|
| inkling | (อิงค'ลิง) n. ความเฉลียว, ข้อสงสัย, Syn. hint | twinkling | (ทวิง'คลิง) n. การส่องแสงระยิบระยับ, การกระพริบตา, การขยิบตา, ชั่วพริบตา, เวลาฉับพลัน, Syn. instant, second, moment |
| | | ระแคะระคาย | (n) inkling, See also: hint, trace, clue, Syn. เค้า, เค้าเงื่อน, Thai Definition: เค้าเงื่อนที่ทราบมานิดๆ หน่อยๆ แต่ยังยืนยันให้แน่นอนไม่ได้ | ระเค็ดระคาย | (n) clue, See also: inkling, trace, hint, Syn. ระแคะระคาย, เค้าเงื่อน, เงื่อนความ, Thai Definition: เค้าเงื่อนที่ทราบมานิดๆ หน่อยๆ แต่ยังยืนยันให้แน่นอนไม่ได้ | แกว | (n) inkling, See also: hint, game, clue, Syn. เบาะแส, ระแคะระคาย, Example: ตำรวจรู้แกวคนร้ายว่าจะหลบหนีไปทางใด |
| เฉลียวใจ | [chalīojai] (v) EN: suspect ; be suspicious ; have an inkling FR: jaillir à l'esprit | เค้า | [khao] (n) EN: clue ; inkling FR: preuve [ v ] | ละออง | [la-øng] (n) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling FR: poussière [ f ] ; particule [ f ] | แว่ว | [waeo] (v) EN: hear in the distance ; have an inkling ; hear vaguely ; hear slightly ; hear indistinctly ; dimly hear FR: entendre parler de ; entendre dire | แวว | [waēo] (n) EN: glitter ; light ; sparkle ; glint ; twinkling ; gleam FR: lueur [ f ] ; étincelle [ f ] ; éclat [ m ] | แวววาว | [waēowāo] (adj) EN: glittering ; glistening ; sparkling ; twinkling ; shining | แวบวับ | [waēpwap] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening | แวบวาบ | [waēpwāp] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening |
| | | | 散布(P);撒布 | [さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo] | あわや | [awaya] (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye [Add to Longdo] | きらっ;キラッ | [kiratsu ; kiratsu] (adv-to) (on-mim) glittering; glitteringly; sparkling; twinkling; brightly [Add to Longdo] | きんきん;キンキン | [kinkin ; kinkin] (adv, n, vs) (1) (on-mim) shrill; strident; piercing; tinkling; metallic-sounding; (adj-na) (2) ice-cold; very cold; (n, vs) (3) ice cream headache; brain freeze [Add to Longdo] | さっぱり分かりません | [さっぱりわかりません, sappariwakarimasen] (exp) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo] | さっぱり分らない | [さっぱりわからない, sappariwakaranai] (exp, adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo] | ぱらり | [parari] (adv-to, adv) sprinkling; dropping in small light bits [Add to Longdo] | 感付く;感づく | [かんづく, kanduku] (v5k, vi) (uk) to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger) [Add to Longdo] | 再洗礼 | [さいせんれい, saisenrei] (n) baptism by sprinkling [Add to Longdo] | 散水;撒水 | [さんすい;さっすい(撒水), sansui ; sassui ( san mizu )] (n, vs) sprinkling water over; irrigating [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Inkling \In"kling\, n.
A hint; an intimation.
[1913 Webster]
The least inkling or glimpse of this island. --Bacon.
[1913 Webster]
They had some inkling of secret messages. --Clarendon.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
inkling
n 1: a slight suggestion or vague understanding; "he had no
inkling what was about to happen" [syn: {inkling},
{intimation}, {glimmering}, {glimmer}]
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |