ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nove, -nove- Possible hiragana form: のう゛ぇ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| novel | (n) นวนิยาย, See also: นิยาย, หนังสืออ่านเล่น | novel | (adj) ใหม่, See also: ไม่เคยมีมาก่อน, Syn. innovative, new, odd | novella | (n) นวนิยายสั้นๆ | novelty | (n) ความใหม่, Syn. recentness, innovation | novelese | (n) ภาษาเฉพาะ, Syn. jargon | novelist | (n) นักแต่งนวนิยาย, See also: นักเขียนนิยาย, คนเขียนนิยาย, Syn. fictionist | novelize | (vt) ทำให้เป็นนวนิยาย | November | (n) พฤศจิกายน (คำย่อคือ Nov. หรือ Nov) | November | (n) เดือนพฤศจิกายน | turnover | (n) การพลิกกลับ | turnover | (n) การหมุนเวียน | turnover | (n) การคว่ำ | turnover | (n) จำนวนขาย | turnover | (n) อัตราการลาออก | turnover | (n) การเปลี่ยนแปลง | turnover | (adj) ที่พลิกกลับได้ | novelette | (n) หนังสือรักๆ ใคร่ๆ ขนาดสั้นและคุณภาพต่ำ | novelistic | (adj) ซึ่งใช้ในนวนิยาย (คำทางการ) |
|
| antinovel | (แอน' ทีนอฟเวิล) n. นวนิยายหรือเรื่องเริงรมย์ที่ผู้เขียนไมใช้หลักการทั่วไปที่ยืดถือกัน. -antinovelist n. | dime novel | นวนิยายถูก ๆ ชนิดยั่วยวนใจหรือเรื่องประโลมโลก | novel | (นอฟ'เวิล) n. นวนิยาย, กฎหมายเพิ่มเติม | novelist | (นอฟ'วะลิสท.) n. ผู้แต่งนวนิยาย | novelty | (นอฟ'เวิลที) n. ความใหม่, ความแปลก, เหตุการณ์ใหม่, เรื่องหรือสิ่งใหม่, สินค้าใหม่ที่แปลกและมักอยู่ในตลาดได้ชั่วคราวเท่านั้น adj. เกี่ยวกับของใหม่ ๆ แปลก ๆ | november | (โนเวม'เบอะ) n. พฤศจิกายน | turnover | (เทิร์น'โอเวอะ) n. การพลิกกลับ, การคว่ำ, การหมุนตัว, ขนมม้วน, เงินที่เก็บได้ทั้งหมด, การหมุนเวียน, การเดินสะพัด, จำนวนซื้อขาย, อัตราการขาย, การเปลี่ยนแปลง, การจัดกลุ่มใหญ่. adj. พลิกกลับได้, คว่ำได้, พับได้ |
|
| novel | (adj) ใหม่, แปลก, แตกต่าง | novel | (n) นวนิยาย | novelist | (n) ผู้ประพันธ์, ผู้แต่งนวนิยาย | novelty | (n) ความใหม่, ของใหม่, ของแปลก, ประสบการณ์ใหม่ | November | (n) เดือนพฤศจิกายน | turnover | (n) การผัน, เงินทุน, การคว่ำ, การโยกย้าย, การหมุนเวียน |
| | Novel | นวนิยาย, Example: นวนิยาย มาจากภาษาอังกฤษว่า Novel และ Novella ในภาษาอิตาเลียน คำนี้ใช้เป็นครั้งแรกเพื่อเรียกนวนิยายอย่างใหม่ของบอกาจิโอ (Boccaio) ที่แต่งเรื่อง เดคาเมรอน (Decameroa) ซึ่งแต่งขึ้นราว ค.ศ. 1338-1340 การที่เรื่องเดคาเมรอน ได้รับการกล่าวขวัญจากคนสมัยนั้นว่าเป็นนิยายแบบใหม่หรือนวนิยายนั้น เป็นเพราะบอกาจิโอ เริ่มใช้กลวิธีการเขียนตามแบบ นวนิยายในสมัยปัจจุบันกล่าวคือ เขียนเล่าเป็นเรื่องสั้น ๆ เกี่ยวกับชีวิตมนุษย์ในแง่มุมต่างๆ อย่างสมจริง แต่ขณะเดียวกันก็ทำให้ผู้อ่านเห็นว่าเรื่องราวดังกล่าวในวรรณกรรมนั้นเป็น เรื่องสมมุติไม่ใช่เรื่องจริง นอกจากนี้ก็มีวิธีการเสนอเรื่องให้ยอกย้อนชวนติดตาม และมีแนวคิดกว้างขวาง มีลักษณะต่างไปจากการเขียนนิทานนิยายแต่เดิมที่มักสร้างเรื่องจากจินตนาการ และอุดมคติของผู้เขียน แต่ผู้เขียนกลับทำให้เรื่องที่อ่านนั้นดูเหมือนเป็นเรื่องจริง โดยอาศัยการเล่าเรื่องให้เป็นไปตามลำดับเหตุการณ์แล้วสะท้อนแนวคิดสำคัญของ เรื่องให้สอดคล้องกับหลักปรัชญาของศาสนาเป็นต้น อย่างไรก็ตามเรื่องเดคาเมรอน ก็เป็นเรื่องต้นเค้าของการเขียนนวนิยายตะวันตกเท่านั้น ยังไม่ได้มีลักษณะเป็นนวนิยายอย่างในปัจจุบันอย่างแท้จริงนัก แต่ก็มีอิทธิพลต่อนักเขียนในยุคนั้นและยุคต่อมาด้วย เพราะหลังจากนี้เป็นต้นมา ก็มีการเขียนนวนิยายหรือเรื่องเล่าแบบใหม่ก็กลายเป็นรูปแบบวรรณกรรมอย่าง ใหม่ที่แพร่หลายไปทั่วยุโรป(สายทิพย์ นุกูลกิจ. 2537 : 171-172) นวนิยายตามแบบแผนเช่นปัจจุบันนี้เริ่มมีขึ้นเมื่อตอนต้นคริสต์ศตวรรษที่ 18 ผู้ที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นนักประพันธ์นวนิยายที่แท้จริงคนแรกของอังกฤษ คือ แดเนียล เดอโฟ (Daniel Defoe) ซึ่งแต่งเรื่อง โรบินสัน ครูโซ (Robinson Crusoe) เมื่อ ค.