What is ‘delayed gratification’? [เรียนภาษาอังกฤษ in English] เชื่อว่าหลาย ๆ คนน่าจะคุ้นเคยกับ AI Chatbot ที่มีชื่อว่า ChatGPT วันนี้เราอยากจะลองทดสอบกันดูว่า ChatGPT จะเขียนบทความภาษาอังกฤษได้ดีแค่ไหน ในบทความนี้เราได้ลองใช้ ChatGPT เขียนบทความขึ้นมาโดยที่เรากำหนดสไตล์และโทนของการเขียนให้ ChatGPT หลังจากนั้นเรารวบรวมหลาย ๆ version ที่ ChatGPT เขียนมา และนำมา เขียนใหม่อีกครั้งจนออกมาเป็นบทความนี้ หากคุณเป็นคนนึงที่เคยต้องอดทนต่อสู้กับจิตใจของตัวเองกับความรู้สึกต้องการที่อยากจะได้รับอะไรบางอย่างในทันที แต่ยอมรอคอยเพื่อสิ่งที่ดีกว่าได้ เท่ากับว่าคุณเข้าใจหลัก Delayed Gratification หรือที่ตรงกับสำนวนไทยว่า “อดเปรี้ยวไว้กินหวาน“ ได้เป็นอย่างดี หากใครยังสงสัยลองอ่านบทความนี้กันเลย ระดับความยาก: 2 Hello, language learners! Today, let’s explore an interesting English concept: “Delayed Gratification.” This phrase might sound complex, but it’s all about the benefits […]
“คนหิวแสง” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? คำศัพท์ที่ได้ยินบ่อยๆ โดยเฉพาะในโลกออนไลน์ คือ คำว่า “หิวแสง” ความหมายของหิวแสง หมายถึง คนที่โหยกระหายหาชื่อเสียง อยากดัง จนสามารถทำอะไรก็ได้ที่คนอื่นไม่คาดคิดเพื่อ ‘เรียกเรตติ้ง’ ให้ตัวเอง เพื่อให้คนฮือฮา เรียกยอด Like ยอด Share ในสื่อโซเชียล ถ้าพูดง่ายๆ ก็คือ คนที่ต้องการอยากดัง หรือเป็นที่สนใจของโลกออนไลน์ โดยที่ไม่สนคำวิพากวิจารณ์ใดๆ ขอให้ได้เป็นที่พูดถึงอย่างกว้างขวางก็พอใจแล้ว ในภาษาอังกฤษเราไม่ได้ใช้คำว่า Light Hunger นะคะ แต่เราจะใช้คำว่า Attention seeker : คนหิวแสง Ex. I’m sick of Jane. She is an attention seeker. ฉันสุดจะทนกับเจน นางช่างเป็นคนหิวแสงจริงๆ Crave the spotlight : อยาก หรือ พยายามเป็นจุดสนใจ จุดเด่น Ex. Since Joe’s become […]
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

free on board

   
ภาษา
ภาษาที่แสดง




ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -free on board-, *free on board*, free on boar
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ภาษาที่แสดง




English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
free on board(ผู้ขาย) เสียค่าขนส่งจนถึงเรือหรือรถหรือเครื่องบิน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
free on board (f.o.b.)ส่งลงเรือ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Free on Boardสัญญาการซื้อขายน้ำมัน, สัญญาการซื้อขายน้ำมันประเภทที่ผู้ขายรับผิดชอบในการขนถ่ายน้ำมันลงเรือของผู้ซื้อ ณ ท่าเรือขนถ่าย ความสูญเสียหรือภัยอันตรายที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทางผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบเอง [ปิโตรเลี่ยม]
Free On Boardเงื่อนไขการส่งมอบนี้ผู้ขายจะสิ้นสุดภาะการส่งมอบสินค้าตามสัญญาก็ต่อเมื่อ ผู้ขายได้ส่งมอบสินค้าข้ามกาบเรือไปบนเรือสินค้า ณ ท่าเรือต้นทางที่ระบุไว้ [การค้าระหว่างประเทศ]
Free on Boardราคาสินค้าที่ส่งถึงผู้รับขนสินค้า, ราคาสินค้าตามใบอินวอยซ์ [การบัญชี]
Free on Board (F.O.B.) Priceราคา ณ ท่าเรือต้นทาง, Example: เงื่อนไขราคาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ (ดู Incoterms) ที่ผู้ขายรับภาระเอาค่าใช้จ่ายเฉพาะ ค่าสินค้า ค่าบรรจุหีบห่อสินค้า ค่าขนส่งและค่าขนถ่ายสินค้าลงเรือ ณ ท่าเรือต้นทาง ส่วนผู้ซื้อมีหน้าที่รับผิดชอบค่าใช้จ่ายต่างๆ ต่อจากนี้ อันได้แก่ ค่าระวางบรรทุกสินค้า ค่าประกันภัย ค่าภาษีและค่าธรรมเนียมส่งออก-นำเข้า รวมทั้งดำเนินพิธีการศุลกากรต่างๆ จนนำสินค้าไปสู่สถานที่ของตนการส่งสินค้าออกของไทยส่วนใหญ่ จะตกลงขายในราคา ณ ท่าเรือต้นทาง ที่ท่าเรือกรุงเทพฯ [สิ่งแวดล้อม]

Japanese-English: EDICT Dictionary
甲板渡し[かんぱんわたし, kanpanwatashi] (n) free on board; FOB [Add to Longdo]
積み込み値段[つみこみねだん, tsumikominedan] (n) free on board price [Add to Longdo]
船渡し[ふなわたし, funawatashi] (n) (1) (See 本船渡し) ferry; (2) free on board; FOB [Add to Longdo]
本船渡し[ほんせんわたし, honsenwatashi] (n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship); FOB [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top