Search result for

关于他们

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -关于他们-, *关于他们*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me tell you about them.[CN] 让我告诉你关于他们 The Swimmer (1968)
This is a chance for them to counter the unfavorable opinion on their Jewish policy.[CN] 这不正好给了德国人一个机会 反驳关于他们犹太政策的不实报道 Part VI (1988)
It's about this new thing they' re all talking about.[CN] 关于他们都在谈论的新消息 A Clockwork Orange (1971)
their threadbare lives and struggles.[CN] 关于他们那俗套的生活和奋斗历程 Sunset Boulevard (1950)
The thing about them was they would not respond.[CN] 关于他们的事物 是他们不回应。 How I Won the War (1967)
About them.[CN] 关于他们 The Chronicles of Riddick (2004)
Well, now, as to their pre-lottery holdings we have a bank account here totaling $3611.[CN] 那么,现在,关于他们中彩前的财产... 这里有份银行账户清单,共有... It Could Happen to You (1994)
We need information as to how they live... where they live, how many people, their names... their daily schedules for the week.[CN] 我们需要关于他们如何生活的信息 他们在哪住 有多少人 什么名字 他们这个星期的日程表 Pink Flamingos (1972)
My God, I forgot all about them.[CN] 我的天啊,我忘记了所有关于他们 The Swimmer (1968)
Whatever else you can say about them it must be admitted:[CN] 不管你能说关于他们其他什么 这必须被承认 Little Big Man (1970)
I don't know anything at all concerning their private lives.[CN] 我不知道任何关于他们私生活的事 Strip Nude for Your Killer (1975)
I think you can appreciate that a good reporter... has to win the confidence and trust of people... if he's to write anything perceptive about them.[CN] 您知道,要做个好记者... 先得赢取人们的信任... 这样才能写出关于他们的 有见解的文章 The Ugly American (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top