ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stirn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stirn, -stirn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That we just expose our heads to the contra's bullets?Oder wollen wir dem Kontra die Stirn hinhalten? Tikhiy Don (1957)
That we just expose our heads to the contra's bullets?Oder wollen wir dem Kontra die Stirn hinhalten? Tikhiy Don II (1958)
Just bathe her forehead, will you?Waschen Sie bitte ihre Stirn. Horror of Dracula (1958)
Don't be stupid.Tipp dich an die Stirn. Pigulki dla Aurelii (1958)
Why, you swellheaded, narrow-minded stuffed shirt.Du aufgeblasenes, engstirniges, ausgestopftes Hemd! The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
And he kept touching his face and his throat here and there with a white silk handkerchief popping little white pills into his mouth all the time.Er fasste sich immerzu an den Hals und wischte sich die Stirn ab... mit einem weißseidenen Taschentuch. Und unentwegt schluckte er kleine, weiße Pillen. Suddenly, Last Summer (1959)
Don't touch your forehead.Nicht die Stirn anfassen. Eyes Without a Face (1960)
I love a girl who has a nice neck, nice breasts, a nice voice... nice wrists... a nice forehead... nice knees... But she's such a coward!Ich liebe ein Mädchen mit einem schönem Nacken, einem schönen Busen, einer schönen Stimme, schönen Handgelenken, einer schönen Stirn, schönen Knien aber sie ist feige. Breathless (1960)
That's what I'm interested in. Not taking dogs for walks.Nicht der ganze engstirnige Mist und das Gassi gehen mit Hunden. Carry On Constable (1960)
Pay attention.Ich nehm 'n Geldstück und drück's mir auf die Stirn. La Dolce Vita (1960)
Let's take a coin and put it on your forehead.Also, ich nehme das Geldstück und drücke es Ihnen auf die Stirn, ganz fest, so! La Dolce Vita (1960)
And old Chauncey cut that deer's throat and dipped his fingers in the warm blood and made a mark on my forehead.Chauncey schnitt den Hirsch auf und steckte die Finger ins warme Blut. Er hat mir ein Zeichen auf die Stirn gemalt. Home from the Hill (1960)
You got sweat on your face, Albert.Ihnen steht der Schweiß auf der Stirn. Home from the Hill (1960)
That's narrow-minded.Das ist engstirnig. Ocean's 11 (1960)
Or at least defy her.Oder ihr wenigstens die Stirn bieten. Psycho (1960)
The only power in Rome strong enough to checkmate Gracchus and his senate.Die einzige Macht in Rom, die Gracchus und seinem Senat die Stirn bieten kann. Spartacus (1960)
"Naught worse than the narrow spirit of liberals""Nichts ist schlimmer als die Engstirnigkeit der Liberalen." Paris Belongs to Us (1961)
He gently caressed my forehead, as if to console me for having to bear the yoke of man.Dann streichelte er sanft meine Stirn, wie als Trost, da ich bald das männliche Joch ertragen müsste. The Lions Are Loose (1961)
Stand up to him.Bieten Sie ihm die Stirn. A Penny for Your Thoughts (1961)
It's just narrow-mindedness.Das ist engstirniges Denken! Nine Days of One Year (1962)
It's not narrow-mindedness, it's sober-mindedness.Das ist kein engstirniges, sondern nüchternes Denken! Nine Days of One Year (1962)
Her nose, mouth, chin, and forehead bore the nobility of a province she personified as a child in a religious celebration.Ihre Nase, ihr Mund, ihr Kinn, ihre Stirn... Die Freunde erstarrten bei ihrem Anblick. Jules and Jim (1962)
Then it was "My adorable lamb." Then "I kiss your hand." Then "I kiss your forehead."Dann: "Süße Fee, ich küsse die Hand", und dann: "Ich küsse Ihre Stirn". Jules and Jim (1962)
I awoke in her embrace Felt her kisses on my faceAls ich aufwachte, spürte ich Küsse auf meiner heißen Stirn. Jules and Jim (1962)
The senator assumes an infallibility of knowledge, which denotes a closed mind... and an aged crust of prejudice.Der Senator hält sich für unfehlbar, was man als Engstirnigkeit und Voreingenommenheit bezeichnen könnte. Advise & Consent (1962)
That's it!Ich habe eine große Narbe auf seiner rechten Gesichtshälfte bemerkt nein doch links. Die Narbe ging von seiner Stirn bis zum Mund. The Awful Dr. Orlof (1962)
