Search result for

ชนะไป

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ชนะไป-, *ชนะไป*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I will Let you win- ฉันจะปล่อยให้แกชนะไปก่อน The Guy Was Cool (2004)
If I would have been driving a GTR last night, it wouldn't be like this.ถ้าเมื่อคืนฉันขับ GTR ฉันคงชนะไปแล้ว Initial D (2005)
To the victor goes the spoils...นี่มัน... เพื่อชัยชนะไปทำให้เสีย... Shadowless Sword (2005)
If you hadn't been thrown out, we would've won the game.ถ้าแกไม่ถูกไล่ออก เราคงชนะไปแล้ว Babel (2006)
You beat 'em on this one, huh? - Yes.คุณชนะไปเลยนะ Rendition (2007)
You can't beat a winning smile, John.ใครๆ ก็เอาชนะ รอยยิ้มแห่งชัยชนะไปไม่ได้หรอ Chuck Versus the Sensei (2008)
Yeah, but you've already taken, what, two bills off him? I'm just saying.อืม แต่นายชนะไปกี่ตาแล้วล่ะ 2 ตาแล้วล่ะสิ ฉันจะบอกว่า... I Know What You Did Last Summer (2008)
And Frank has won four.แฟรงค์ก็ชนะไป4ครั้งแล้ว Death Race (2008)
I've already won 3 races. Two more, and I'm smoking cohebas in Miami.กูชนะไป3ครั้งแล้ว อีกแค่2 ก็ไปนั่งสูบกัญชาแถวไมอามี่แล้ว Death Race (2008)
The end of game four, and the Leafs take it two to zero.จบเกมที่ 4 ครับ ลีฟส์เอาชนะไป 2 - 0 The Love Guru (2008)
The one who keeps it there the longets, wins.ใครทนได้นานที่สุด ก็ชนะไป Dogtooth (2009)
I already won.ฉันชนะไปแล้ว Friday Night Bites (2009)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ahead(adj) แต้มนำไป, See also: ชนะไป
ahead(adv) แต้มนำไป, See also: ชนะไป, Syn. leading, winning

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top