR: établir ; fonder ; instituer ; édifier
สืบ[seūp] (v) EN: inherit ; succeed to ; descend ; follow ; carry on  FR: succéder ; perpétuer
สืบทอดประเพณี[seūpthøt praphēnī] (v, exp) EN: carry on the tradition ; inherit the tradition  FR: perpétuer la tradition
ตั้งอยู่[tangyū] (v) EN: be locatet at ; be situated ; lie ; place  FR: se situer
ตัดสิน[tatsin] (v) EN: decide ; render a decision  FR: décider ; statuer ; juger ; porter un jugement ; trancher
ทำ[tham] (v) EN: do ; make ; act ; perform ; engage in ; execute ; operate ; work  FR: faire ; agir ; accomplir ; effectuer ; exécuter ; ficher (fam.) ; foutre (fam.) ; oeuvrer
ทำให้เสียชีวิต[thamhai sīa chīwit] (v, exp) FR: causer la mort ; provoquer la mort ; tuer
ทำการ[thamkān] (v) EN: work ; operate ; perform ; do  FR: faire ; effectuer ; opérer
ทำการจอง[thamkān jøng] (v, exp) EN: make a reservation  FR: effectuer une réservation
ทด[thot] (v) EN: repay ; return ; reciprocate ; compensate ; indemnify ; recompense ; reimburse ; pay back  FR: restituer ; redonner
ทอด[thøt] (v) EN: prolonge ; delay ; stretch ; extend  FR: étendre ; prolonger ; perpétuer
ทดแทน[thotthaēn] (v) EN: replace ; substitute  FR: compenser ; remplacer ; substituer
ถอดยศ[thøt yot] (v, exp) FR: dégrader ; destituer
วินิบาต[winibāt] (n) EN: killing ; destruction  FR: tuerie [ f ] ; destruction [ f ]
อยู่ด้านหลังของ ...[yū dān lang khøng ...] (x) EN: behind  FR: derrière ... ; à l'arrière de ... ; se situer derrière ...
อยู่ด้านหน้าของ ...[yū dān nā khøng ...] (x) EN: in front of ...  FR: devant ... ; se situer devant ... ; être à l'avant de ...
อยู่ใกล้ ๆ กับ ...[yū klai klai kap ...] (x) EN: very close to ... ; around the corner from ...  FR: tout près de ... ; se situer tout près de ... ; être aux abords de ...
อยู่ทางขวาของ ...[yū thang khwā khøng ...] (x) EN: on the right of ...  FR: à la droite de ... ; se situer à la droite de ...
อยู่ทางซ้ายของ ...[yū thāng sāi khøng ...] (x) EN: on the left of ...  FR: à la gauche de ... ; se situer à la gauche de ...
อยู่ตรงกันข้ามกับ ...[yū trong kan khām kap ...] (x) EN: across from ...  FR: de l'autre côté de ... ; se situer à l'opposé de ...

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geheimtuerei { f }collusiveness [Add to Longdo]
Geheimtuerei { f }mystery mongering [Add to Longdo]
Großtuerei { f }showing off; boasting; bragging [Add to Longdo]
Heimlichtuerei { f }secretive manner [Add to Longdo]
Heimlichtuerei { f }sneakiness [Add to Longdo]
Heimlichtuerei { f }close-to-the-vest behaviour [Add to Longdo]
Klugscheißer { m } [ ugs. ]; Wichtigtuer { m }pipsqueak [Add to Longdo]
Prunk { m }; Wichtigtuerei { f }pomposity [Add to Longdo]
Schaumschläger { m }; Wichtigtuer { m }boaster [Add to Longdo]
Schöntuer { m }fawning [Add to Longdo]
Vornehmtuerei { f }snobbery [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m }bumble [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m } | Wichtigtuer { pl }busybody | busybodies [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m }panjandrum [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m }pompous ass [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m }; Angeber { m }cockalorum [Add to Longdo]
Wichtigtuer { m }; Großtuer { m }snob [Add to Longdo]
Wichtigtuerei { f }bumbledom [Add to Longdo]
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch { adj }pompous [Add to Longdo]
wichtigtuerisch { adj }pretentious [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仰天[ぎょうてん, gyouten] Erstaunen, Ueberraschung, Bestuerzung [Add to Longdo]
倒す[たおす, taosu] umwerfen, umstuerzen, stuerzen, besiegen [Add to Longdo]
倒閣[とうかく, toukaku] eine_Regierung_stuerzen [Add to Longdo]
入道雲[にゅうどうぐも, nyuudougumo] aufgetuermte_Wolken (im Sommer) [Add to Longdo]
前衛[ぜんえい, zen'ei] Vorhut, Avantgarde, Stuermer [Add to Longdo]
天寿[てんじゅ, tenju] natuerliche_Lebensdauer [Add to Longdo]
天性[てんせい, tensei] natuerliche_Anlage, Natur [Add to Longdo]
天衣無縫[てんいむほう, ten'imuhou] makellos, natuerlich [Add to Longdo]
寿命[じゅみょう, jumyou] (natuerliche) Lebensdauer, das_Leben [Add to Longdo]
崩れる[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen [Add to Longdo]
序曲[じょきょく, jokyoku] Vorspiel, Ouvertuere [Add to Longdo]
庶民的[しょみんてき, shominteki] -normal, natuerlich, beliebt [Add to Longdo]
当然[とうぜん, touzen] gerecht, recht, natuerlich, notwendig [Add to Longdo]
必読[ひつどく, hitsudoku] notwendige_Lektuere, Pflichtlektuere [Add to Longdo]
恐慌[きょうこう, kyoukou] Panik, Bestuerzung [Add to Longdo]
慌てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
[と, to] Tuer [Add to Longdo]
戸口[とぐち, toguchi] Tuereingang [Add to Longdo]
[とびら, tobira] Tuer, Titelblatt [Add to Longdo]
殺到[さっとう, sattou] sich_draengen, stuermen [Add to Longdo]
玄関番[げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo]
突入[とつにゅう, totsunyuu] hereinbrechen, stuermen (in) [Add to Longdo]
荒れる[あれる, areru] stuermisch_sein, wild_sein, verwuestet_sein, stuermisch_werden, wild_werden, verwuestet_werden [Add to Longdo]
表札[ひょうさつ, hyousatsu] Tuerschild [Add to Longdo]
裏口[うらぐち, uraguchi] Hintertuer [Add to Longdo]
覆す[くつがえす, kutsugaesu] stuerzen, zu_Fall_bringen [Add to Longdo]
覆る[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen [Add to Longdo]
読み物[よみもの, yomimono] Lesestoff, Lektuere [Add to Longdo]
読書[どくしょ, dokusho] Lesen, Lektuere [Add to Longdo]
開扉[かいひ, kaihi] das_Oeffnen_der_Tuer [Add to Longdo]
険悪[けんあく, ken'aku] gefaehrlich, stuermisch [Add to Longdo]
障子[しょうじ, shouji] (japanische) Papierschiebetuer, (japanisches) Papierschiebefenster [Add to Longdo]
雨戸[あまど, amado] Holzschiebetuer, Fensterladen [Add to Longdo]
驚く[おどろく, odoroku] erstaunt_sein, sich_wundern, ueberrascht_sein, bestuerzt_sein, verwirrt_sein [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:

  tuer /tye/ 
   kill; liquidate; slay

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top