Search result for

只不过

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -只不过-, *只不过*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
只不过[zhǐ bù guò, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] it's just that ... #3,799 [Add to Longdo]
只不过几年前[zhǐ bù guò jǐ nián qián, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ,       /      ] only a few years ago; just a few years ago [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I'm nothing but a customer to you. No, no.[CN] 那么对于你来说 我只不过是一位顾客 Bordertown (1935)
Boycotting is mere child's play.[CN] 抵制只不过是小孩子的闹剧 Baltic Deputy (1937)
'Tis the heart of a pig you hold in your hand.[CN] 你手上捧着的只不过是个猪心 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
You heard a scream and found a cufflink behind a crate and now you're imagining terrible things.[CN] 只不过因为你听到声尖叫 发现了个衬衫纽扣 你在想多么可怕的事 Port of Shadows (1938)
" She rubbed herself, full of lust " " But just too hard "[CN] 您兴致勃勃地涂抹她的肌肤 只不过下手重了些 The Blue Angel (1930)
Just a moron with a gun in his hand.[CN] 只不过是个手里有枪的傻瓜 我倒是挺想见见他的 The Whole Town's Talking (1935)
I'm sorry Miss Barkley appears to sympathise with one who has disgraced the uniform we all wear.[CN] 巴特利先生,她只不过... 怜悯了一个犯错的人 A Farewell to Arms (1932)
All I done was pull that string.[CN] 只不过是拉了那条线 The Grapes of Wrath (1940)
Merely a vivid subjective image.[CN] 只不过是明显的主观意象 The Lady Vanishes (1938)
All I did was, steal from Taki no Shiraito, [CN] 小人只不过从珑之白丝那儿 Taki no shiraito (1933)
He thinks it's only been weeks.[CN] 他以为只不过在这里待了几个星期 The Great Dictator (1940)
Strategy, my dear.[CN] 只不过是我的策略 It Happened One Night (1934)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top