ศ. 1719 <p>องค์ประกอบของนวนิยาย <p>1 โครงเรื่อง (Plot) คือ เหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในเรื่อง ซึ่งมีความสัมพันธ์ต่อเนื่องเป็นเหตุผลต่อกัน โดยมีความขัดแย้งที่ก่อให้เกิดการต่อสู้ทำให้เรื่องดำเนินไปอย่างน่าสนใจและ ติดตาม <p>2 ตัวละคร (Character) คือผู้ทำให้เกิดเหตุการณ์ในเรื่อง หรือเป็นผู้แสดง พฤติกรรมต่าง ๆ ในเรื่อง ตัวละครนี้นับเป็นองค์ประกอบสำคัญส่วนหนึ่งของนวนิยาย เพราะถ้าไม่มีตัวละครแล้ว เรื่องราวต่าง ๆ ในนวนิยายก็จะเกิดขึ้นไม่ได้ <p>3 บทสนทนา (Dialogue) คือ การสนทนาโต้ตอบระหว่างตัวละครในนวนิยาย เป็นส่วนที่ทำให้นวนิยายมีลักษณะคล้ายความจริงมากที่สุด <p>4 ฉาก (Setting) คือ เวลาและสถานที่รวมทั้งสิ่งแวดล้อมอื่น ๆ ที่ช่วยบอกให้ผู้อ่านรู้ว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นเมื่อใดที่ไหน ที่นั้นมีลักษณะอย่างไร <p>5 ความคิดเห็นของผู้แต่ง (Point of View) คือ ความคิดเห็น ทัศนะ หรือปรัชญา ของผู้เขียน ซึ่งสอดแทรกอยู่ในพฤติกรรมของตัวละคร หรือ คำพูดของตัวละคร <p>6 ทำนองแต่ง (Style) คือแบบแผนและลักษณะท่วงทำนองในการแต่ง ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะตัวของผู้ประพันธ์ <p>http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_n.aspx [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Novelty | ความใหม่ สิ่งใหม่ ที่เป็นหลักการสำคัญในข้อร้องสิทธิในสิทธิบัตรการประดิษฐ์, ความใหม่ สิ่งใหม่ ที่เป็นหลักการสำคัญในข้อร้องสิทธิในสิทธิบัตรการประดิษฐ์, Example: ต้องไม่เคยปรากฏแก่สาธารณะมาก่อนไม่ว่าวิธีใด ๆ ก่อนที่ทำการยื่นขอรับสิทธิบัตรเรื่องนั้น ๆ [ทรัพย์สินทางปัญญา] | Turnover | ปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์, Example: ปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง ทั้งนี้ อาจรายงานปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์เป็นจำนวนหุ้นหรือเป็นจำนวนเงินก็ได้ [ตลาดทุน] | Turnover ratio | อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย, Example: อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย เป็นอัตราส่วนที่ใช้สภาพคล่องของการซื้อขายหลักทรัพย์ โดยเปรียบเทียบปริมาณหุ้นที่มีการซื้อขายหุ้นกับปริมาณหุ้นจดทะเบียน (มีหน่วยเป็นเท่า) <br>มีสูตรคำนวณดังนี้ อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย = $ \frac{ ปริมาณการซื้อขาย x 100 }{ ปริมาณหุ้นจดทะเบียน }$</br> [ตลาดทุน] | Labor turnover | การหมุนเวียนแรงงาน [TU Subject Heading] | Novelists | นักประพันธ์นวนิยาย [TU Subject Heading] | Novelists, American | นักประพันธ์นวนิยายอเมริกัน [TU Subject Heading] | Novelists, French | นักประพันธ์นวนิยายฝรั่งเศส [TU Subject Heading] | Novelty balloons | ลูกโป่ง [TU Subject Heading] | Account receivable turnover | อัตราการการหมุนของลูกหนี้การค้า [การบัญชี] | Asset turnover | อัตราการหมุนของสินทรัพย์ [การบัญชี] | Inventory turnover | อัตราการหมุนของสินค้า [การบัญชี] | Bone Turnover | การหมุนเวียนของกระดูก [การแพทย์] | Enzyme Turnover | การผันเวียนของเอนไซม์ [การแพทย์] |
| Novello. | - Ich bin's, Novello. White Christmas (1954) | - November. | - Im November. Pilot (2013) | Was it November? I don't know. Something. | มันเป็นเดือนพฤศจิกายน ผมไม่ทราบว่า บางสิ่งบางอย่าง 12 Angry Men (1957) | Even the Royal House of Hanover had the wheel, sir. | มีล้อครับ Help! (1965) | Let's go. I must complete my bust, two novels, finish my blueprints, begin my beguine. | ฉันจะต้องกรอกหน้าอกของฉันสอง เล่ม Yellow Submarine (1968) | -At a novelty store? | จากร้านสินค้าแปลกเหรอ Oh, God! (1977) | Now, does that look like something I'd get at a novelty shop? | คิดว่าได้มาจาก ร้านขายของแปลกเหรอ Oh, God! (1977) | And he said, "You can get one of those in any novelty store." | เขาบอกว่าคุณหาซื้อได้ จากร้านของแปลก Oh, God! (1977) | My first novel. | นวนิยายเรื่องแรกของฉัน I Spit on Your Grave (1978) | That was a novel experience. | น่าประทับใจมากเลย Return to Oz (1985) | The cats got them two years ago November. | พวกแมวฆ่าพวกท่านไป เดือนพฤศจิกา สองปีก่อน An American Tail (1986) | My birthday's November 3rd. I got a "B" in history. | ช่วยด้วย Big (1988) | ¶ Try to catch me a novena | พยายามท่องบทสวด Punchline (1988) | It's considered by many critics to be the classic novel about the 1960s. | นักวิจารณ์หลายคนยกย่องให้มัน... เป็นนวนิยายดีเด่นเกี่ยวกับปี 1960 Field of Dreams (1989) | Mr. Harris, the so-called novels of Terence Mann ... endorse promiscuity, godlessness, the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. | คุณแฮร์ริส นวนิยาย ของเทอเรนซ์ แมนน์... สนับสนุนความสำส่อน ความไม่เชื่อในพระเจ้า การผสมข้ามเผ่าพันธุ์... Field of Dreams (1989) | A Russian friend of mine has written an important novel. | เพื่อนรัสเซียของฉันได้เขียนนวนิยายที่สำคัญ The Russia House (1990) | In spite of glasnost, my friend's novel cannot yet be published... in the Soviet Union. | ทั้งๆที่มีการ glasnost นวนิยายของเพื่อนของฉันยังไม่สามารถนำมาเผยแพร่ ... ในสหภาพโซเวียต The Russia House (1990) | What Russian novel, embracing more than 500 characters is set in the Napoleonic Wars? | สิ่งที่รัสเซียนวนิยายกอดมากกว่า 500 ตัวอักษร ... ... ตั้งอยู่ในโปเลียน? