Search result for

受损

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -受损-, *受损*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
受损[shòu sǔn, ㄕㄡˋ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] damaged [Add to Longdo]
健康受损[jiàn kāng shòu sǔn, ㄐㄧㄢˋ ㄎㄤ ㄕㄡˋ ㄙㄨㄣˇ,     /    ] health damage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A fractured spine?[CN] -脊椎受损 Twelve O'Clock High (1949)
I will not have my benevolence abused.[CN] 我不想乐善好施的声誉受损 Saboteur (1942)
The body of my poor unfortunate slowly recovered but the mind is lost, blows, damaged his brain.[CN] 那个可怜人缓慢地康复了 但是... 他已丧失记忆 他所遭到的毒打使他大脑受损 Libel (1959)
And when one has been given a divine gift, one should not jeopardize it.[CN] 我这种天赋的歌喉 不应该为了逞强而受损 Quo Vadis (1951)
Then, of course, we had a good sound boat.[CN] 当然 我们有一条未受损的船 Lifeboat (1944)
He suffered an injury to his brain once, and ever since then...[CN] 他的脑部曾经受损 从此以后... Dead Reckoning (1947)
I will not have my benevolence abused![CN] 我不想声誉受损 Saboteur (1942)
As for the other damage, you sent a technical commission on board. I gave them every help.[CN] 至于其它受损方面,你已经派人来检查过,我也配合你们的工作了 Pursuit of the Graf Spee (1956)
One of them shell shock cases sent to America.[CN] 由于炮弹轰击 导致她精神受损被送至美国 Lifeboat (1944)
- Savage to crew. How bad are we hit? - Right-waist to Commander.[CN] -萨维奇呼叫全体队员,报告受损情 况 Twelve O'Clock High (1949)
Oh, for half a dozen destroyers![CN] 大部分受损 Pursuit of the Graf Spee (1956)
Don't you think that the dignity of a priest cannot be reduced to asking for charity?[CN] 难道你不认为牧师的 尊严 会因为不得不请求 施舍而受损害? Nazarin (1959)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top