เค้กสตรอเบอรี่ = เค้กสตรอเบอร์รี่ | [khēk satrøboērī] (n, exp) EN: strawberry cake FR: gâteau aux fraises [ m ] | อากาศเย็น | [ākāt yen] (n, exp) EN: cool weather FR: il fait frais ; temps frais [ m ] | อั้น | [an] (v) EN: retain ; suppress ; hold back ; restrain ; refrain ; repress FR: restreindre ; limiter | บอบบาง | [bøpbāng] (adj) EN: fragile ; frail ; unsubstantial ; flimsy FR: fragile ; frêle | เดินรับแอร์ตามห้างสรรพสินค้า | [doēn rap aē tām hāngsapphasinkhā] (xp) FR: prendre l'air frais des grands magasins | เห็ดสด | [het sot] (n, exp) EN: fresh mushroom FR: champignons frais [ mpl ] | การงดเว้น | [kān ngotwen] (n) EN: refrain | ค่า | [khā] (n) EN: value ; worth ; price ; cost ; charge ; expense ; fee ; allowance ; wages FR: valeur [ f ] ; coût [ m ] ; prix [ m ] ; frais [ mpl ] ; charges [ fpl ] | ค่าอาหาร | [khā āhān] (n, exp) EN: cost of food ; meal allowance ; per diem allowance FR: frais de repas [ mpl ] | ค่าบำรุงรักษา | [khā bamrungraksā] (n, exp) EN: maintenance costs FR: frais de maintenance [ mpl ] ; frais d'entretien [ mpl ] | ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด | [khāchaijāi bettalet] (n, exp) EN: incidentals FR: dépenses fortuites [ fpl ] ; faux frais [ mpl ] | ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง | [khāchaijāi nai kān doēnthāng] (n, exp) EN: travel expenses FR: frais de voyage [ mpl ] ; dépenses de voyage [ fpl ] | ค่าเดินทาง | [khā doēnthāng] (n, exp) EN: travel expenses FR: frais de voyage [ mpl ] | ค่าห่อ | [khā hø] (n, exp) EN: packing charges FR: frais d'emballage [ mpl ] | ไข่ไก่สด | [khai kai sot] (n, exp) EN: fresh hens eggs ; fresh eggs FR: oeufs frais [ mpl ] | ค่าขึ้นศาล | [khā kheun sān] (n, exp) EN: court fee FR: frais de justice [ mpl ] | ขาม | [khām] (v) EN: be afraid of ; fear FR: craindre ; avoir peur (de) | ข่าวสด | [khāo sot] (n, exp) EN: fresh news FR: nouvelle fraîche [ f ] | ค่าพักแรม | [khā phakraēm] (n, exp) EN: accomodation costs ; hotel expense FR: frais d'hôtel [ mpl ] | ค่าเปิดขวด | [khā poēt khūat] (n, exp) EN: corkage fee ; corkage charge FR: droit de bouchon [ m ] ; frais de débouchonnage [ mpl ] ; droit de débouchonnage [ m ] | ค่ารักษาพยาบาล | [khā raksā phayāban] (n, exp) FR: frais hospitaliers [ mpl ] | ค่ารถ | [khā rot] (n, exp) EN: traveling expenses ; car fare ; fare FR: prix du trajet [ m ] ; frais de voiture [ mpl ] | ค่าธรรมเนียม | [khā thamnīem] (n) EN: fee ; charge ; due ; duty FR: prix [ m ] ; honoraires [ mpl ] ; droits [ mpl ] ; frais [ mpl ] | ค่าธรรมเนียมธนาคาร | [khā thamnīem thanākhān] (n, exp) EN: bank charges FR: frais bancaires [ mpl ] | ขยาด | [khayāt] (v) EN: fear ; quail ; recoil ; be afraid FR: craindre ; être craintif ; se méfier ; être méfiant | เข็ด | [khet] (v) EN: be afraid ; be scared ; fear FR: craindre ; appréhender ; redouter | เข็ดขยาด | [khet khayāt] (v, exp) EN: be afraid of doing something | เข็ดเขี้ยว | [khetkhīo] (v) EN: be afraid to do something again | เข็ดข้อ | [khetkhø] (v) EN: be afraid to fight again | เข็ดหลาบ | [khet lāp] (v, exp) EN: be afraid of doing something again FR: avoir compris la leçon | ขี้ขลาด | [khīkhlāt] (adj) EN: timid ; timorous ; chicken-hearted ; fearful ; afraid ; scared ; cowardly ; craven FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.) | ขี้กลัว | [khīklūa] (adj) EN: timid ; easily startled ; lacking self-confidence ; fearful ; afraid ; scared ; timorous ; coward ; spineless FR: timoré ; timide ; manquant d'assurance ; peureux ; trouillard (fam.) | ขิงสด | [khing sot] (n, prop) EN: fresh ginger FR: gingembre frais [ m ] | คร้าม | [khrām] (v) EN: be afraid ; scare ; fear ; dread ; be awed by ; have due respect for FR: être intimidé ; être impressionné ; craindre | เครื่องดื่ม | [khreūangdeūm] (n) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher FR: boisson [ f ] ; breuvage [ m ] ; rafraîchissement [ m ] | เครื่องเจาะกรอฟัน | [khreūang jǿ krø fan] (n) EN: drill FR: fraise [ f ] | ความสดชื่น | [khwām sotcheūn] (n) FR: fraîcheur [ f ] | ขวัญอ่อน | [khwan øn] (adj) EN: fearful ; afraid ; nervous ; frightened | ขวัญเสีย | [khwan sīa] (adj) EN: afraid ; fearful ; disheartened ; unnerved ; scared ; demoralized | กินลม | [kinlom] (v) EN: take fresh air ; take the air ; take an outing for rest health FR: prendre le frais ; prendre l'air | เกลือก | [kleūak] (v) EN: be afraid of ; scare ; fear ; be terrified FR: craindre | กลัว | [klūa] (v) EN: be afraid ; fear ; be frightened ; be scared ; dread ; be apprehensive FR: avoir peur ; être effrayé ; s'effrayer ; s'alarmer ; craindre ; redouter ; appréhender | กลัวแพ้ | [klūa phaē] (v, exp) EN: be afraid of losing FR: avoir peur de perdre | กลัวผี | [klūa phī] (v, exp) EN: be afraid of ghosts FR: craindre les fantômes ; être effrayé par les mauvais esprits | กลัวสอบตก | [klūa søp tok] (v, exp) EN: be afraid of failing an examination ; be afraid of flunking FR: craindre d'échouer à un examen ; craindre d'être collé à un examen ; être hanté par la peur de l'échec | กลัวตาย | [klūa tāi] (v, exp) EN: be afraid of death ; be afraid of dying ; fear death FR: avoir peur de mourir ; craindre la mort | กลัวตก | [klūa tok] (v, exp) EN: be afraid of falling FR: avoir peur de tomber ; craindre la chute | เกรง | [krēng] (v) EN: fear ; be afraid of ; be in awe of ; dread FR: craindre ; appréhender | เกรงใจ | [krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner | เกรงกลัว | [krēngklūa] (v) EN: revere ; be afraid of ; scare ; fear FR: craindre ; redouter ; avoir peur |
|
| frail | (adj) แบบบาง, See also: ขี้โรค, อ่อนแอ, Syn. feeble, infirm, weak, Ant. healthy, robust, vigorous | frail | (adj) เปราะ, See also: แตกง่าย, ชำรุดง่าย | afraid | (adj) กลัว, See also: เกรง, กลัวเกรง, หวาดกลัว, หวาดหวั่น, Syn. frightened, fearful, scared | afraid | (adj) เกรงว่า | refrain | (vi) ระงับไว้, See also: กลั้นไว้, Syn. avoid, cease | refrain | (vt) ระงับไว้, See also: ยับยั้ง | refrain | (vi) งดเว้น, See also: หลีกเลี่ยง, ละเว้น, เลิก, Syn. abstain, avoid, cease | refrain | (n) บทกวีหรือโคลงท่อนที่กล่าวซ้ำ | refrain | (n) ดนตรีหรือเพลงท่อนที่ลูกคู่ร้องรับ, Syn. chorus | refrain | (n) ทำนองเพลง, Syn. melody | refrain | (n) สิ่งที่กล่าวถึงซ้ำๆ | taffrail | (n) ราวที่อยู่ด้านท้ายเรือ, Syn. handrail, railing | unafraid | (adj) ไม่เกรงกลัว, See also: ไม่กลัว, Syn. brave, valiant | fraid cat | (sl) คนขี้ขลาด, See also: คนขี้กลัว | refrain from | (phrv) ระงับ, See also: ยับยั้ง, Syn. forbear from, withhold from | refrain from | (phrv) ป้องกันจาก, Syn. abstain from, forbear from | afraid of one's own shadow | (idm) ระแวงตลอดเวลา, See also: ตื่นตระหนกง่าย |
| afraid | (อะเฟรด') adj. กลัว, เกรง, Syn. scared, fearful, Ant. confident, fearless | frail | (เฟรล) adj. อ่อนแอ, บอบบาง, แตกง่าย, เปราะ, ชำรุดง่าย, จิตใจอ่อนแอ, ใจง่าย, See also: fraily adv. frailness n., Syn. delicate | frailty | (เฟรล'ที) n. ความอ่อนแอ, ความบอบบาง, ความแตกง่าย, ความเปราะ, ความชำรุดง่าย, ความมีจิตใจอ่อนแอ, ความใจง่าย, ความผิดที่กระทำไปเพราะมีจิตใจที่อ่อนแอ, Syn. debility, infirmity, weakness | refrain | (รีเฟรน') vi., vt. ระงับ, ข่มจิต, กลั้น, ละเว้น, เลิก, หยุดยั้ง n. (เพลงหรือบทกวี) ลูกคู่, บทลูกคู่, บทซ้ำ, บทรับ, ทำนอง, See also: refrainment n. |
| afraid | (adj) กลัว, เกรงกลัว, หวาดกลัว | frail | (adj) แตกง่าย, อ่อนแอ, อ่อน, แบบบาง, เปราะ | frailty | (n) ความแตกง่าย, ความอ่อนแอ, ความเปราะ, ความแบบบาง | refrain | (n) ลูกคู่, ทำนอง, บทรับ | refrain | (vi) งด, ละเว้น, กลั้น, ระงับ, ข่มจิต |