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | Is it a novel? | นิยายหรือเปล่าคะ? Basic Instinct (1992) | No, but there was a novelist in it. | ไม่ใช่ครับ แต่มีนักเขียนนิยายอยู่ในนี้ด้วย Basic Instinct (1992) | People die in my novels. | ผู้คนตายในนิยายของฉัน Basic Instinct (1992) | She's doing research for a novel about an eminent psychoanalyst. | เธอกำลังทำวิจัยในนวนิยายเกี่ยวกับ นักจิตวิทยาที่มีชื่อเสียง Basic Instinct (1992) | Research for my novel. | ทำวิจัยงานเขียนของฉัน Basic Instinct (1992) | My new novel. | นิยายเรื่องใหม่ของฉัน Basic Instinct (1992) | A novelist. | เป็นนักเขียนนวนิยาย Basic Instinct (1992) | Is the beautiful blond novelist a serial killer? | ใช่นักเขียนนวนิยายผมบลอนด์สาวสวย คนนั้นรึเปล่าที่เป็นฆาตกรต่อเนื่อง? Basic Instinct (1992) | You see, the novelist never really killed anybody. | คุณเห็นไหมว่า นักเขียนนวนิยาย ไม่เคยได้ฆ่าใคร Basic Instinct (1992) | Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third of November, 1974? | อืมแล้วคุณจะเป็นชนิดดังนั้น ... เป็นไปอ่านคำชี้แจงนี้ ที่คุณเอาจากเขา ... ในที่สามของเดือนพฤศจิกายน, 1974? In the Name of the Father (1993) | - November 21st, 1948. | - 21 พฤศจิกายน 1948 Squeeze (1993) | Police believe the riots began... because the stores could not meet the demand... for advance orders of Sutter Cane's latest novel... | ตำรวจเชื่อว่าความโกลาหลเกิดขึ้น เพราะร้านหนังสือไม่สามารถสนองความต้องการ ในการสั่งจองล่วงหน้า นิยายเรื่องล่าสุดของ ซัทเตอร์ เคน In the Mouth of Madness (1994) | Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel... | ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กล่าวว่าพยาน เห็นผู้อ่านทุกคนที่ได้อ่าน นิยายสยองขวัญเล่มล่าสุดของซัทเตอร์ เคนที่มีชื่อว่า In the Mouth of Madness (1994) | Pulp horror novels. They're all pretty familiar. | คล้ายๆกับนิยายสยองขวัญทั่วๆไป In the Mouth of Madness (1994) | Well, how novel. | แต่งได้เพราะดี The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | We have not met since the 26th of November, when we were dancing together at Netherfield. | พวกเราไม่ได้พบกันเลยตั้งแต่วันที่ 26 พ.ย. ตอนที่เราเต้นรำด้วยกันที่เนเธอร์ฟิลด์ Episode #1.5 (1995) | Catalogued November 4, 1982. | 2748 Contact (1997) | Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974. | พ่อ, ธีโอดอร์ ควรที่จะจัดให้มีการตกแต่ง กิจกรรมในพื้นที่เหล่านี้ Contact (1997) | I need a voice transcription of field report November-Alpha, from 915 this year, Agent Witherspoon. | ผมต้องการรายงานการปฏิบัติงาน ของเดือนพฤศจิกายนจากวันที่ 9-15 ปีนี้ The Jackal (1997) | - Field report November-Alpha. File 0900 hours | รายงานการปฏิบัติงานของ เดือนพฤศจิกายนเวลา 9.00 น. The Jackal (1997) | Oh, how about this for a novel idea? | ในนิยายต้องยังีง้ สำรวจพื้นที่ก่อน Nothing to Lose (1997) | First escape from prison camp, November 18, 1939. | หนีจากแคมป์ครั้งแรก 18 พฤศจิกายน 1939 Seven Years in Tibet (1997) | Not any more, you're not. I've got deviants to see and a novel to finish. | ไม่อีกต่อไปแล้ว ฉันต้องมาเจอกับเด็กบ้าๆ แล้วก็ยังต้องแต่งนิยายให้เสร็จอีก 10 Things I Hate About You (1999) | I want to be a novelist. | ฉันอยากเป็นนักเขียนนิยาย Never Been Kissed (1999) | In The Light The novel of a generation | "ในแสงสว่าง" นวนิยายยุคใหม่ Pola X (1999) | The ideas I had at home for a second novel make no sense now. | ไอเดียเกี่ยวกับนิยายเล่มสองตอนฉันอยู่บ้าน ไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว Pola X (1999) | As for your new novel, you'd like an advance. | สำหรับนวนิยายเรื่องใหม่ เธออาจจะต้องก้าวหน้ากว่าเดิม Pola X (1999) | He'll be a good model for my novel. | เขาจะเป็นตัวละครในหนังสือของฉัน Pola X (1999) | In a few seconds, you're about to discover the face and the true identity of the man hidden behind the pen name "Aladin", author of In The Light, the young generation's cult novel. | วันนี้เราจะมาเปิดเผยหน้าตา ชายผู้ซึ่ง... อยู่ภายใต้นามปากกา "อลาดิน" Pola X (1999) | Could we say your novel, In The Light, is a... | เรียกได้ว่านิยายเรื่อง 'ในแสงสว่าง' เป็น... Pola X (1999) | I'm talking about my novel | ฉันหมายถึงนิยายของฉัน Infernal Affairs (2002) | I can't finish my novel | ฉันไม่สามารถเขียนนิยายเรื่องนั้นให้จบได้ Infernal Affairs (2002) |
