Furyans. Defiant to the end. | ชาวฟิวเรี่ยน แม้ตายก็ไม่ยอมสยบ The Chronicles of Riddick (2004) |
Defiant to the end, huh? | ดื้อด้านจนวาระสุดท้ายเลยใช่ไหม, หืม? V for Vendetta (2005) |
Even now you are defiant in the face of annihilation and the presence of a god. | ข้ายินดีสังหารผู้ใดก็ตามในทัพ เพื่อชัยชนะ 300 (2006) |
But it was the fact that Zola Budd defiantly ran barefoot | แต่ความจริงที่ว่าโซล่า บั๊ดวิ่งเท้าเปล่า Cashback (2006) |
We stand and defiantly give death the finger. | เคลียร์ เราเย้ยหยันความตาย Rise Up (2008) |
Defiant to the end. | ดื้อจนวินาทีสุดท้าย Dead Space: Downfall (2008) |
No, he's the obsessive, defiant kind. | ไม่... เขาเป็นพวกหมกมุ่นอยู่กับสิ่งท้าทาย Last Resort (2008) |
So defiant. | อย่ากลัว Duel of the Droids (2008) |
No defiant last words, Dr. Jones? | ไม่มีคำไว้อาลัยเหรอ,ดร.โจนส์ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
THIS ONE SEEMS DEFIANT. | ผมไม่อยากเห็นเลือด Soul Mates (2009) |
I tried to witness to her, but this girl is defiant to any type of help. | ฉันพยายามที่จะเตือนหล่อน แต่หล่อน ท้าทายกับการช่วยทุกรูปแบบ Easy A (2010) |
Ok, so she's defiant and she wants her parents to read it. | โอเคเธอกำลังท้าทาย และเธออยากให้พ่อแม่ได้อ่านมัน The Fight (2010) |
Abed the Undiagnosable... Julian Assange is a modern day... And Britta the Needlessly Defiant. | อาเบดผู้ยากจะวินิจฉัย และบริตต้าผู้ชอบทำตัวเป็นปฏิปักษ์ Advanced Dungeons & Dragons (2011) |
I find her work to be bold, defiant, and dazzlingly layered. | ผมเห็นว่างานเธอช่างชัดเจน ท้าทาย น่าพิศวงอย่างยิ่ง Suspicion Song (2011) |
And she was adored throughout the kingdom as much for her defiant spirit as for her beauty. | ทั่วทั้งราชอาณาจักรต่างปราบปลื้ม และยินดี ที่นางมีจิตใจที่กล้าหาญและเมตตา มีแพ้กับความงามของนาง Snow White and the Huntsman (2012) |
Try reckless, defiant. | ใจร้อน ไม่เชื่อฟัง Gone Maybe Gone (2012) |
Is it ego, a defiant show of strength? | มันเป็นอีโก้ การท้าทายเพื่อแสดงความแข็งแกร่งเหรอ Illusion (2012) |
Darkly illuminating in a manner which allows us to laugh defiantly into the yawning abyss? | ความคลุมเครือแบบนี้ เหมือนเรายืนหัวเราะบนหน้าผา The But in the Joke (2012) |
But defiant, aren't you? | แข็งข้อนักเหรอ Tattoo (2013) |
They are in essence the worst of what humanity used to be rebellious, defiant, and uncontrollable. | เราเรียกพวกเขาว่า "ไดเวอร์เจนท์" พวกเขาแสดงให้เห็นถึงแก่นแท้ในความเลวร้ายที่สุด ที่มนุษยชาติ เคยเป็น Insurgent (2015) |
We are approaching the last reported position of the starship Defiant, which vanished three weeks ago. | Wir nähern uns der letzten bekannten Position des Raumschiffs Defiant, das vor drei Wochen verschwand. Wir sind in unerforschtem Territorium. The Tholian Web (1968) |
I can't get an accurate fix on the Defiant, but I know it's drifting away from us. | Ich kann die Defiant nicht richtig erfassen, aber sie driftet weg. The Tholian Web (1968) |
Mr Scott, the Defiant. | Mr Scott, die Defiant. The Tholian Web (1968) |
The Defiant's sensors correspond to those of the Enterprise. | Die Sensoren der Defiant entsprechen denen der Enterprise. The Tholian Web (1968) |
So what happened to the Defiant might be happening to the Enterprise. | Was mit der Defiant passiert, könnte also mit der Enterprise passieren. The Tholian Web (1968) |
The Defiant just vanished. | Die Defiant ist einfach verschwunden. The Tholian Web (1968) |
During that interphase, we can connect with the Defiant's universe. | In dieser Phase bekommen wir Zugang zum Universum der Defiant. The Tholian Web (1968) |
The same fury which was evident in the Defiant. | Dieselbe Wut, die wohl auf der Defiant herrschte. The Tholian Web (1968) |
And I think it might be wise to put some distance between us and the Defiant. | Und ich glaube, wir sollten uns etwas von der Defiant entfernen. The Tholian Web (1968) |