I was the best friend he had in the Army.Was sagst du DAZU? Er hat die Stirn, mir das zu schreiben! The Manchurian Candidate (1962)
I want to play a game with you If my forehead could be hurt I have a gift for youUnd wer von euch diesen Pfirsich hier an meiner Stirn auch nur berührt, der hat alle zehn Münzen in meiner Hand gewonnen. Shin no shikôtei (1962)
Look. The boy wears hair in front of his eyebrows like you do.Schau. der Junge kämmt sich die Haare in die Stirn wie du. To Kill a Mockingbird (1962)
You're petty minded drinkers.Lhr seid engstirnig. A Monkey in Winter (1962)
The nerves of steel and a concrete head.Nerven aus Stahl und eine eiserne Stirn. Mir reicht es, Radin! One More Pallbearer (1962)
Moisten your temples and forehead.Vor allem die Stirn und die Schläfen. Danke. The Leopard (1963)
For my part, I accept with pleasure.Nicht zu ändern. Dann muss ich wohl der Erfrischung allein die Stirn bieten. The Leopard (1963)
To betray the word of His Highness and find fault with his political leadership that's something I, a senior advisor, cannot do.Dem Shogun die Stirn bieten und seinen Bruder töten. Das kann ich nicht tun. Jûsan-nin no shikaku (1963)
When the rash spread to my forehead and scalp - - I soon noticed how you avoided me.Als der Ausschlag sich auch auf Stirn und Kopfhaut ausbreitete... bemerkte ich, dass du anfingst, mich zu meiden. Winter Light (1963)
Fine.Nun falten wir die Patschehändchen hinter dem Kopf zusammen... ja... und lehnen uns mit der Stirn gegen die Wand. Winnetou (1963)
Write your thoughts down here and he will read them to you just by pressing them against his forehead.Schreiben Sie auf diesen Zettel Ihre Gedanken und er wird sie Ihnen vorlesen indem er ihn nur gegen seine Stirn presst. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
I would have liked to burn the word "killer" in his forehead.Ich hätte ihm gern eingebrannt auf seine Stirn das Wort "Mörder". Old Shatterhand (1964)
Who woos the frozen bosom of the north. And, being angered, Puffs away from thence, turning his face to the dew-dropping south."und erzürnt von dannen schnaubend, die Stirn zum taubeträuften Süden kehrt." Band of Outsiders (1964)
And don't frown like that.Und runzeln Sie nicht die Stirn. Band of Outsiders (1964)
yet so far has discretion fought with nature, that we with wisest sorrow think of him, together with remembrance of ourselves.und dem ganzen Reich, in eine Stirn des Grames sich zu falten: So weit hat Urteil die Natur bekämpft, dass wir mit weisem Kummer sein gedenken, zugleich mit der Erinnerung an uns selbst. Hamlet (1964)
Whereto serves mercy but to confront the visage of offence?Wozu dient die Gnad', als vor der Sünde Stirn zu treten? Hamlet (1964)
He's fat, and scant of breath.Hier, Hamlet, reib dir die Stirn. Hamlet (1964)
I observed deep abrasions around the forehead and indentations in the skull which may have been caused by some metal instrument.Ich fand tiefe Schürfwunden an ihrer Stirn... und Dellen am Schädel... die von einem metallenen Instrument herrühren können. The Gorgon (1964)
Pitched on his head, and pumped full of leadMit durchlöcherter Stirn Und bleischwerem Hirn Murder Most Foul (1964)
Painful sinuses got you down?Schmerzende Stirnhöhlen machen Sie fertig? Send Me No Flowers (1964)
In his forehead, you could see the line of the hills against the sky.Auf seiner Stirn sah man, wie sich die Umrisse der Hügel gegen den Himmel abzeichneten. The Tomb of Ligeia (1964)
- No. He has a... He has a lovely beauty mark on his forehead though.Er hat ein liebliches Muttermal auf seiner Stirn. The Midnight Ride of Herman Munster (1964)
Raging as if insane. He's menacing like a man possessed.Er schlägtsich an die Stirn, stößt Drohungen aus und brüllt. Chimes at Midnight (1965)
Project two long horns. Very long.Aufseiner Stirne sprießen zwei Hörner, lange, lange, lange... Chimes at Midnight (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STIRN

German-Thai: Longdo Dictionary
Stirnfalten(n) รอยย่นที่หน้าผาก, See also: Related: Falte

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stirn { f }หน้าผาก