| | คนเขียน | (n) author, See also: writer, playwright, poet, essayist, novelist, Syn. ผู้เขียน, นักเขียน, ผู้แต่ง, Example: คนเขียนบทกวีเรื่องฤดูกาลได้แรงบันดาลใจจากสถานการณ์หนึ่งของสังคมในช่วงนั้น, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แต่งหนังสือ | ซิงซิง | (adj) brand-new, See also: novel, new, Syn. ใหม่เอี่ยม, เอี่ยมอ่อง, เรี่ยม, เรี่ยมเร้เรไร, Ant. เก่า, Example: พ่อเพิ่งถอยรถคันใหม่ซิงซิงมาจากโชว์รูม | แปลกหูแปลกตา | (v) be different, See also: be strange, be new, be novel, Example: เขาไม่ได้มาที่นี่นานมันดูแปลกหูแปลกตาไปมาก, Thai Definition: ี่แตกต่างไปจากที่เคยรู้เคยเห็น | แผนใหม่ | (adj) new, See also: novel, modern, latest, Example: การรัฐประหารในปี 2500 ของจอมพลสฤษดิ์ ธนะรัชต์ เป็นการเปิดฉากเศรษฐกิจแผนใหม่ให้กับประเทศไทย, Thai Definition: แผนที่ไม่เคยใช้มาก่อน | แผนปัจจุบัน | (adj) modern, See also: novel, present-day, new, Ant. แผนโบราณ, Example: ยาสมุนไพรสามารถรักษาโรคต่างๆ ได้เช่นเดียวกับยาแผนปัจจุบัน, Thai Definition: วิธีการบำบัดแบบใหม่ | แปลกใหม่ | (adj) strange, See also: new, novel, exotic, alien, unknown, Example: ในยามที่เกิดภาวะวิกฤติมักจะมีสิ่งแปลกใหม่ผุดขึ้นมาอยู่เสมอ, Thai Definition: ที่แตกต่างไปจากที่เคยมี และไม่เคยเกิดขึ้นหรือมีมาก่อน | แปลกตา | (v) look strange, See also: be different, novel, Syn. ผิดตา, ประหลาดตา, Ant. คุ้นตา, ชินตา, Example: ลูกแปลกตาไปมากหลังจากที่ไม่ได้เจอมา 5 ปีแล้ว, Thai Definition: ผิดไปจากที่เคยเห็น | ใหม่ | (adj) new, See also: novel, latest, recent, fresh, ground-breaking, Ant. เก่า, Example: เขาเป็นคนหนึ่งที่เห่อดาราภาพยนตร์คนใหม่ | ความใหม่ | (n) newness, See also: freshness, novelty, recentness, Ant. ความเก่า | พฤศจิกายน | (n) November, Syn. เดือนพฤศจิกายน, Example: การเปิดศึกชิงทำเนียบขาวกำหนดมีขึ้นในเดือนพฤศจิกายน ศกหน้า, Count Unit: เดือน, Thai Definition: ชื่อเดือนที่ 11 ตามสุริยคติ ซึ่งเริ่มด้วยเดือนมกราคม มี 30 วัน, Notes: (สันสกฤต) | ล้ำยุค | (adj) ultramodern, See also: modern, up-to-date, novel, Syn. ทันสมัย, นำสมัย, ล้ำสมัย, Ant. เก่า, โบราณ, ล้าสมัย, เชย, Example: คุณจะปฏิเสธเทคโนโลยีล้ำยุคไม่ได้ | ล้ำสมัย | (adj) ultramodern, See also: modern, up-to-date, novel, Syn. ทันสมัย, นำสมัย, ล้ำยุค, Ant. เก่า, โบราณ, ล้าสมัย, เชย, Example: หมอนำเทคโนโลยีล้ำสมัยมารักษาคนไข้ให้หายจากโรคร้าย | เอี่ยมอ่อง | (adj) new, See also: novel, brand-new, Syn. ใหม่, เอี่ยม, Ant. เก่า, Example: เขาปรากฏตัวในชุดสูทเอี่ยมอ่องสีเขียวในศาล เมื่อผู้พิพากษาขึ้นพิจารณา, Thai Definition: ไม่หมองมัว | ตัวใหม่ | (adj) new, See also: latest, novel, recent, late, modern, Example: เธอเพิ่งซื้อเสื้อตัวใหม่เมื่อวานนี้, Thai Definition: มีอีกนอกจากตัวที่เคยมีอยู่แล้ว, ยังไม่ได้ใช้ | ตัวใหม่ | (adj) new, See also: latest, novel, recent, late, modern, Example: เธอเพิ่งซื้อเสื้อตัวใหม่เมื่อวานนี้, Thai Definition: มีอีกนอกจากตัวที่เคยมีอยู่แล้ว, ยังไม่ได้ใช้ | นวนิยาย | (n) novel, See also: fiction, Syn. นิยาย, Example: น้องหมูเขาชอบอ่านนวนิยายโดยเฉพาะเรื่องที่ทมยันตีเป็นผู้แต่ง, Count Unit: เรื่อง, Thai Definition: เรื่องยาวที่แต่งขึ้นเป็นแบบร้อยแก้ว จากชีวิตจริง นิทานพื้นบ้านพื้นเมือง จินตนาการ หรือประสบการณ์เป็นต้น | นวัตกรรม | (n) innovation, See also: change, alteration, novelty, newness, modernization, Syn. สิ่งใหม่, ของใหม่ | นักเขียน | (n) novelist, See also: author, writer, fiction writer, prose writer, fictionist, Syn. นักประพันธ์, Example: นักเขียนที่ทำต้นฉบับด้วยลายมือยังมีอีกมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แต่งหรือผู้เขียนหนังสือเป็นอาชีพ | นักประพันธ์ | (n) novelist, See also: author, writer, Syn. ผู้ประพันธ์, นักเขียน, Example: อัญชันเป็นนามปากกาของนักประพันธ์คนหนึ่ง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แต่งหรือเขียนหนังสือ | ผลประกอบการ | (n) turnover, See also: business profits, Example: ภูเก็ตแฟนตาซี เผยผลประกอบการขาดทุนน้อยลง หลังจากจำนวนนักท่องเที่ยว เพิ่มทะลุ 8 เปอร์เซ็นต์, Thai Definition: ผลกำไรที่ได้จากการทำธุรกิจ | ใหม่เอี่ยม | (adj) brand-new, See also: novel, new and original, Syn. ใหม่เอี่ยม, ใหม่มาก, Ant. เก่า, Example: เขาแลกธนบัตรสีม่วงใหม่เอี่ยมห้าใบ | ผลประกอบการ | (n) turnover, See also: business profits, Example: ภูเก็ตแฟนตาซี เผยผลประกอบการขาดทุนน้อยลง หลังจากจำนวนนักท่องเที่ยว เพิ่มทะลุ 8 เปอร์เซ็นต์, Thai Definition: ผลกำไรที่ได้จากการทำธุรกิจ |