He was caught in our transporter beam when the Defiant phased out. | Er wurde von unserem Transporter erfasst, als die Defiant verschwand. The Tholian Web (1968) |
The madness that affected the Defiant's crew will soon happen here. | Der Wahn der Defiant-Crew wird bald uns befallen. The Tholian Web (1968) |
A few hours ago, the captain elected to remain on board the Defiant so that three crewmembers would have a chance of returning to the Enterprise. | Vor ein paar Stunden entschied der Captain, auf der Defiant zu bleiben, damit drei Crewmitglieder zur Enterprise zurückkehren konnten. The Tholian Web (1968) |
The phaser blasted through that space fabric, and only heaven knows where it sent the Defiant. | Der Phaser durchdrang diese Raumstruktur und schickte die Defiant Gott weiß wohin. The Tholian Web (1968) |
I had a whole universe to myself after the Defiant was thrown out. | Ich hatte ein Universum für mich, als die Defiant rausgeworfen wurde. The Tholian Web (1968) |
H.m.s. defiant, two set teas, please. | - HMS Defiant. Bitte zwei Teesets. Salad Days (1972) |
You know? In other words, you guys got squat! | Ich glaube, wir machen ein Remake von The Defiant Ones. Made for Each Other (1985) |
§ So I just walk like a giant Police defiant | ? So I just walk like a giant Police defiant Colors (1988) |
- The Defiant. | - Die Defiant. - Ja. Defiant (1994) |
Please identify for access to U.S.S. Defiant. | Bitte identifizieren für Einlass in die U.S.S. Defiant. Defiant (1994) |
Something's happened to the warp core on the Defiant. | Irgendetwas ist mit dem Warpkern der Defiant. Er hält nicht mehr lange. Defiant (1994) |
But... lncoming signal from the Defiant. | Aber... Ein Signal von der Defiant. Defiant (1994) |
The security computer couldn't have known that it was Thomas, not William who boarded the Defiant. | Der Sicherheitscomputer konnte nicht erkennen, dass Thomas, und nicht William, an Bord der Defiant ging. Defiant (1994) |
They won't believe your story about transporter duplicates and security failures. They'll assume that Starfleet wanted the Maquis to have the Defiant and they will respond accordingly. | Sie werden Ihre Geschichte mit den Transporterdoppelgängern und den Sicherheitsmängeln nicht glauben, sondern dass die Sternenflotte wollte, dass der Maquis die Defiant kriegt, und entsprechend werden Sie reagieren. Defiant (1994) |
Starfleet will cooperate in a search for the Defiant. | Die Sternenflotte wird bei der Suche nach der Defiant kooperieren. Defiant (1994) |
Unless I can bring something back to Central Command to prove your good faith... and your willingness to help stop the Defiant... nothing can prevent this conflict from beginning. | Wenn ich nichts als Ihren guten Willen mitbringen kann... und Ihr Zugeständnis, beim Aufhalten der Defiant zu helfen... könnte nichts den Beginn dieses Konflikts verhindern. Defiant (1994) |
I can help you stop the Defiant and prove our good faith. | Ich kann helfen, die Defiant aufzuhalten, und bin Beweis unseres guten Willens. Defiant (1994) |
I was in charge of the shipyard where the Defiant was built. | Ich war für die Werft verantwortlich, in der die Defiant gebaut wurde. Defiant (1994) |
You come back to Cardassia with me and you help me destroy the Defiant. | Dann kommen Sie mit mir nach Cardassia und helfen Sie mir, die Defiant zu zerstören. Defiant (1994) |
This is where l'll be conducting the search for the Defiant. | Von hier aus werd ich die Suche nach der Defiant leiten. Defiant (1994) |
Since you're here to provide technical expertise on the Defiant, I suggest you begin by briefing us on the ship's defensive capabilities. | Jetzt, da Sie hier sind, um technische Fachkenntnisse zur Defiant zu liefern, sollten Sie erst mal die Verteidigungs- möglichkeiten des Schiffes darlegen. Defiant (1994) |
| |