Search result for

mailand

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mailand-, *mailand*, mailan
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then came her Duke of Milan...Dann kam der Graf von Mailand... Gigi (1958)
I have to go to Milan... it's for business you know.Ich muss nach Mailand. Geschäftlich, weißt du? Big Deal on Madonna Street (1958)
From Milan, I went to Rome before travelling to England.Von Mailand fuhr ich nach Rom. Wenig später ging ich nach England. Pickpocket (1959)
Milan Central StationMailand - Mailand, Hauptbahnhof. Classe Tous Risques (1960)
Who's there? Liliana's not here anymore.Liliana ist nicht mehr hier, die ging vor einigen Wochen nach Mailand. La Dolce Vita (1960)
- I met her in Spoleto.Ja, in Mailand hab ich Sie bewundert. La Dolce Vita (1960)
The lakes, Turin, Milan, Pisa. Florence...Die Seen, Turin, Mailand, Pisa, Florenz... Purple Noon (1960)
We're in Milan.Wir sind in Mailand. Rocco and His Brothers (1960)
- Have a seat, please.- In Mailand ist die Arbeit knapp. - Setzt euch doch. Rocco and His Brothers (1960)
It must be cold for you in Milan. - No.Findest du es kalt hier in Mailand? Rocco and His Brothers (1960)
Milan's full of empty houses.In Mailand gibt es genug Wohnungen für dich. Rocco and His Brothers (1960)
Apartment buildings are shooting up like mushrooms!Glaub mir. Häuser schießen in Mailand wie Pilze aus dem Boden. Rocco and His Brothers (1960)
Milan's community would never leave anyone on the street.Mailand lässt nicht alle auf der Straße, glaub mir. Rocco and His Brothers (1960)
You're Milanese?Bist du aus Mailand? Rocco and His Brothers (1960)
You're working here?Was macht ihr alle in Mailand? Rocco and His Brothers (1960)
Tell them at the gym that I'll be gone two days.Sag im Boxstall Bescheid, dass ich zwei Tage weg bin. Ich gehe fort, raus aus Mailand! Rocco and His Brothers (1960)
You don't like Milan?Gefällt dir Mailand nicht? Rocco and His Brothers (1960)
- Can we meet in Milan?Sehen wir uns in Mailand? Rocco and His Brothers (1960)
These Milanese are right.Sie sind mitten in Mailand! Rocco and His Brothers (1960)
This is for you, but get out of Milan for a while.Das ist für dich. Aber verlass Mailand, wenigstens eine Zeit lang. Rocco and His Brothers (1960)
I was a kid when we left home and it was Simone, not Vincenzo, who made me understand that in our home town we were beasts of burden, forced to work with blind obedience.Als wir in Mailand ankamen, war ich ein bisschen älter als du jetzt. Simone erklärte mir, was Vincenzo nie verstand. Er sagte mir, dass in unserem Dorf die Menschen wie Tiere leben und nur harte Arbeit und Gehorsam kennen. Rocco and His Brothers (1960)
- MILAN- MAILAND Redhead (1962)
If Herbert had run after me in Milan, I would have stayed.Wäre Herbert mir in Mailand nachgelaufen, wäre ich geblieben. Redhead (1962)
What actually happened today in Milan?Wie ist das eigentlich geschehen heute in Mailand? Redhead (1962)
There are always trains to Milan. I could go back.Es fahren immer Züge nach Mailand, ich könnte zurück. Redhead (1962)
I should have stayed in Milan.Ich hätte in Mailand bleiben sollen. Redhead (1962)
To disappear amidst Milan's masses instead of coming to this silent black city.Untertauchen in Mailand in der Masse, statt in diese stumme, schwarze Stadt zu kommen. Redhead (1962)
Try your luck in Milan.Fahren Sie nach Mailand. Redhead (1962)
To Milan?In Mailand? Redhead (1962)
- There's one in Milan.- Gibt's nur in Mailand. Redhead (1962)
I'm sure they'll give you a ticket home in Milan.Man gibt Ihnen in Mailand sicher eine Rückfahrkarte. Redhead (1962)
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...Jetzt könnte ich 14 Tage hier bleiben oder nach Mailand gehen oder nach Deutschland zurück... Redhead (1962)
It would actually be my first real meal in Milan.Dabei wäre es mein erstes richtiges Essen seit Mailand. Redhead (1962)
That's a name much like Faraone in Milan.Das ist ein Name wie Faraone in Mailand. Redhead (1962)
How's Viscosa doing in Milan?Sag mir, was mit Viscosa Mailand passiert. L'Eclisse (1962)
Milan on the telephone.Mailand am Telefon. L'Eclisse (1962)
Pirelli's down 100 in Milan.Pirelli Elettrica in Mailand ist 100 Punkte gefallen. L'Eclisse (1962)
Call Milan. Find out what's going on.Ruf Mailand an, um was in Erfahrung zu bringen. L'Eclisse (1962)
Is Milan on the line?- Ist Mailand dran? L'Eclisse (1962)
Miss, you're a fucking whore if you don't get Milan on the line now!Stell mich sofort nach Mailand durch, du Schlampe. L'Eclisse (1962)
First in Milan, then Munich, now Vienna.Zuerst in Mailand, dann in München und nun in Wien. The Cardinal (1963)
He lives in Milan now. Married, two cute little girls.Jetzt lebt er in Mailand, verheiratet, zwei Töchterchen... ganz hübsch! The Fire Within (1963)
We told Coppi, the cyclist, his girl had killed herself.Wir hatten Toppi erzählt, dass seine Geliebte sich umgebracht hatte in Mailand! The Fire Within (1963)
- Are you really from Milan?Pardon, Sie kommen aus Mailand? The Leopard (1963)
You see, Concetta is Sicilian to the bone. She might never feel at home in Milan, where you have to plan a month in advance to eat macaroni.Concetta ist Sizilianerin bis ins Mark, sie isst Mittags undAbends Makkaroni, wer weiß, ob es ihr in Mailand gut geht, wo man Makkaroni aus dem Süden holen muss, wenn man Appetit darauf hat. The Leopard (1963)
Believe me, a Milanese. Sicily is a great country.Ich komme aus Mailand und Sie können mir glauben, Sizilien ist ein wunderbares Land. The Leopard (1963)
I live in Milan, but I'm actually from Trieste.Ich... wohne in Mailand. Eigentlich komme ich aus Triest. Red Desert (1964)
I moved back to Bologna a few years ago, but I have to leave again.Dann zogen wir nach Mailand und... jetzt wohne ich seit ein paar Jahren wieder in Bologna. Aber ich kann nicht bleiben. Die Sache ist etwas kompliziert. Red Desert (1964)
And if he doesn't have it, it has to come from the factory - in Milan.Und wenn's es dort nicht gibt, muss es aus der Fabrik kommen, aus Mailand. - Mailand? Kiss Me, Stupid (1964)
Jaguar 411-763, Milan.Ja, Jaguar 411 763, Mailand. The Sucker (1965)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Milano; Mailand (Stadt in Italien)Milano; Mailand (city in Italy) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top