勉強 | [べんきょう,
benkyou,
benkyou ,
benkyou] (n) การเรียน, See also: S. education | Ilene Casey | [Bernardo Allison,
Bernardo Allison] (n, vi, vt, modal, ver) dearthfu erewhiles peduncle alberta ring palenque woodbined pyrgocephaly
<a href= http://www.witoldriedel.com/MT/ >Witold Riedel</a>
http://europe.cnn.com/2001/BUSINESS/08/01/markets.europe/
保証, See also: S. Evette Carr, A. Francis Montoya, R. Cora Santana Image: | 病院 | [びょういん,
byouin,
byouin ,
byouin] (n) โรงพยาบาล | ボールペン | [ぼうるぺん,
bourupen,
bourupen ,
bourupen] (n) ปากกา | かばん | [かばん,
kaban,
kaban ,
kaban] (n) กระเป๋า | かばん | [かばん,
kaban,
kaban ,
kaban] (n) กระเป๋า,
กระเป๋าหิ้วสำหรับใส่เอกสาร | テレビ | [てれび,
terebi,
terebi ,
terebi] (n) โทรทัศน์ | ロビー | [ろびい,
robii,
robii ,
robii] (n) ล็อบบี้ | エレベーター | [えれべいたあ,
erebeitaa,
erebeitaa ,
erebeitaa] (n) ลิฟต์ | たばこ | [たばこ,
tabako,
tabako ,
tabako] (n) บุหรี่ | 売り場 | [うりば,
uriba,
uriba ,
uriba] (n) เคาน์เตอร์ขาย,
สถานที่ขายสินค้าในห้างสรรพสินค้า | 勉強します | [べんきぃうします,
benkyoushimasu,
benkiiushimasu ,
benkyoushimasu] (vi, vt) เรียน | 郵便局 | [ゆうびんきょく,
yuubinkyoku,
yuubinkyoku ,
yuubinkyoku] (n) ที่ทำการไปรษณีย์ | 美術館 | [びじゅつかん,
bijutsukan,
bijutsukan ,
bijutsukan] (n) หอศิลป์ | 晩 | [ばん,
ban,
ban ,
ban] (n) เย็น,
กลางคืน | 今晩 | [こんばん,
konban,
konban ,
konban] (n, adv) เย็นนี้,
คืนนี้ | 毎晩 | [まいばん,
maiban,
maiban ,
maiban] (n, adv) ทุกคืน | 月曜日 | [げつようび,
getsuyoubi,
getsuyoubi ,
getsuyoubi] (n) วันจันทร์ | 火曜日 | [かようび,
kayoubi,
kayoubi ,
kayoubi] (n) วันอังคาร | 水曜日 | [すいようび,
suiyoubi,
suiyoubi ,
suiyoubi] (n) วันพุธ | 木曜日 | [もくようび,
mokuyoubi,
mokuyoubi ,
mokuyoubi] (n) วันพฤหัสบดี | 金曜日 | [きんようび,
kinyoubi,
kinyoubi ,
kinyoubi] (n) วันศุกร์ | 土曜日 | [どようび,
doyobi,
doyoubi ,
doyobi] (n) วันเสาร์ | 日曜日 | [にちようび,
nichiyoubi,
nichiyoubi ,
nichiyoubi] (n) วันอาทิตย์ | バンコク | [ばんこく,
bankoku,
bankoku ,
bankoku] (n) กรุงเทพมหานคร | バス | [ばす,
basu,
basu ,
basu] (n) รถเมล์,
รถประจำทาง | 誕生日 | [たんじょうび,
tanjoubi,
tanjoubi ,
tanjoubi] (n) วันเกิด | 食べます | [たべます,
tabemasu,
tabemasu ,
tabemasu] (vt) กิน,
รับประทาน | 晩ごはん | [ばんごはん,
bangohan,
bangohan ,
bangohan] (n, adv) อาหารเย็น | ビール | [びいる,
biiru,
biiru ,
biiru] (n) เบียร์ | ビヂオ | [びぢお,
bidio,
bijio ,
bidio] (n) วีดีโอเทป,
เครื่องเล่นวีดีโอ | 不备 | [bu4 bei4,
bu4 bei4] ยังไม่ได้เตรียม | 不备 | [bu4 bei4,
bu4 bei4] ยังไม่ได้เตรียม | 不备 | [bu4 bei4,
bu4 bei4] ยังไม่ได้เตรียม | 厨房 ; 中坊 ; 中に病 | [จูโบ จูนิเบียว จูนิบโย chuubou chuububyou ちゅうにびょう ちゅうぼう] (n, slang) ความหมายโดยแท้จริง แปลว่า ครัว แต่เนื่องจากไปพ้องเสียงกับอีกคำแสลงอีกคำที่มีความหมายว่า เกรียน (ทำตัวเป็นเด็กไม่รู้จักโต ก่อกวน หรือสร้างความรำคาญให้ผู้อื่น) คือ 中坊 (เด็กมัธยมต้น หรือ เด็กที่ไม่รู้จักโต) และในขั้นตอนเวลาพิมพ์คำว่า 中坊 มักจะไม่ออกมาให้เลือก ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่จึงใช้คำ 厨房 ในเชิงคำแสลงว่า "เกรียน" แทนคำเดิมไปโดยปริยาย นอกจากนี้ยังมีคำว่า 中に病 (ちゅうにびょう)ซึ่งแปลว่า "โรคเด็กม.ต้น" ก็มีใช้ในความหมายเชิงว่า เกรียน ได้ด้วยเ่ช่นกัน (ขอบคุณข้อมูลจากเพจ "เรียนภาษาญี่ปุ่นกับโอมเซนเซ" ด้วยค่ะ) |
|