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Augenbraue { f }; Stirn { f }brow [Add to Longdo]
Diadem { n }; Stirnreif { m }tiara [Add to Longdo]
Dreigestirn { n } | Dreigestirne { pl }triumvirate | triumvirates [Add to Longdo]
Engstirnigkeit { f }bigotry [Add to Longdo]
Gestirn { n }stars [Add to Longdo]
Seiten- und Stirnfräser { m }side and face cutter [Add to Longdo]
Steckverbinder-Stirnfläche { f }connector interface [Add to Longdo]
Stirn { f }forehead [Add to Longdo]
jdm. die Stirn bietento defy someone [Add to Longdo]
Stirnband { n } | Stirnbänder { pl }headband | headbands [Add to Longdo]
Stirnband { n } | Stirnbänder { pl }bandeau | bandeaux [Add to Longdo]
Stirnband { n } | Stirnbänder { pl }frontlet | frontlets [Add to Longdo]
Stirnbein { n } [ anat. ]frontal bone [Add to Longdo]
Stirnbrett { n }; Traufbrett { n }; Sparrenabdeckung { f }fascia; fascia board [Add to Longdo]
Stirnfläche { f }abutting face [Add to Longdo]
Stirnhaar { n }forelock [Add to Longdo]
Stirnhöhle { f } [ anat. ] | Stirnhöhlen { pl }frontal sinus | frontal sinuses [Add to Longdo]
Stirnlocke { f } | Stirnlocken { pl }forelock | forelocks [Add to Longdo]
Stirnrad { n } | Stirnräder { pl }spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels [Add to Longdo]
Stirnradgetriebe { n } [ techn. ]spur gear [Add to Longdo]
Stirnreibahle { f }bottoming reamer [Add to Longdo]
Stirnrunzel { f }frowning [Add to Longdo]
Stirnrunzeln { n } | mit Stirnrunzelnfrown | with a frown [Add to Longdo]
Stirnseite { f }gable end; end wall [Add to Longdo]
Stirnsenker { m } (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)counterbore [Add to Longdo]
Stirnwand { f }front wall [Add to Longdo]
die Stirn haben [ übtr. ]to have the nerve [Add to Longdo]
beschränkt; engstirnig { adj } | beschränkter | am beschränktestennarrow | narrower | narrowest [Add to Longdo]
bigott; frömmelnd; blindgläubig; engstirnig { adj }bigot [Add to Longdo]
engstirnigilliberal [Add to Longdo]
engstirnig { adv }illiberally [Add to Longdo]
herausfordern; die Stirn bieten; trotzen | herausfordernd; die Stirn bietend; trotzendto brave | braving [Add to Longdo]
runzeln (Stirn; Augenbrauen); rümpfen (Nase) | runzelnd | gerunzelt | runzelt | runzelteto wrinkle (up) | wrinkling | wrinkled | wrinkles | wrinkled [Add to Longdo]
die Stirn runzeln | die Stirn runzelnd | die Stirn gerunzelt | runzelt die Stirnto frown | frowning | frowned | frowns [Add to Longdo]
stirnrunzelnd { adj }frowning [Add to Longdo]
trotzen; die Stirn bieten; sich widersetzen | trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend | getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt | trotzt | trotzteto defy | defying | defied | defies | defied [Add to Longdo]
Sie boten ihm die Stirn.They defied him. [Add to Longdo]
Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn.She passed her hand over her forehead. [Add to Longdo]
Stirnhöhlenvereiterung { f } [ med. ]suppurative frontal sinusitis [Add to Longdo]
Schwarzstirnwürger { m } [ ornith. ]Lesser Grey Shrike (Lanius minor) [Add to Longdo]
Stirnbandibis { m } [ ornith. ]Plumbeous Ibis [Add to Longdo]
Weißstirnguan { m } [ ornith. ]Rusty-margined Guan [Add to Longdo]
Schwarzstirnwachtel { f } [ ornith. ]Black-fronted Wood Quail [Add to Longdo]
Rotstirnwachtel { f } [ ornith. ]Rufous-fronted Quail [Add to Longdo]
Rotstirn-Bläßhuhn { n } [ ornith. ]Red-fronted Coot [Add to Longdo]
Blaustirn-Pfuhlhuhn { n } [ ornith. ]San Cristobal Mountain Rail [Add to Longdo]
Blaustirn-Blatthühnchen { n } [ ornith. ]African Jacana [Add to Longdo]
Rotstirn-Blatthühnchen { n } [ ornith. ]Wattled Jacana [Add to Longdo]
Gelbstirn-Blatthühnchen { n } [ ornith. ]Northern Jacana [Add to Longdo]
Weißstirn-Regenpfeifer { m } [ ornith. ]White-fronted Sand Plover [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とつ, totsu] VORSTEHENDE STIRN [Add to Longdo]
鉢巻き[はちまき, hachimaki] Stirnband [Add to Longdo]
[ひたい, hitai] Stirn [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Stirn /ʃtirn/ 
   brow; forehead

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top