| อ่านนวนิยาย | [ān nawaniyāi] (v, exp) EN: read a novel FR: lire un roman | อัตราหมุนเวียน | [attrā munwīen] (n, exp) EN: turnover ratio | บูรณ = บูรณะ | [būrana] (v) EN: restore ; repair ; mend ; renovate FR: restaurer ; réparer ; rénover | เดือนพฤศจิ กายน | [deūoen phreutsajikāyon] (n, exp) EN: November FR: mois de novembre [ m ] ; novembre [ m ] | ฮันโนเวอร์ | [Hannōwoē] (tm) EN: Hannover FR: Hanovre [ m ] | เอี่ยมอ่อง | [īem-ǿng] (adj) EN: new ; novel ; brand-new FR: neuf | การเพิ่มยอดขาย | [kān phoēm yøt khāi] (n) EN: increase in turnover ; sales increase | ใหม่ | [mai] (adj) EN: new ; novel ; latest ; fresh ; ground-breaking FR: nouveau ; neuf ; récent ; frais ; fraîche [ f ] ; dernier ; qui vient de | นักเขียน | [nakkhīen] (n) EN: novelist ; author ; writer ; fiction writer ; prose writer ; fictionist FR: écrivain [ m ] ; auteur [ m ] ; rédacteur [ m ] | นักประพันธ์ | [nak praphan] (n) EN: writer ; author ; novelist FR: écrivain [ m ] ; nouvelliste [ m ] | หนังสืออ่านเล่น | [nangseū ān len] (n, exp) EN: novel ; fiction FR: roman [ m ] | นวนิยาย | [nawaniyāi] (n) EN: novel ; fiction ; story FR: roman [ m ] ; nouvelle [ f ] ; fiction [ f ] ; bouquin [ m ] (fam.) | นวนิยายเรื่องยาว | [nawaniyāi reūang yāo] (n) EN: novel FR: roman [ m ] ; roman-fleuve [ m ] ; somme [ f ] | นวัตกรรม | [nawattakam] (n) EN: innovation ; new development ; novelty FR: innovation [ f ] | นิยายอิงประวัติศาสตร์ | [niyāi ing prawattisāt] (n, exp) EN: story based on history ; historical novel FR: roman historique [ m ] | ปฏิสังขรณ์ | [patisangkhøn] (v) EN: restore ; repair ; renovate FR: restaurer ; rénover | พฤศจิกา | [phreutsajikā] (n) EN: November FR: novembre [ m ] | พฤศจิกายน | [phreutsajikāyon] (n) EN: November FR: novembre [ m ] | แปลกหูแปลกตา | [plaēk hū plaēk tā] (v, exp) EN: be different ; be strange ; be new ; be novel | แปลกใหม่ | [plaēk mai] (adj) EN: strange ; new ; novel ; exotic ; alien ; unknown | แปลกตา | [plaēk tā] (v, exp) EN: look strange ; be different ; novel | รายได้ | [rāidāi] (n) EN: income ; revenue ; receipts ; turnover ; earnings ; proceeds FR: revenu [ m ] ; produit [ m ] ; chiffre d'affaires [ m ] ; gain [ m ] | รายรับ | [rairap] (n) EN: revenue ; receipts ; turnover ; income ; earnings FR: recette [ f ] ; encaisse [ f ] | เรื่องอ่านเล่น | [reūang ān len] (n) EN: novel ; fiction FR: roman [ m ] ; fiction [ f ] | ซ่อม | [sǿm] (v) EN: repair ; restore ; renovate ; fix ; mend FR: réparer ; restaurer ; rénover ; retaper | ยอดขาย | [yøt khāi] (n) EN: circulation ; turnover ; sales volume |
| | | 人物 | [rén wù, ㄖㄣˊ ㄨˋ, 人 物] a person; a character (in a play, novel etc); a protagonist #1,425 [Add to Longdo] | 角色 | [jiǎo sè, ㄐㄧㄠˇ ㄙㄜˋ, 角 色] persona; character in a novel #2,103 [Add to Longdo] | 小说 | [xiǎo shuō, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, 小 说 / 小 說] novel; fiction #2,770 [Add to Longdo] | 销售额 | [xiāo shòu é, ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ ㄜˊ, 销 售 额 / 銷 售 額] sales figure; total income from sales; turnover #6,027 [Add to Longdo] | 十一月 | [shí yī yuè, ㄕˊ ㄧ ㄩㄝˋ, 十 一 月] eleventh month; November #8,115 [Add to Longdo] | 曹操 | [Cáo Cāo, ㄘㄠˊ ㄘㄠ, 曹 操] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 #8,281 [Add to Longdo] | 红楼梦 | [Hóng lóu mèng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄇㄥˋ, 红 楼 梦 / 紅 樓 夢] A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels #10,660 [Add to Longdo] | 小雪 | [Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ, 小 雪] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo] | 营业额 | [yíng yè é, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄜˊ, 营 业 额 / 營 業 額] sum or volume of business; turnover #12,044 [Add to Longdo] | 营业税 | [yíng yè shuì, ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˋ, 营 业 税 / 營 業 稅] tax on turnover; sales tax #12,917 [Add to Longdo] | 主人公 | [zhǔ rén gōng, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ, 主 人 公] hero (of a novel or film); main protagonist #13,070 [Add to Longdo] | 新奇 | [xīn qí, ㄒㄧㄣ ㄑㄧˊ, 新 奇] novelty; new and odd #13,968 [Add to Longdo] | 周转 | [zhōu zhuǎn, ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ, 周 转 / 周 轉] turnover (in cash or personnel); to have enough resources to cover a need #14,560 [Add to Longdo] | 巴金 | [Bā Jīn, ㄅㄚ ㄐㄧㄣ, 巴 金] Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋 #16,212 [Add to Longdo] | 孙悟空 | [Sūn Wù kōng, ㄙㄨㄣ ㄨˋ ㄎㄨㄥ, 孙 悟 空 / 孫 悟 空] Sun Wukong (name of a monkey with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记) #16,601 [Add to Longdo] | 西游记 | [Xī yóu jì, ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ, 西 游 记 / 西 遊 記] Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also called Pilgrimage to the West or Monkey #17,766 [Add to Longdo] | 立冬 | [Lì dōng, ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥ, 立 冬] Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November #18,350 [Add to Longdo] | 张爱玲 | [Zhāng Ài líng, ㄓㄤ ㄞˋ ㄌㄧㄥˊ, 张 爱 玲 / 張 愛 玲] Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist #19,406 [Add to Longdo] | 交易额 | [jiāo yì é, ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄜˊ, 交 易 额 / 交 易 額] sum or volume of business transactions; turnover #21,521 [Add to Longdo] | 三国演义 | [Sān guó yǎn yì, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 三 国 演 义 / 三 國 演 義] Romance of the Three Kingdoms, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao #21,589 [Add to Longdo] | 围城 | [wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 围 城 / 圍 城] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo] | 武侠小说 | [wǔ xiá xiǎo shuō, ㄨˇ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, 武 侠 小 说 / 武 俠 小 說] a martial arts (wuxia) novel #26,792 [Add to Longdo] | 宋江 | [Sòng Jiāng, ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ, 宋 江] Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳|水浒传 #27,083 [Add to Longdo] | 老舍 | [Lǎo Shě, ㄌㄠˇ ㄕㄜˇ, 老 舍] Lao She (1899-1966) famous Chinese novelist #27,381 [Add to Longdo] | 娜娜 | [Nà nà, ㄋㄚˋ ㄋㄚˋ, 娜 娜] Nana (novel) #29,532 [Add to Longdo] | 汉诺威 | [Hàn nuò wēi, ㄏㄢˋ ㄋㄨㄛˋ ㄨㄟ, 汉 诺 威 / 漢 諾 威] Hanover #30,605 [Add to Longdo] | 武松 | [Wǔ Sōng, ㄨˇ ㄙㄨㄥ, 武 松] Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan po 梁山泊 in the classic novel Water Margin 水滸傳|水浒传, whose exploits including killing a tiger with his bare hands #30,763 [Add to Longdo] | 茅盾 | [Máo Dùn, ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ, 茅 盾] Maodun (1896-1981), Chinese novelist #31,162 [Add to Longdo] | 演义 | [yǎn yì, ㄧㄢˇ ㄧˋ, 演 义 / 演 義] to dramatize historical events; novel or play on historical theme #31,329 [Add to Longdo] | 小说家 | [xiǎo shuō jiā, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ ㄐㄧㄚ, 小 说 家 / 小 說 家] novelist #31,561 [Add to Longdo] | 连环画 | [lián huán huà, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, 连 环 画 / 連 環 畫] lianhuanhua (graphic novel) #32,139 [Add to Longdo] | 戌 | [xū, ㄒㄩ, 戌] 11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog #32,954 [Add to Longdo] | 金瓶梅 | [Jīn píng méi, ㄐㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄟˊ, 金 瓶 梅] Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content #33,692 [Add to Longdo] | 亥 | [hài, ㄏㄞˋ, 亥] 12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar #36,000 [Add to Longdo] | 潘金莲 | [Pān Jīn lián, ㄆㄢ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ, 潘 金 莲 / 潘 金 蓮] Pan Jinlian (name lit. Golden Lotus), heroine of Ming dynasty vernacular novel Jinpingmei or the Golden Lotus 