ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stunk*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stunk, -stunk-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
stunk(vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stink

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
stunk(สทังคฺ) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stink

English-Thai: Nontri Dictionary
stunk(vi pt และ pp ของ) stink

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Three words... stink, stank, stunk.สามคำเลยนะ เหม็น น่ารังเกียจ โสโครก The Glamorous Life (2010)
It stunk like shit.กลิ่นเหม็นชิบหาย Pain & Gain (2013)
I never kick up a fuss.Ich mache nie Stunk. Montparnasse 19 (1958)
What is this hell about?Was für einen Stunk? Eve Wants to Sleep (1958)
- Commissioner will give us hell.- Das gibt aber Stunk. Eve Wants to Sleep (1958)
My woman didn't come home last night.Benehmt euch, da kommt die Kripo. Macht keinen Stunk. Accattone (1961)
I thought our fellows hitting Russian radar, dropping all their stuff... I'd better tell you because if they do, it'll cause a stink.Falls unsere Jungs da ihre Eierchen legen, gibt's doch sicher Stunk. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
He's out there somewhere causing trouble, just to upset me.Er ist irgendwo da draußen und macht Stunk, nur um mich zu ärgern. A Hard Day's Night (1964)
I've always been a good soldier and a loyal German, and I can truthfully say that whatever I've done wrong is all a pack of lies.Wahrheitsgemäß ist alles, was man von mir behauptet, erstunken und erlogen. The Most Escape-Proof Camp I've Ever Escaped From (1967)
Lies!- Ist erstunken und erlogen. The Most Escape-Proof Camp I've Ever Escaped From (1967)
Now the shit will hit the fan!Hier wird es Stunk geben! Lucía (1968)
Troublemakers?Stunk machen? Easy Rider (1969)
- It wasn't smelly.- Sie hat nicht gestunken. How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away (1969)
Honey, you was smelling bad enough to gag a dog off a gut wagon.Schatz, du hast gestunken wie ein alter Jauchewagen. The Ballad of Cable Hogue (1970)
If you're looking for trouble, that's what you're gonna find.Wenn du Stunk machen willst, kannst du ihn haben. The Owl and the Pussycat (1970)
- Iara and quarrel you doing?Na, wieder irgendwo Stunk machen? They Call Me Trinity (1970)
He smells of trouble.Der will hier bloß Stunk machen. Ich habe genug. Lawman (1971)
When Maddox comes back, you could have big trouble, Cotton.Wenn Maddox zurückkommt, wirst du einen Haufen Stunk kriegen. Lawman (1971)
He didn't smell nice living, why should he smell nice dead?Der hat immer gestunken. Warum soll er jetzt besser riechen? Something Big (1971)
So relax.Also fang keinen Stunk an. - Mmh. Trinity Is Still My Name (1971)
If we're unlucky enough to shoot a fugitive murderer.. someone's sure to make a stink and the first ones to bitch are you people.Jedes Mal, wenn sie das Pech haben, einen Verbrecher zu erwischen, gibt's Stunk. Execution Squad (1972)
- His whole story is a pack of lies.Alles erstunken und erlogen. Mag sein. The Island at the Top of the World (1974)
He was reeking with it.Er hat danach gestunken. Breakheart Pass (1975)
(clanging)Alles ist erstunken und erlogen. Il soldato di ventura (1976)
Let them try. I'll raise so much hell, they'll have to resign.Die sollen ruhig sein, sonst mach ich Stunk und die sind ihre Jobs los sind. Crime Busters (1977)
the lamb war, and the cod stink.den Lammkrieg und den Kabeljaustunk. The Writing on the Wall (1980)
Six-hundred feet high, bright red and smelled terrible.200 m hoch! War knallrot. Und er hat furchtbar gestunken! Time Bandits (1981)
- What are you doing? stop that!- Macht keinen Stunk! Hot Bubblegum (1981)
Say, what's up with you and Nurit?Darf ich mal raten? Stunk mit Sally. Hot Bubblegum (1981)
- Nothing, why?- Ich sag dir, Stunk gibt's überall! Hot Bubblegum (1981)
I remember my mama breaking dishes over Papa's head when he'd come home drunk and smelling of cheap perfume.Ich weiß noch, dass meine Mutter meinem Vater einen Teller übergezogen hat als er betrunken nach Hause kam und nach billigem Parfüm gestunken hat. The Nesting (1981)
If we don't kick up a stink, we give the blighters permission to do it again.Wenn wir keinen Stunk machen, werden die Bastarde es wieder tun. Victory (1981)
I'm not gonna make a stink.Ich mache keinen Stunk. Missing (1982)
I have to go, or they'll be mad at me at home.Zu Hause wirds Stunk geben. Pulnocní kolotoc (1983)
As far as I'm concerned it finishes all the shit between us.Was mich betrifft beendet das den Stunk zwischen uns. Against All Odds (1984)
It was all stinky.Es hat alles schrecklich gestunken! A Private Function (1984)
- These other fellas started it.- Die zwei fingen mit dem Stunk an. Silverado (1985)
What a stink.Wie das gestunken hat. Tampopo (1985)
You made a right mess up that day Dad Yeah I know. I'm sorryDu hast neulich mächtig Stunk gemacht. Mona Lisa (1986)
Your friends showed up stinking of chocolate and cigarettes.Deine Freundinnen haben nach Rauch und Pralinen gestunken. Earth Angel (1987)
He stunk to high heaven and wanted to do it doggy style...Hat gestunken wie Sau und wollt es auch noch von hinten. Nekromantik (1987)
The King's stinking son fired me, and thank you so much for bringing up such a painful subject.Der verstunkene Königssohn hat mich gefeuert, und herzlichen Dank, dass ihr diese schmerzhafte Sache erwähnt. The Princess Bride (1987)
And besides, why would you want someone the King's stinking son fired?Und davon abgesehen, wieso kommt ihr zu jemand, den dieser verstunkene Prinz gefeuert hat? The Princess Bride (1987)
We're in trouble.- Ralston. - Das gibt Stunk. Roxanne (1987)
Look, I was hanging with you fungi in a vain effort to cool you out, but all I am getting is breeze, so c'eSt la vie.Ich habe vergebens versucht, hier für coole Stimmung zu sorgen, aber ihr macht hier nur Stunk. C'est la vie. Some Kind of Wonderful (1987)
You make me an officer and give me some money or I'll stink up the place.Ernenn mich zum Offizier und gib mir Geld, oder ich mache richtig Stunk! Walker (1987)
He fabricated that whole story.Das ist alles erstunken und erlogen. The Challenge (1989)
I don't want any problems with you.Ich möchte mit Ihnen keinen Stunk. Casualties of War (1989)
Making noise at this point is just not worth it.Jetzt Stunk zu machen, lohnt doch nicht. Crazy People (1990)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STUNK

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
stunk

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stinken (nach) | stinkend | gestunken | er/sie/es stinkt | ich/er/sie/es stank | er/sie/es hat/hatte gestunken | ich/er/sie/es stänketo stink { stank, stunk; stunk } (of) | stinking | stunk | he/she/it stinks | I/he/she/it stank | he/she/it has/had stunk | I/he/she/it would stink [Add to Longdo]
nach etw. stinken | stinkend | gestunken | er/sie/es stinktto reek of sth. | reeking | reeked | he/she/it reeks [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top