| | | I'm afraid not. | อืม Grilled (2009) | Afraid. | หวาดกลัว Chapter Five 'Tabula Rasa' (2009) | I am Fraida. | Ich bin Fraida. Dumb and Dumber To (2014) | And all because I was afraid. | และทั้งหมดเป็นเพราะฉันกลัว Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Don't be afraid. We're right behind you. | ไม่ต้องกลัว เราอยู่ข้างหลังคุณ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | I'm afraid so. | ฉันกลัวจริงๆ The Great Dictator (1940) | The world's effete, worn out, afraid. | ของโลก หมดแรง กลัว ทรุดโทรม The Great Dictator (1940) | You make me afraid of myself. | คุณทำให้ผมกลัวตัวเองนะ The Great Dictator (1940) | I'm afraid it will. | ไม่หรอกครับ The Great Dictator (1940) | Why, there's nothing up there to be afraid of. | ทำไมไม่มีอะไรขึ้นที่นั่นที่จะ กลัว Pinocchio (1940) | - Weren't you afraid? | คุณไม่ได้กลัว? Pinocchio (1940) | I'm afraid we-- | ฉันกลัวเรา เราจะทำเพื่อ Pinocchio (1940) | I'm afraid I must contradict you. | ไม่ต้องลําบากหรอกครับ Rebecca (1940) | No. I'm afraid that sort of thing ceased to amuse me years ago. | ไม่ครับ ผมหมดสนุกกับการเล่นพนันมานานเเล้ว Rebecca (1940) | I'm afraid I don't possess one. Perhaps you would like to do it for me? | ผมไม่มีเด็กรับใช้หรอกครับ รึว่าคุณอยากจะทําให้ผมล่ะ Rebecca (1940) | That's a charming suggestion, but I'm afraid I cling to the old motto, | ช่างมีน้ำใจจริงครับ แต่ผมขอยึดคติเดิมที่ว่า Rebecca (1940) | It's true. We're going now, and I was afraid I wouldn't see you again. | จริงๆ นะคะ เรากําลังจะไปเเล้ว ฉันคงไม่มีโอกาสพบคุณอีก Rebecca (1940) | I'm afraid that would not do for very long, madam. | เกรงว่าจะเป็นแบบนี้ได้ อีกไม่นานหรอกค่ะ คุณผู้หญิง Rebecca (1940) | I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย Rebecca (1940) | Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year. | ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน Rebecca (1940) | No, I don't. I'm afraid I don't even ride. | - ไม่ค่ะ แค่ขี่ม้ายังไม่เป็นเลย Rebecca (1940) | Oh, someone smarter and more sophisticated, I'm afraid. | - คงจะดูฉลาดกว่าเเละสุขุมกว่านี้ละมั้งคะ Rebecca (1940) | Wasn't she afraid to go out like that alone? | แล้วหล่อนไม่กลัวรึคะ ออกไปคนเดียวอย่างนั้น Rebecca (1940) | She wasn't afraid of anything. | หล่อนไม่เคยกลัวอะไรเลย Rebecca (1940) | I don't know. I didn't like to. I was afraid he'd think me a fool. | ไม่รู้สิคะ ฉันกลัวว่าเขาจะมองว่าฉันเป็นคนโง่ Rebecca (1940) | Don't be such a little idiot, darling. Anybody would think you were afraid of them. | ใครเห็นก็จะนึกว่าคุณกลัวพวกคนใช้ Rebecca (1940) | No, I'm afraid it isn't. It smashed into pieces. | ฉันว่าคงจะไม่ได้ มันเเตกเป็นเสี่ยงๆ เลย Rebecca (1940) | Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers? | ดูเหมือนคุณผู้หญิงจะกลัวคุณจับเข้าคุกนะ คุณนายแดนเวอร์ส Rebecca (1940) | Isn't he rather afraid that somebody might come down and carry you off? | ไม่กลัวรึครับว่าจะมีอะไรลงมาลักพาตัวคุณไป Rebecca (1940) | No, he hasn't been in the house at all, and I'm afraid something might have happened to him. | - ยังเลยค่ะ ฉันกลัวว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นกับเขา Rebecca (1940) | Wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible. | หวังว่าคุณจะไม่ตกเป็นข่าว เเต่ผมเกรงว่าคงจะเป็นไปไม่ได้ Rebecca (1940) | I'm afraid the news has been a great shock to Mrs. Danvers. | - ข่าวนี้ทําเอาคุณนายเเดนเวอร์สช็อค Rebecca (1940) | I'm afraid not. | - เกรงว่าจะไม่ Rebecca (1940) | That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing. | มันเลยไม่กล้าพูด แต่มันมักจะป้วนเปี้ยน อยู่แถวนั้น คงจะเห็นเรื่องทั้งหมด Rebecca (1940) | I'm afraid we shall have to question this Dr. Baker. | - ผมเกรงว่าเราต้องสอบปากคําหมอเบเกอร์ Rebecca (1940) | I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | เเล้วท่านไม่กลัวรึครับว่านักโทษจะหลบหนี Rebecca (1940) | I'm awfully sorry. I'm afraid I can't help you. I should have remembered the name de Winter. | ผมเสียใจด้วยครับ เเต่เกรงว่าผมคงจะช่วยไม่ได้ ผมน่าจะจําชื่อเดอ วินเทอร์ได้ Rebecca (1940) | Wouldn't he be afraid of being caught? | เขาจะไม่กลัวที่จะถูกจับได้? 