Search result for

負電気

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -負電気-, *負電気*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
負電気[ふでんき, fudenki] (n) negative electricity; negative (static) charge; negative electric charge [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

() (diàn) ()

 


 
  • (おい) (n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage [EDICT]
  • (ふ) (n) (See 正・せい・4) negative; minus; (P) [EDICT]
  • (fù, ㄈㄨˋ) lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back) [CE-DICT]
  • (いなずま(P);いなづま) (n) (flash of) lightning; (P) [EDICT]
  • (diàn, ㄉㄧㄢˋ) electric; electricity; electrical [CE-DICT]
  • (き) (n) (1) (See 気を逸らす) spirit; mind; heart; (2) (See 気が小さい) nature; disposition; (3) (See 気がない) motivation; intention; (4) (See 気が重い) mood; feelings; (5) atmosphere; essence; (P) [EDICT]
  • (ぎ) (suf) -like nature; -like disposition; -ish temperament [EDICT]
  • (け) (n,n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be [EDICT]
  • (げ) (suf) (uk) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of [EDICT]
  • (qì, ㄑㄧˋ) Japanese variant of 氣|气 [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top