Search result for

碾过去

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -碾过去-, *碾过去*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, run him the fuck over![CN] 从他身上碾过去 Sacrifice (2011)
Ah stop yelling! You think this is a tank? Do we shove ourselves through?[CN] 发什么神经啊 这又不是坦克 还能碾过去不成啊 Sarangi museoweo (2011)
If you want to move any further, you're going to have to run me over![CN] 你要开推土机 先把我碾过去 Wanderlust (2012)
You're the one who almost ran over me with a military vehicle owned by some homicidal rage ape you call a boyfriend who's been trying to kill me all night![CN] 你那个的具有暴力倾向的猿人男朋友... ...一整晚都想把我杀掉... 而且你开着他的军用车 差点从我身上碾过去 I Love You, Beth Cooper (2009)
Running over you.[CN] 碾过去 Spawn (1997)
Slow down. I don't want to run over it.[CN] 慢点 别碾过去 Frozen River (2008)
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid.[CN] 我现在就觉得是被早上那辆撞死丘比特的重型卡车给碾过去 And the Broken Hearts (2012)
Now! Do it![CN] 就现在,碾过去! Sacrifice (2011)
The last doctor who warned me about that was crossing Piccadilly, slipped on an orange peel, and was run over by a delivery van from Fortnum and Mason.[CN] 最后一个对我这么说的医生 路过皮卡迪利广场时 踩到橘子皮滑倒了 一辆福特纳姆和玛森公司的货车从他身上碾过去 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
Suck it, red face! We're going over your head![CN] 吃瘪吧 红毛脸 我们要把你的头当路面碾过去 And the Broken Hearts (2012)
Since you can't really do anything besides driving your chair over her.[CN] 因为你除了在她身上碾过去之外 你什么都做不了 The Intouchables (2011)
Roll on out style, drive right over 'em.[CN] 所向披靡 直接碾过去就行 Resident Evil: Afterlife (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top