12 Angry Men (1957) | I don't mind telling you that I was afraid out there this afternoon. | ฉันไม่คิดบอกคุณว่า ผมกลัวออกมีช่วงบ่ายวันนี้ The Ugly American (1963) | Even the armies are afraid to march through there. | แม้แต่กองทัพยังหวั่น ที่จะเดินผ่าน The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Hey Corporal afraid he'll get lost? | เฮ้ หมู่ กลัวมันหลงทางรึไง? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Time's fast running out for us, I'm afraid. | ได้อย่างรวดเร็วเวลาการทำงานออก สำหรับเราฉันกลัว Yellow Submarine (1968) | You're afraid of me and you hate me. Why? | คุณทั้งเกลียดทั้งกลัวฉัน เพราะอะไร Beneath the Planet of the Apes (1970) | Who are you? I... Don't be afraid. | เธอเป็นใคร Beneath the Planet of the Apes (1970) | And you were afraid to be in my debt. | และคุณกลัวที่จะเป็นหนี้ของฉัน The Godfather (1972) | -She's afraid to. | - She's afraid to. The Godfather (1972) | Don't be afraid, Carlo. | Don't be afraid, Carlo. The Godfather (1972) | I'm afraid I'm not familiar with that one. | ฉันไม่รู้จักแผนนี้ Blazing Saddles (1974) | Wherever innocent women and children are afraid to walk the streets. | ที่ที่หญิงและเด็กผู้บริสุทธิ์หวาดกลัว Blazing Saddles (1974) | I was afraid she was going to be a baobab, but then she blossomed. | ผมกลัวว่ามันจะเป็นต้นขนมปังลิง แต่ดอกของมันก็บาน The Little Prince (1974) |
| | ความอ่อนแอ | (n) weakness, See also: frailty, infirmity, debility, Ant. ความเข้มแข็ง, Example: เธอใช้หลังมือป้ายน้ำตาก่อนที่มันจะไหลออกมาประจานความอ่อนแอในใจของเธอ, Thai Definition: ไม่เข้มแข็ง | ความอ่อนแอ | (n) weakness, See also: failure, defect, failing, debility, frailty, Ant. ความแข็งแรง, Example: ผู้ที่เริ่มเข้าสู่วัยชราจะประสบปัญหาหลายประการในการดำรงชีวิตเช่น ปัญหาในด้านความเชื่องช้าและความอ่อนแอของร่างกายและปัญหาเรื่องสายตา, Thai Definition: ไม่แข็งแรง | นิ่งนอนใจ | (v) be at ease, See also: be relaxed, have no emotion, motionless, refrain from action, Syn. นอนใจ, นิ่งเฉย, Example: กรมตำรวจไม่ได้นิ่งนอนใจในคดีหลังจากพบหลักฐานสำคัญที่เป็นประโยชน์ต่อคดี | ผู้อ่อนแอ | (n) weakling, See also: one who is frail/feeble, Syn. คนอ่อนแอ, Ant. ผู้เข้มแข็ง, Example: ผลประโยชน์ทั้งหลายจะต้องตกอยู่กับประชาชนส่วนใหญ่ โดยเฉพาะผู้อ่อนแอหรือผู้ที่ยากไร้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีกำลังน้อย ไม่เข้มแข็ง | หวั่นวิตก | (v) be afraid, See also: fear, be anxious, be worried, Syn. วิตกกังวล, Example: เขาหวั่นวิตกไปว่ารถจะเสียลงกลางทาง | ห้าว | (adj) brave, See also: fearless, daring, bold, unafraid, stout, Syn. กร้าว, กล้า, Example: บทนางเอกในภาพยนตร์สะท้อนภาพหญิงสาวบุคลิกห้าวแข็งแกร่งมีความเป็นผู้นำสูง, Thai Definition: กล้าทางมุทะลุ | ถนอมน้ำใจ | (v) keep the goodwill of, See also: refrain from hurting, be considerate, Syn. รักษาน้ำใจ, Example: ป้ามักพูดอะไรตรงโดยไม่คิดถนอมน้ำใจใครเพราะรู้ดีว่าทุกคนเกรงกลัวและยอมลงให้ | ยำเกรง | (v) respect, See also: be afraid of, be in awe of, Syn. ยำเยง, เคารพนับถือ, นับถือ, เคารพยำเกรง, เคารพยกย่อง, เคารพ, Example: สำนักสงฆ์แห่งนี้มิใช่เป็นที่ชาวบ้านยำเกรงเท่านั้นแม้แต่ทางราชการก็ไม่อยากเข้าไปแตะต้องวุ่นวายด้วย, Thai Definition: เกรงด้วยความเคารพนับถือ | หวั่น | (v) be afraid of, See also: be frightened, fear, Syn. หวาดหวั่น, ประหวั่น, พรั่น, พรั่นพรึง, หวั่นหวาด, พรั่นกลัว, เกรง, กริ่งเกรง, ครั่นคร้าม, Ant. กล้า, กล้าหาญ, เก่งกล้า, Example: หลายฝ่ายพากันหวั่นว่า นโยบายชาตินิยมของรัฐบาลจะกระทบความสัมพันธ์กับประเทศเพื่อนบ้าน, Thai Definition: มีอาการกริ่งเกรงไป | อด | (v) abstain, See also: avoid, refrain, Syn. เลิก, งด, ละ, Example: พ่อตั้งใจจะอดเหล้าระหว่างฤดูเข้าพรรษา | เกรงใจ | (v) be (too) courteous, See also: be considerate, be afraid of offending, look up with great respect, Syn. เกรงอกเกรงใจ, Example: เขายังย้ำเกี่ยวกับเรื่องการเป็นพรรคทหารอย่างไม่เกรงใจอีกว่าทหารมักจะทำอะไรโดยไม่จำเป็นต้องอธิบายเหตุผล, Thai Definition: ไม่อยากจะให้ผู้อื่นรู้สึกลำบากเดือดร้อนรำคาญใจ | เกรง | (v) fear, See also: be afraid of, be in awe of, dread, Syn. กลัว, หวั่น, Ant. กล้า, Example: บรรดาผู้บริการเกรงว่า การนำรถหุ่นยนต์มาใช้งานจะทำให้คนงานไม่พอใจ, Thai Definition: นึกกลัวไปเอง, นึกวิตกไปเอง | เกรงกลัว | (v) revere, See also: be afraid of, scare, fear, Syn. กลัว, หวาดกลัว, หวาดหวั่น, Ant. กล้า, กล้าหาญ, Example: กลุ่มต่อต้านเคลื่อนไหวทางการเมืองโดยไม่เกรงกลัวอุปสรรคใดๆ ทั้งสิ้น | เกลือก | (v) be afraid of, See also: scare, fear, be terrified, Syn. กลัว, เกรง, Example: ข้าต้องรีบไปแล้วล่ะ เกลือกมันจะตื่นขึ้นมา | ขี้ขลาด | (adj) timid, See also: timorous, chicken-hearted, fearful, afraid, scared, coward, craven, Syn. กลัว, ขี้กลัว, ขลาด, ไม่กล้า, ตาขาว, ขี้ขลาดตาขาว, Ant. กล้า, Example: สมรเป็นคนที่ขี้ขลาดมาก เธอไม่กล้าแม้แต่จะเดินทางไปไหนมาไหนตามลำพัง, Thai Definition: ไม่กล้าทำหรือหวาดระแวงต่อสิ่งรอบข้าง | ขี้โรค | (adj) sickly, See also: frail, weak, ailing, Example: ฉันมีเพื่อนขี้โรคหลายคน มักเจ็บออดๆ แอดๆ อยู่เสมอ, Thai Definition: ที่เจ็บป่วยเป็นโรคต่างๆ อยู่บ่อยๆ | ขี้กลัว | (adj) fearful, See also: afraid, scared, timorous, Syn. กลัว, ไม่กล้า, ขี้ขลาด, Ant. กล้า, Example: ถ้าพ่อแม่เข้มงวดมากเกินไป อาจทำให้เด็กเป็นคนขี้กลัวได้, Thai Definition: ที่ไม่กล้าทำหรือหวาดระแวงต่อสิ่งรอบข้าง | เข็ดเขี้ยว | (v) be afraid to do something again, Syn. หวั่นเกรง, กลัว, เข็ด, เข็ดขยาด, เข็ดหลาบ, Example: อุบัติเหตุทางรถยนต์ทำให้เธอเข็ดเขี้ยวไม่ยอมเดินทางโดยรถยนต์ไปอีกนาน, Thai Definition: กลัวเพราะเคยรู้ฤทธิ์มาแล้ว, เข็ดเพราะเคยได้รับผลร้ายมาแล้ว | เข็ดข้อ | (v) be afraid to fight again, Syn. เกรงกลัว, เข็ด, เข็ดข้อเข็ดลำ, เข็ดขยาด, Example: ผมเข็ดข้อที่จะต่อปากต่อคำกับแกแล้ว, Thai Definition: ไม่กล้าสู้เพราะกลัวกำลังชั้นเชิงกัน | เข็ดขยาด | (v) be afraid of doing something, Syn. เข็ดหลาบ, เข็ด, กลัว, หลาบจำ, ครั่นคร้าม, Example: พวกมิจฉาชีพคงจะเข็ดขยาดกับวิธีการใหม่ของตำรวจไปอีกนาน, Thai Definition: กลัวเพราะเคยรู้ฤทธิ์มาแล้ว, เข็ดเพราะเคยได้รับผลร้ายมาแล้ว | เข็ด | (v) be afraid, See also: be scared, fear, Syn. เข็ดหลาบ, หลาบ, คร้าม, กลัว, หลาบจำ, เข็ดขยาด, Example: แกยังไม่เข็ดอีกหรือไง คราวที่แล้วโดนเขาชกซะหงายเลย, Thai Definition: กลัวจนไม่กล้าทำอีก เพราะเคยได้ผลร้ายมาแล้ว | เข็ดหลาบ | (v) be afraid of doing something again, Syn. เข็ด, ขยาด, เข็ดขยาด, หลาจำ, Example: พวกมันคงเข็ดหลาบไม่กล้ามาก่อกวนที่หมู่บ้านของเราอีก, Thai Definition: กลัวจนไม่กล้าทำอีก เพราะเคยได้ผลร้ายมาแล้ว | หวาดกลัว | (v) fear, See also: be scared, dread, be anxious, be afraid of, Syn. กลัว, Ant. กล้า, กล้าหาญ, Example: ชาวบ้านระแวกนั้นต่างหวาดกลัวโจรผู้ร้าย, Thai Definition: สะดุ้งผวาว่าจะเป็นภัย | อั้น | (v) retain, See also: suppress, hold back, restrain, refrain, repress, Syn. ยั้ง, กลั้น, กั้น, Ant. ปล่อย, Example: คนไข้อั้นปัสสาวะไว้ไม่อยู่ | งดเว้น | (v) refrain from, See also: abstain, give up, stop, desist, Syn. เว้น, ละเว้น, งด, ล้มเลิก, ยกเลิก, ยกเว้น, Ant. ปฏิบัติ, Example: พุทธศาสนิกชนควรงดเว้นการฆ่าสัตว์ | ปอด | (v) be scared, See also: be afraid, tremble with fear, be frightened, Syn. หวาด, Example: หากถึงขั้นฟ้องคดี ชาวบ้านหลายคนก็ปอดขึ้นมา, Thai Definition: ใจไม่สู้ดี ชักจะหวาดๆ | ปอดลอย | (v) faint hearted, See also: be funky, be afraid, tremble with fear, Syn. ปอด, กลัว, Ant. กล้า, กล้าหาญ, Example: พอเขาถูกขู่ฆ่าจากคู่แข่งเท่านั้น เขาก็ปอดลอยทันที, Thai Definition: ใจไม่สู้ดีชักจะหวาดๆ | พรั่น | (v) fear, See also: be afraid, be frightened, be scared, be terrified, Syn. กลัว, หวั่น, พรั่น, พรั่นพรึง, หวาดหวั่น, Ant. กล้า, Example: ่ในใจของคนเหล่านั้นยังพรั่นอยู่ว่าเมื่อเลิกประเพณีล่าหัวแล้วจะเกิดเหตุเภทภัยตามมา, Thai Definition: รู้สึกหวั่นกลัว | พรั่นพรึง | (v) fear, See also: be afraid, be frightened, be scared, be terrified, Syn. หวั่น, กลัว, หวาดหวั่น, พรั่น, Example: ปัญหาอุปสรรคที่รอคอยเราอยู่เบื้องหน้าอาจจะดูเป็นเรื่องหนักหนาจนบางคนพรั่นพรึง, Thai Definition: รู้สึกหวั่นกลัว | ละลด | (v) refrain, See also: abstain, Syn. ลดละ, เว้น, ละเว้น, Example: เข้าพรรษาปีนี้เขาสามารถละลดของมึนเมาได้ทุกชนิด | ว่างเว้น | (v) free, See also: cease, abstain, refrain, stop, quit, Syn. งด, เว้น, หยุด, Example: เธอว่างเว้นจากเวทีประกวดมานาน 2 ปีเต็ม | สะทกสะท้าน | (v) tremble in fear, See also: quail, be frightened, fear, be afraid, Syn. กลัว, เกรงกลัว, งกงัน, หวั่นใจ, Example: เขาไม่ได้สะทกสะท้านกับเรื่องที่เกิดขึ้นเลยสักน้อย | อ้องแอ้ง | (adj) frail, See also: delicate, fragile, Syn. อ้อนแอ้น, แบบบาง | อ้องแอ้ง | (v) be frail, See also: be delicate, be fragile, Syn. อ้อนแอ้น, แบบบาง | เสาะ | (adj) weak, See also: fragile, frail, infirm, Syn. อ่อนแอ, ไม่เข้มแข็ง, ใจเสาะ, Ant. เข้มแข็ง, หนักแน่น, Example: เขาเป็นคนใจเสาะอยู่แล้ว เรื่องนี้คงไม่กล้าลงมือแน่ | แสยง | (v) fear, See also: dread, be afraid, Syn. แหยง, แขยง, หวาดเกรง, เกรง, Ant. กล้า, Example: คนที่ยังจำเหตุการณ์วิกฤตครั้งนั้นได้ดียังอดรู้สึกแสยงไม่ได้ว่าเกิดมาจากท้องพ่อท้องแม่ก็ไม่เคยตกอกตกใจเท่านี้มาก่อน | หงอ | (v) fear, See also: be afraid, Syn. กลัว, Example: หากหมาย่อขาคู่หลังเตี้ยลงเรี่ยพื้น หางตกหยุดแกว่งหมายความว่าเขา“หงอ”ยอมจำนน, Thai Definition: กลัวจนตัวงอ | หนาวใจ | (v) be afraid, See also: be in fear, be lonely, Syn. เปล่าเปลี่ยว, เหงา, เหงาใจ, Example: สำหรับใครที่ไปเที่ยวทุ่งบัวตองที่อำเภอขุนยวม แม่ฮ่องสอน ในช่วงสองสามอาทิตย์ข้างหน้านี้ ระวังหนาวนะครับ ยิ่งหนาวใจยิ่งอันตรายจริงๆ | หย็อง | (v) fear, See also: dread, be afraid of, Syn. กลัว, ไม่สู้, หวาดกลัว, Ant. กล้า, Example: แค่เห็นคู่ต่อสู้ เขาก็หย็องเสียแล้ว | ตัวสั่น | (v) tremble, See also: shake, quiver, shiver, shudder, shiver, shudder, weak, be frail, Syn. สั่นเทิ้ม, หวาดกลัว, Example: นักโทษตัวสั่นด้วยความกลัว ขณะรอผลการพิจารณาคดีของศาล, Thai Definition: อาการที่ตัวสั่นไหวถี่ๆ ด้วยความหวาดกลัว | ตระหนก | (adj) frightened, See also: scared, alarmed, afraid, panicky, Syn. ตกใจ, หวาด, ผวา, Example: เธอกรีดร้องเสียงตระหนกพร้อมกับถอยหลังกรูด, Thai Definition: ที่มีอาการตกใจกลัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | ตึง | (v) be in an angry mood, See also: refrain from speaking, look strained/sullen, Ant. คล่อง, สะพัด, Example: อยู่ๆ เขาก็มาตึงใส่ฉัน ฉันไม่เข้าใจเลย, Thai Definition: มีอาการออกจะโกรธๆ | ถนิมสร้อย | (adj) squeamish, See also: delicate, frail, fragile, weak, queasy, Syn. สนิมสร้อย, เหยาะแหยะ, บอบบาง, หนักไม่เอาเบาไม่สู้, Example: ของเบาๆ แค่นี้ไม่ยอมยก ทำเป็นคนถนิมสร้อยไปได้, Thai Definition: ไม่สามารถทำงานหนัก | ทัณฑ์บน | (n) parole, See also: verbal or written promise to refrain from doing something, Syn. ทานบน, Example: เขาถูกปล่อยออกจากคุกโดยมีทัณฑ์บนว่าจะไม่ลักทรพย์อีก, Thai Definition: คำรับรองที่ทำขึ้นตามคำสั่งของศาลว่าจะไม่ก่อเหตุร้ายให้เกิดภยันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้อื่นตลอดเวลาที่ศาลกำหนด, Notes: (กฎหมาย) | แบบบาง | (adj) delicate, See also: frail, slim, slender, thin, Syn. อ้อนแอ้น, เอวบางร่างน้อย, บอบบาง, Ant. อ้วน, ท้วม, บึกบึน, Example: ผู้หญิงมีลักษณะผิดกับผู้ชาย โดยมีรูปร่างแบบบาง กิริยาท่าทางก็ละไม น่ารักน่าเอ็นดู, Thai Definition: ที่มีรูปร่างเล็ก ไม่แข็งแรงบึกบึน | ระย่อ | (v) fear, See also: be afraid of, lose heart, be disheartened, be discouraged, Syn. ท้อถอย, ท้อ, ทดท้อ, Thai Definition: ไม่คิดสู้หรือขาดกำลังใจเพราะกลัว | ร้อนตัว | (v) be afraid of being involved or incriminated, See also: worry, have a guilty conscience, get alarm, Example: รัฐมนตรีหลายคนร้อนตัวกันใหญ่ หลังจากที่ข่าวการประมูลซื้อคอมพิวเตอร์ถูกวิจารณ์อย่างหนัก, Thai Definition: กลัวว่าโทษ หรือความลำบากจะมาถึงตัว | ยก | (v) forgive, See also: excuse, abstain from, refrain from, Syn. งดเว้น, เพิกถอน, Example: พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ | ยกเว้น | (v) except, See also: exclude, omit, refrain from, abstain from, Syn. ละเว้น, เว้น, Example: รัฐบาลยกเว้นการเก็บภาษีย้อนแล้ว, Thai Definition: ไม่เกี่ยวด้วย, กันเอาออก | ย่อแหยง | (v) fear, See also: be afraid, be frightened, be alarmed, be scared, Syn. เกรงกลัว, กลัวเกรง |
| | | 怕 | [pà, ㄆㄚˋ, 怕] to be afraid; to fear #1,080 [Add to Longdo] | 避免 | [bì miǎn, ㄅㄧˋ ㄇㄧㄢˇ, 避 免] to avert; to prevent; to avoid; to refrain from #1,681 [Add to Longdo] | 害怕 | [hài pà, ㄏㄞˋ ㄆㄚˋ, 害 怕] to be afraid; to be scared #2,545 [Add to Longdo] | 薄 | [bó, ㄅㄛˊ, 薄] meager; mean; weak; poor; frail; frivolous; to despise; to look down on; surname Bo #2,971 [Add to Longdo] | 恐怕 | [kǒng pà, ㄎㄨㄥˇ ㄆㄚˋ, 恐 怕] fear; to dread; I'm afraid that...; perhaps; maybe #3,204 [Add to Longdo] | 不禁 | [bù jīn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ, 不 禁] can't help (doing sth); can't refrain from #4,113 [Add to Longdo] | 娇 | [jiāo, ㄐㄧㄠ, 娇 / 嬌] lovable; pampered; tender; delicate; frail #5,007 [Add to Longdo] | 脆弱 | [cuì ruò, ㄘㄨㄟˋ ㄖㄨㄛˋ, 脆 弱] weak; frail #5,443 [Add to Longdo] | 恐 | [kǒng, ㄎㄨㄥˇ, 恐] afraid; frightened; to fear #7,392 [Add to Longdo] | 薄弱 | [bó ruò, ㄅㄛˊ ㄖㄨㄛˋ, 薄 弱] weak; frail #8,336 [Add to Longdo] | 生怕 | [shēng pà, ㄕㄥ ㄆㄚˋ, 生 怕] to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to #12,461 [Add to Longdo] | 怯 | [qiè, ㄑㄧㄝˋ, 怯] afraid; rustic #14,059 [Add to Longdo] | 惧怕 | [jù pà, ㄐㄩˋ ㄆㄚˋ, 惧 怕 / 懼 怕] to be afraid #17,020 [Add to Longdo] | 清脆 | [qīng cuì, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ, 清 脆] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 輕脆|轻脆 #19,252 [Add to Longdo] | 栗 | [lì, ㄌㄧˋ, 栗 / 慄] afraid; trembling #23,939 [Add to Longdo] | 悸 | [jì, ㄐㄧˋ, 悸] afraid #30,996 [Add to Longdo] | 慑 | [shè, ㄕㄜˋ, 慑 / 懾] afraid; be feared; to fear; to frighten; to intimidate #31,780 [Add to Longdo] | 忌惮 | [jì dàn, ㄐㄧˋ ㄉㄢˋ, 忌 惮 / 忌 憚] be afraid of; fear #35,325 [Add to Longdo] | 怖 | [bù, ㄅㄨˋ, 怖] terror; terrified; afraid; frightened #37,917 [Add to Longdo] | 昂然 | [áng rán, ㄤˊ ㄖㄢˊ, 昂 然] upright and unafraid #43,882 [Add to Longdo] | 不含糊 | [bù hán hu, ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄏㄨ˙, 不 含 糊] unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary #46,036 [Add to Longdo] | 赴汤蹈火 | [fù tāng dǎo huǒ, ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ, 赴 汤 蹈 火 / 赴 湯 蹈 火] not afraid of any difficulty (成语 saw) #54,494 [Add to Longdo] | 怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕 生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) #57,781 [Add to Longdo] | 敛迹 | [liǎn jì, ㄌㄧㄢˇ ㄐㄧˋ, 敛 迹 / 斂 跡] to refrain; to give up evil (temporarily); to cover one's traces; to lie low; to retire (from view) #143,300 [Add to Longdo] | 危惧 | [wēi jù, ㄨㄟ ㄐㄩˋ, 危 惧 / 危 懼] afraid; apprehensive #159,626 [Add to Longdo] | 不为已甚 | [bù wéi yǐ shèn, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧˇ ㄕㄣˋ, 不 为 已 甚 / 不 為 已 甚] refrain from going to extremes in meting out punishment; not be too hard on subject #175,788 [Add to Longdo] | 好怕的 | [hǎo pà de, ㄏㄠˇ ㄆㄚˋ ㄉㄜ˙, 好 怕 的] worthy of being afraid of [Add to Longdo] | 忍得住 | [rěn de zhù, ㄖㄣˇ ㄉㄜ˙ ㄓㄨˋ, 忍 得 住] to refrain; to be able to endure it [Add to Longdo] | 惕然 | [tì rán, ㄊㄧˋ ㄖㄢˊ, 惕 然] to be afraid, fearful of [Add to Longdo] | 争臣 | [zhēng chén, ㄓㄥ ㄔㄣˊ, 争 臣 / 爭 臣] minister not afraid to give forthright criticism [Add to Longdo] | 轻脆 | [qīng cuì, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ, 轻 脆 / 輕 脆] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 清脆|清脆 [Add to Longdo] | 马尾穿豆腐 | [mǎ wěi chuān dòu fu, ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄔㄨㄢ ㄉㄡˋ ㄈㄨ˙, 马 尾 穿 豆 腐 / 馬 尾 穿 豆 腐] lit. beancurd strung on horsetail; fig. frail and unreliable; a strategy that is sure to fail [Add to Longdo] |
| 恐れる | [おそれる, osoreru] TH: เกรง EN: to be afraid of |
| | frais | (adj) |f. fraîche| สด เช่น légumes fraise ผักสด | frais | (adj) |f. fraîche| สดชื่น เช่น air frais อากาศที่สดชื่น | fraise | (n) |f| สตรอเบอร์รี |