金瓶梅 #37,092 [Add to Longdo] | 沈从文 | [Shěn Cóng wén, ㄕㄣˇ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄣˊ, 沈 从 文 / 沈 從 文] Shen Congwen (1902-1988), novelist #38,525 [Add to Longdo] | 钱钟书 | [Qián Zhōng shū, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄨ, 钱 钟 书 / 錢 鐘 書] Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, studied in London and Paris author of the 1947 novel Beleaguered City 围城|围城 #38,795 [Add to Longdo] | 丁玲 | [Dīng Líng, ㄉㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ, 丁 玲] Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party #41,782 [Add to Longdo] | 仰光 | [Yǎng guāng, ㄧㄤˇ ㄍㄨㄤ, 仰 光] Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until November 2005, when the capital moved to Naypyidaw 内比都 or Pyinmana 彬馬那 彬马那 #42,761 [Add to Longdo] | 萨特 | [Sà tè, ㄙㄚˋ ㄊㄜˋ, 萨 特 / 薩 特] Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist #43,058 [Add to Longdo] | 刘心武 | [Liú Xīn wǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄨˇ, 刘 心 武 / 劉 心 武] Liu Xinwu (1942-), novelist #43,514 [Add to Longdo] | 罗琳 | [Luó lín, ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧㄣˊ, 罗 琳 / 羅 琳] Rowling (name); Joanne Kathleen (J.K.) Rowling (1965-), the author of the Harry Potter 哈利·波特 novels #46,223 [Add to Longdo] | 郁达夫 | [Yù Dá fū, ㄩˋ ㄉㄚˊ ㄈㄨ, 郁 达 夫 / 鬱 達 夫] Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist #46,458 [Add to Longdo] | 海明威 | [Hǎi míng wēi, ㄏㄞˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟ, 海 明 威] Ernest Hemingway (American novelist) #46,944 [Add to Longdo] | 薄利多销 | [bó lì duō xiāo, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄠ, 薄 利 多 销 / 薄 利 多 銷] small profit but rapid turnover #49,618 [Add to Longdo] | 中篇小说 | [zhōng piān xiǎo shuō, ㄓㄨㄥ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, 中 篇 小 说 / 中 篇 小 說] novella #53,968 [Add to Longdo] | 周转金 | [zhōu zhuǎn jīn, ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄣ, 周 转 金 / 週 轉 金] (accounting) petty cash; turnover #57,060 [Add to Longdo] | 霜降 | [Shuāng jiàng, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄤˋ, 霜 降] Shuangjiang or Frost Descends, 18th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd October-6th November #58,139 [Add to Longdo] | 托尔斯泰 | [Tuō ěr sī tài, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄙ ㄊㄞˋ, 托 尔 斯 泰 / 托 爾 斯 泰] Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平 #58,295 [Add to Longdo] | 周立波 | [Zhōu Lì bō, ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄅㄛ, 周 立 波] Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist #61,580 [Add to Longdo] |
| 十一月 | [じゅういちがつ, juuichigatsu] TH: เดือนพฤศจิกายน EN: November |
| | Manöver | (n) กลยุทธ์, การซ้อมรบ, กรีธาทัพ |
| | 新しい(P);新らしい(io) | [あたらしい, atarashii] (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P) #198 [Add to Longdo] | 子 | [ね, ne] (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November) #443 [Add to Longdo] | 小説 | [しょうせつ, shousetsu] (n, adj-no) novel; (short) story; (P) #596 [Add to Longdo] | 新た | [あらた, arata] (adj-na, n) (1) new; fresh; novel; (adv) (2) newly; freshly; re-; (P) #621 [Add to Longdo] | 舞台 | [ぶたい, butai] (n) (1) stage (theatre, theater); (2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.); (P) #740 [Add to Longdo] | 設定 | [せってい, settei] (n, vs) (1) establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene; (2) { comp } options or preference settings (in computer software); configuration; assignment; setup; (P) #765 [Add to Longdo] | 作家 | [さっか, sakka] (n) author; writer; novelist; artist; (P) #1,058 [Add to Longdo] | 場面 | [ばめん, bamen] (n, adj-no) scene; setting (e.g. of novel); (P) #3,366 [Add to Longdo] | 推理 | [すいり, suiri] (n, vs, adj-no) reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.); (P) #4,358 [Add to Longdo] | 長編(P);長篇 | [ちょうへん, chouhen] (n, adj-no) long (e.g. novel, film); (P) #5,725 [Add to Longdo] | ノベル | [noberu] (n) (1) novel; (2) { comp } Novell #6,149 [Add to Longdo] | 珍しい(P);珍らしい(io) | [めずらしい, mezurashii] (adj-i) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift); (P) #7,321 [Add to Longdo] | 転身 | [てんしん, tenshin] (n, vs) (job) turnover; (P) #12,826 [Add to Longdo] | 読み切り;読切り | [よみきり, yomikiri] (n, adj-no) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) (See 句読) punctuation #15,281 [Add to Longdo] | 異色 | [いしょく, ishoku] (adj-na, n) unique; different color; different colour; novelty; (P) #17,243 [Add to Longdo] | 変種 | [へんしゅ, henshu] (n, adj-no) (1) mutation; freak; novelty; exception; (2) (taxonomical) variety #17,974 [Add to Longdo] | 十一月(P);11月(P) | [じゅういちがつ, juuichigatsu] (n-adv) November; (P) #18,217 [Add to Longdo] | 小春 | [こはる, koharu] (n) (See 小春日和) 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall #18,724 [Add to Longdo] | アイディア商品 | [アイディアしょうひん, aideia shouhin] (n) novelty (wasei [Add to Longdo] | イッヒロマン | [ihhiroman] (n) first-person novel (ger [Add to Longdo] | カチューシャ | [kachu-sha] (n) (1) (named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection") Alice band (rus [Add to Longdo] | ガールズラブ | [ga-ruzurabu] (n) (col) comics or novels about female homosexuality (wasei [Add to Longdo] | ゴシック小説 | [ゴシックしょうせつ, goshikku shousetsu] (n) gothic novel [Add to Longdo] | ナインスパインバットフィッシュ | [nainsupainbattofisshu] (n) ninespine batfish (Zabidius novemaculeatus, species of Indo-Pacific spadefish found from Indonesia to northwestern Australia) [Add to Longdo] | ノベライズ | [noberaizu] (vs) (See ノベライゼーション) to novelize; to novelise; to turn a film script into a novel [Add to Longdo] | ノベライゼーション | [noberaize-shon] (n, vs) novelization (turning a film script into a novel) [Add to Longdo] | ノベリスト | [noberisuto] (n) novelist [Add to Longdo] | ノベルティー | [noberutei-] (n) novelty [Add to Longdo] | ノベレット | [noberetto] (n) novelette [Add to Longdo] | ノベンバー;ノーベンバー | [nobenba-; no-benba-] (n) November [Add to Longdo] | ノヴェライゼーション | [noveraize-shon] (n) novelization [Add to Longdo] | ノヴェル | [noveru] (n) { comp } Novell [Add to Longdo] | バッドエンド | [baddoendo] (n) bad ending (film, novel) [Add to Longdo] | ビジュアルノベル;ビジュアル・ノベル | [bijuarunoberu ; bijuaru . noberu] (n) visual novel [Add to Longdo] | ピカレスク | [pikaresuku] (n) picaresque (novel) [Add to Longdo] | ペンクラブ | [penkurabu] (n) PEN club; club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists; (P) [Add to Longdo] | ボーイズラブ | [bo-izurabu] (n) (col) (See BLコミック, やおい) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (wasei [Add to Longdo] | ライトノベル | [raitonoberu] (n) light novel [Add to Longdo] | ライノベ;ラノベ | [rainobe ; ranobe] (n) (abbr) (See ライトノベル) light novel [Add to Longdo] | ライ麦畑でつかまえて | [ライむぎばたけでつかまえて, rai mugibatakedetsukamaete] (n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger) [Add to Longdo] | 悪漢小説 | [あっかんしょうせつ, akkanshousetsu] (n) picaresque novel [Add to Longdo] | 悪魔の詩 | [あくまのし, akumanoshi] (n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie) [Add to Longdo] | 怪奇小説 | [かいきしょうせつ, kaikishousetsu] (n) mystery novel [Add to Longdo] | 滑稽本 | [こっけいぼん, kokkeibon] (n) comic novel (Edo period) [Add to Longdo] | 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] (n) rewarding good and punishing evil; novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme; moral purpose; morality play; (P) [Add to Longdo] | 勧善懲悪小説 | [かんぜんちょうあくしょうせつ, kanzenchouakushousetsu] (n) (Edo-period) didactic novel or fiction [Add to Longdo] | 完結編 | [かんけつへん, kanketsuhen] (n) concluding episode of a series; concluding volume (part) (e.g. of novel) [Add to Longdo] | 官能小説 | [かんのうしょうせつ, kannoushousetsu] (n) erotic novel (lit [Add to Longdo] | 換骨奪胎 | [かんこつだったい, kankotsudattai] (n, vs) adaptation (e.g. of a poem or novel); rewriting; recasting; modification; rehashing [Add to Longdo] | 甘い小説 | [あまいしょうせつ, amaishousetsu] (n) sentimental novel [Add to Longdo] |
| | |
|
From Portuguese-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-por-eng]:
nove
nine
From Italian-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-ita-eng]:
nove
nine
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |