\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ไหม ๓ น. การลงโทษปรับหรือให้จ่ายค่าเสียหาย แก่ผู้เสียหาย.
Monsanto settled out of court paying $80 million in damages. สามารถฟ้องร้องมอนซานโตเพื่อเรียกค่าชดเชย มอนซานโตยอมความนอกศาล โดยจ่ายค่าเสียหาย ให้ 80 ล้านดอลลาร์ The Corporation (2003)
And who's going to pay the price of the Kyoto Accord? แล้วใครจะจ่ายค่าเสียหาย ให้สนธิสัญญาเกียวโต The Day After Tomorrow (2004)
Ok. Ok. I'll pay for the damage ก็ได้ๆ ฉันจะจ่ายค่าเสียหาย 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
You have no way of paying for the damage, right? เธอไม่มีทางเลือก ไม่งั้นก็จ่ายค่าเสียหาย มาสิ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
I'm gonna get a job and I'm gonna help Dad pay back Mr. Gunk. ผมจะหางานทำ จะได้ช่วยพ่อ จ่ายค่าเสียหาย ให้คุณกั๊งค์ Robots (2005)
Why not to ask me to compensate and just walk away? ทำไมไม่บอกผมล่ะ ผมจะได้จ่ายค่าเสียหาย ให้ My Girl (2005)
How can I walk away without the compensation? I wouldn't feel good. ผมจะจ่ายค่าเสียหาย ให้ ผมจะได้รู้สึกดี My Girl (2005)
You have to pay for this before you go. เธอต้องจ่ายค่าเสียหาย Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
I, Huo YuenJua will pay for the damage! ข้า ฮั่วหยวนเจี่ย จะจ่ายค่าเสียหาย เอง Fearless (2006)
Miss, you should pay for it. นี่คุณคงต้องจ่ายค่าเสียหาย นะ Yeolliji (2006)
Unless you'll pay penalty, do as I say. ทำตามที่ฉันบอก หรือไม่นายก็จ่ายค่าเสียหาย มา 200 Pounds Beauty (2006)
You pay for damage! You go to jail! พวกแกต้องจ่ายค่าเสียหาย มา ไม่งั้นแกติดคุกแน่ Giving Back (2008)
I'll pay for the damages. ฉันจะจ่ายค่าเสียหาย ให้ Heartbreak Library (2008)
Now who's gonna pay for that? ตอนนี้ใครจะเป็นคนจ่ายค่าเสียหาย นั่น Bit by a Dead Bee (2009)
no one's above the law, pal. - okay. be cool. ฟังนะ ผมจะจ่ายค่าเสียหาย ทั้งหมด The Getaway (2009)
-You'll pay forthe breakage? -คุณจ่ายค่าเสียหาย นะ RED (2010)
I'm not going to press charges... as long as you pay for the damage. ฉันจะไม่แจ้งความ ถ้าจ่ายค่าเสียหาย Funk (2010)
- And whose money is that? -ใครต้องเป็นคนจ่ายค่าเสียหาย Batman: Under the Red Hood (2010)
Why should you be the one who pays for doing the right thing? ทำไมคุณต้องเป็นคน ที่ต้องจ่ายค่าเสียหาย เพื่อทำในสิ่งที่ถูกต้องล่ะ One Minute (2010)
FBI is paying for all this damage, 'cause this is going a bit beyond the call of duty. . FBI จ่ายค่าเสียหาย เหล่านี้ สาเหตุ เกิดจากสิ่งเล็กน้อย Pilot (2010)
I will make the necessary compensation. So, please do stop shouting blindly. ฉันจะจ่ายค่าเสียหาย ให้ หยุดตะโกนมั่วซั่วเสียที Dae Mul (2010)
Compensate and forget it. จ่ายค่าเสียหาย แล้วลืมไปหรือ Dae Mul (2010)
I'll pay for it, so just drop it now. ผมจะจ่ายค่าเสียหาย ให้ พอสักทีเถอะครับ Episode #1.13 (2010)
Cash settlement? จ่ายค่าเสียหาย ยังไง? Episode #1.18 (2010)
Sir? You're gonna have to pay for that. นี่คุณ คุณต้องจ่ายค่าเสียหาย ด้วยนะ Shrek Forever After (2010)
Now I've got to wait around all day for a plate glass guy to come and fix this door, and who pays for this? ตอนนี้ฉันต้องเสียเวลาอยู่ที่นี่ทั้งวัน เพื่อตามช่างมาติิดกระจกเลื่อน และซ่อมประตูนี้อีก และใครล่ะเป็นคนจ่ายค่าเสียหาย นี้ Face Off (2011)
Or compensate me for the loss of turning it into a childless mother. หรือไม่ก็จ่ายค่าเสียหาย ให้ฉัน ที่ทำให้ซัมซูนเป็นหมัน City Hunter (2011)
Of course, I will pay for it. แน่นอน ฉันยินดีจ่ายค่าเสียหาย Masked (2011)
You can ask me to pay for the damage. คุณขอให้ผมจ่ายค่าเสียหาย ก็ได้นี่ Me Too, Flower! (2011)
I'll pay for the damages. It's no big deal. ผมจะจ่ายค่าเสียหาย ให้ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ The Blue Butterfly (2012)
The firm pays $5 million in damages, as well as all legal fees. บริษัทยอมจ่ายค่าเสียหาย 5 ล้านเหรียญ พร้อมทั้งค่าทนาย Break Point (2012)
Mamacita's gonna have to pay for that. - พวกเธอจะต้องจ่ายค่าเสียหาย Logan (2017)
They're gonna have to pay for damages. พวกเธอต้องจ่ายค่าเสียหาย Logan (2017)
We'll pay for all the damage the super pig did in Korea. เราจะจ่ายค่าเสียหาย ที่ซูเปอร์หมูก่อไว้ในเกาหลี Okja (2017)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)