| 土(P);地 | [つち(P);つし(地), tsuchi (P); tsushi ( chi )] (n) (1) earth; soil; dirt; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou); (P) #252 [Add to Longdo] | 弱い | [よわい, yowai] (adj-i) weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); (P) #5,891 [Add to Longdo] | 怖い(P);恐い | [こわい, kowai] (adj-i) (1) scary; frightening; eerie; dreadful; (int) (2) (I'm) afraid; (P) #10,654 [Add to Longdo] | 折り返し(P);折返し | [おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) #12,680 [Add to Longdo] | 脆弱 | [ぜいじゃく, zeijaku] (adj-na, n) frail; brittle; fragility #14,487 [Add to Longdo] | か弱い | [かよわい, kayowai] (adj-i) frail; feeble; (P) [Add to Longdo] | ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P) | [ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo] | ひょろひょろ | [hyorohyoro] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) frail; lanky; swaying [Add to Longdo] | びくびく | [bikubiku] (adv, n, vs, adj-no) (on-mim) being afraid of; being fearful; being timid; being nervous; (P) [Add to Longdo] | もやしっ子;萌やしっ子 | [もやしっこ, moyashikko] (n) weak, frail or gangly child [Add to Longdo] | リフレーン | [rifure-n] (n) refrain [Add to Longdo] | リフレイン | [rifurein] (n) refrain [Add to Longdo] | ルフラン | [rufuran] (n) refrain (fre [Add to Longdo] | 危ながる | [あぶながる, abunagaru] (v5r, vi) to be afraid of; to feel uneasy about; to shrink from [Add to Longdo] | 忌む;斎む;諱む | [いむ, imu] (v5m, vi) (1) to avoid; to refrain from; to shun; (2) (忌む, 諱む only) to detest [Add to Longdo] | 窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず | [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorewokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo] | 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず | [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo] | 怯え;脅え | [おびえ, obie] (n) (uk) being startled, surprised or afraid; panic; trepidation [Add to Longdo] | 恐るる勿れ | [おそるるなかれ, osorurunakare] (n) Be not afraid [Add to Longdo] | 恐れる(P);畏れる;怖れる;懼れる;惧れる(oK) | [おそれる, osoreru] (v1, vt) to fear; to be afraid of; (P) [Add to Longdo] | 見合わす | [みあわす, miawasu] (v5s, vt) (1) (See 見合わせる) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to suspend operations; to refrain from performing an action [Add to Longdo] | 見合わせる(P);見合せる | [みあわせる, miawaseru] (v1) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to suspend operations; to refrain from performing an action; (P) [Add to Longdo] | 残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately [Add to Longdo] | 弱々しい;弱弱しい | [よわよわしい, yowayowashii] (adj-i) frail; slender; feminine [Add to Longdo] | 弱き者よ汝の名は女也 | [よわきものよなんじのなはおんななり, yowakimonoyonanjinonahaonnanari] (exp) (id) Frailty, thy name is woman [Add to Longdo] | 手控える | [てびかえる, tebikaeru] (v1, vt) (1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (2) to jot down a note [Add to Longdo] | 上鶲 | [じょうびたき, joubitaki] (n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch) [Add to Longdo] | 慎む(P);謹む;虔む | [つつしむ, tsutsushimu] (v5m, vt) (1) (usu. 慎む) to be careful; to be discreet; (2) (usu. 慎む) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) (謹む only) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste; (P) [Add to Longdo] | 赤信号皆で渡れば怖くない | [あかしんごうみんなでわたればこわくない, akashingouminnadewatarebakowakunai] (exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of" [Add to Longdo] | 折れ返る;折返る | [おれかえる, orekaeru] (v5r, vi) to tell again and again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down [Add to Longdo] | 繊弱 | [せんじゃく, senjaku] (adj-na, n) delicate; frail [Add to Longdo] | 喪中欠礼 | [もちゅうけつれい, mochuuketsurei] (exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning [Add to Longdo] | 怖がる(P);恐がる | [こわがる, kowagaru] (v5r, vi) to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of); (P) [Add to Longdo] | 怖じける | [おじける, ojikeru] (v1) to be afraid (of); to be frightened (of) [Add to Longdo] | 怖る | [おそる, osoru] (v5r) to fear; to be afraid [Add to Longdo] | 風声鶴唳 | [ふうせいかくれい, fuuseikakurei] (n) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow [Add to Longdo] | 惶遽 | [こうきょ, koukyo] (n) (arch) being afraid and panicked [Add to Longdo] | 憚る | [はばかる, habakaru] (v5r, vi) (1) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (2) to lord it over; to have great influence [Add to Longdo] | 竦み上がる;すくみ上がる | [すくみあがる, sukumiagaru] (v5r) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |