Search result for

某物

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -某物-, *某物*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
某物[mǒu wù, ㄇㄡˇ ㄨˋ,  ] something [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Something beautiful happened.[CN] 某物 美丽的发生。 Touchy Feely (2013)
- Impossible to see.[CN] 也就是? 看不見的某物 Oh, Woe Is Me (1993)
you're born of something, somewhere else, in heaven. Seek and you will find more than you dream of.[CN] 你生於某物, 生於別處 探尋吧, 你的發現會不可估量 Hail Mary (1985)
Your wife might have something to say about that.[CN] 你的妻子可能有 有关那说的某物 Original Sin (2001)
Something that kept me from being myself.[CN] 某物不让我保持我自己的本性 Wuthering Heights (1939)
You want books?[CN] 某人在某地打某物 Be Nice (1999)
He's using you to be near me... to smile at me behind your back... to try to rouse something in my heart that's dead.[CN] 他正在利用你来靠近我 在你的背面之后对我微笑... 试着在我的死心中唤醒某物 Wuthering Heights (1939)
Finally, there'd be a thingamajig that would bring everyone together even if it kept them apart spatially.[CN] 最终,有了某物把每个人都联系起来... ...即使在空间上他们是分开的 The Hudsucker Proxy (1994)
Something really just touched my leg![CN] 某物 真的只是摸我的腿! Beneath (2013)
I reached out to close the shutter, and something touched me.[CN] 我向窗户方向移动 而且某物碰了我 Wuthering Heights (1939)
Do you know how sometimes you can get so close to something that you lose sight of it?[CN] 你知道有时候... 人会因为太过接近某物 结果反而忽视了它? A Civil Action (1998)
I've been doin' some thinkin'. I want you to be straight with me on somethin'.[CN] 我在想,我想让你和我一直分享某物 Money for Nothing (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top