ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*silvester*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: silvester, -silvester-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sounds like New Year's Eve.- Klingt wie an Silvester. The Blob (1958)
Sort it out at New Year when we're not here.Macht das an Silvester. Back to the Wall (1958)
We won't go out again till New Year's Eve.Wir gehen bis Silvester nicht mehr aus. Beloved Infidel (1959)
What a way to celebrate New Year's Eve.- Ja. Und damit soll man nun Silvester feiern! Operation Petticoat (1959)
It's New Year's Eve. Relax!Es ist Silvester. The Apartment (1960)
How come you're alone on New Year's Eve?Warum sind Sie an Silvester allein? The Apartment (1960)
I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve.Ich weiß, es ist weit, aber in New York gibt es an Silvester keine Hotelzimmer. The Apartment (1960)
Sam, give me a rundown on the exact action on New Year's Eve.Sam, was genau passiert in Las Vegas an Silvester? Ocean's 11 (1960)
Some way he got ahold of a few firecrackers, and i found them trying to set one of them off.Er kam irgendwie an Silvesterknaller und wollte sie grade anzünden. Kick the Can (1962)
He wants me home for New Year's, just for a day, do you mind?Stört es dich, wenn ich Silvester zu Hause feiere? 8½ (1963)
Why pass up the New Year's Eve business tonight?Warum lässt du dir heute Abend das Silvestergeschäft entgehen? The Rabbit Is Me (1965)
On New Year's Eve.Zum Beispiel Silvester. The Rabbit Is Me (1965)
Before taking over at Garrison, Mr. Sylvester Josephson was the head of the physiochemistry division at Unidyne.Bevor er zu Garrison ging, war Mr. Silvester Josephson der Chef der physiko-chemischen Abteilung bei Unidyne. Mirage (1965)
Well, we're booked right through New Year's Eve.- Wir sind bis Silvester ausgebucht. Reservations Are Required (1965)
Isn't that right, Hogan? Oh, right, right, never.- Nur Weihnachten und Silvester. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball.31. Dezember 1809. An diesem Silvesterabend wurde bei einem Würdenträger ein Ball veranstaltet. War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Hey, looks like a bomb, doesn't it?- Hey! Ein Silvesterbonbon, was? A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
You know, I was going to shoot them off one fourth of July and I guess I just grew up and forgot about 'em.Die waren mal für Silvester. Dann wurde ich größer und vergaß sie. Crime Wave at Wameru (1967)
I think Fourth of July is gonna be a little early this year.Da startet das Silvesterfeuerwerk etwas früher. The Swing Shift (1967)
I once spent a Christmas in the Brittany Island.Ich war mal an Silvester mit Freunden auf einer Insel in der Bretagne. The Last Adventure (1967)
In Harry's Bar last New Year's Eve, I punched an old woman.Am letzten Silvester schlug ich eine alte Frau. Erzähl mir nichts vom Betrunkensein. Barefoot in the Park (1967)
Albert, do you remember what you did New Year's Eve?Albert, was haben Sie am Silvesterabend gemacht? The Boston Strangler (1968)
We don't do that in Columbus, unless it's New Year's Eve.In Columbus kommt das, wenn überhaupt, nur an Silvester vor. The Swimmer (1968)
But I'll be visiting family for New Year's.- Ja. Ich fahre Silvester weg. My Night at Maud's (1969)
What are you doing New Year's Eve?Was machst du an Silvester? Love Story (1970)
It's New Year's Eve, pal.Es ist Silvester, mein Freund. Easy Come, Easy Go (1971)
I don't wanna go there on New Year's Eve.Ich will Silvester nicht mit ihnen verbringen. The Mephisto Waltz (1971)
I remember once I was invited to a New Year's Eve party in New York.Ich erinnere mich, wie ich mal auf einer Silvesterparty gewesen bin in New York. Avanti! (1972)
Cognac for NewYear's Eve.Ja, Cognac für Silvester. Eolomea (1972)
What about you?Nein, das passt eher zu Silvester. The Olsen Gang's Big Score (1972)
Our thoughts and our love with you on this New Year's Eve.In Gedanken sind wir an diesem Silvesterabend bei euch. The Poseidon Adventure (1972)
Do you know what it means to be picked out from all the passengers to sit at the captain's table on New Year's Eve?Weißt du, was es heißt, von allen auserwählt zu sein... um Silvester am Tisch des Kapitäns verbringen zu dürfen? The Poseidon Adventure (1972)
It was on New Year's Eve.Das war an Silvester. Dead of Night (1974)
If you get worked up, take an aspirin.- Ich gebe dir eins auf den Rüssel, dann lässt du Weihnachten aus und feierst gleich Silvester. House of 1000 Pleasures (1974)
New Year's Eve?An Silvester? Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Later in the evening we're all invited to the President to bring in the New Year.Abends sind wir zur Silvesterfeier beim Präsidenten eingeladen. The Godfather: Part II (1974)
It's New Year's Eve.Es ist Silvester! The Godfather: Part II (1974)
A totally untypical story, that could have happened only and solely on New Year's eve.Diese absolut einmalige Geschichte konnte nur und ausschließlich in der Silvesternacht passieren. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Zhenya, let's see in the New Year together.- Schenja! - Was? Feiern wir Silvester doch zusammen! Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.Oleg schlägt vor, Silvester im Restaurant des Ostankino-Fernsehturms zu feiern. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
I want to see in the New Year with you.Schenja, ich will Silvester mir dir feiern. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.Oleg lädt mich zu Silvester nach Susdal in ein Kloster ein. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
We will see in the New Year together. Just you and me.Wir werden Silvester zusammen feiern, nur du und ich. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Irina is there on business, and I'm flying over to see in the New Year with her.Irka ist dort auf Dienstreise. Wir wollen Silvester zusammen feiern. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
It won't do you any harm, If you will see in the New Year clean.Es ist gut, wenn du Silvester frisch gewaschen feierst. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Everyone has to be in shape.Wir müssen alle in Form sein, für die Silvesterfeier. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
At worst I'll see in the New Year in this armchair...Im schlimmsten Fall werde ich Silvester in diesem Sessel feiern. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Have you ever seen in the New Year in the air?Haben Sie schon mal Silvester in der Luft gefeiert? Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Let us not ruin the evening.Lass uns doch nicht den Silvesterabend verderben. Ich zeige Ihnen, dass wir beide... Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
What an unusual way to see in the New Year.Was sagen Sie, Nadja, wir feiern dieses Silvester ja sehr originell. Nicht wahr? Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
silvester

German-Thai: Longdo Dictionary
Silvester(uniq) คืนก่อนวันปีใหม่ (31 ธันวาคม)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Silvester { m }; Sylvester { n }; Silvesterabend { m } | zu SilvesterNew Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大晦日[おおみそか, oomisoka] Silvester [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top