Search result for

eurigen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eurigen-, *eurigen*
Possible hiragana form: えうりげん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're all goin' to the painful, stinkin', scalding', everlasting' tortures of a fiery hell, created by God for sinners, unless... unless... unless you repent!Ihr werdet alle in den schrecklichen, glühenden, ewigen Qualen der feurigen Hölle landen, die Gott für die Sünder schuf, es sei denn... Es sei denn... Es sei denn, ihr bereut! Elmer Gantry (1960)
There's a reason why they call you Fiery Hanzo. You're my grandson.Man nennt meinen Enkel nicht umsonst den feurigen Hanzo! The River Fuefuki (1960)
Once, he was nicknamed Fiery Hanzo.Früher nannte man ihn den feurigen Hanzo. The River Fuefuki (1960)
That horse... -Diesen feurigen Hengst? Shin no shikôtei (1962)
- With fire in your cheeks you are lovely but watch your tongue before you find yourself a slave, whipped and sold.- Mit feurigen Wangen bist du reizend... aber achte auf deine Worte, sonst endest du auf dem Sklavenmarkt. Ausgepeitscht und verkauft. The Long Ships (1964)
With you here, he won't be burning the candle at both ends.Jetzt, wo Sie hier sind, muss er nicht mehr den feurigen Liebhaber geben. Casanova Klink (1967)
Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheekUnsere Lippen trafen sich in einem feurigen Kuss, und ich spürte deutlich die sanfte, weiche Haut Ihrer Wangen. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
The sultry bitch with the fire in her eyes.Die sinnliche Schlampe mit den feurigen Augen. MASH (1970)
Cell'd deep within the vinous soil of spain Wrench'd thence from fiery regions of the sun...Eingekellert in den weinigen Erden Spaniens... entrissen den feurigen Strahlen der Sonne. Dennis Moore (1973)
"Fortunate is he, who gets a glass from a fierce maned virgin"."Glücklich derjenige, dem die Jungfrau... mit dem feurigen Haar den Kelch gibt." The Invitation (1973)
The fierce eyed virgins are thirsty.Die feurigen Jungfrauen haben Durst! The Invitation (1973)
The rebels are sure giving it to Frankenstein.Die Rebellen bereiten Frankenstein einen feurigen Empfang. Death Race 2000 (1975)
I speak to you as to my peers.Ich wende mich an euch als einer der Eurigen. Queen of the Gypsies (1976)
Fantastic!Alle von den feurigen Temerinnen. Im Staub der Sterne (1976)
May be went to the Heurigen in Mödling.Vielleicht ist er zum Heurigen nach Mödling. Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
The ardent young lover, M Redfern, bending over the body with suntanned limbs wearing Arlena's white bathing costume and a red Chinese hat.Den jungen feurigen Liebhaber... der sich über einen gebräunten Körper beugt, der Arlenas Badeanzug trägt... und einen roten chinesischen Hut aufhat. Evil Under the Sun (1982)
Perhaps you'd like to visit my fiery furnace!Vielleicht möchtest du meinen feurigen Ofen besuchen! Return to Oz (1985)
I'm told Davis leans towards peace if the war goes any worse for us.Man hält Sie für einen feurigen Mann. Und man weiß, wie wenig die Davis-Regierung Ihre Talente schätzt. May 1864 - Late Autumn 1864 (1986)
And Mr. Johansen is the last of the red-hot lovers.Und Mr. Johansen ist der letzte der feurigen Liebhaber. Any Number Can Play (1987)
He comes at me, eyes burning. I knew my time had come. - Suddenly...Er kommt auf mich zu mit feurigen Augen und plötzlich... Oliver & Company (1988)
- I kind of like those burning eyes.- Und erst die feurigen Augen! Oliver & Company (1988)
Now are we well resolved, and by God's help and yours, the noble sinews of our power, France being ours, we'll bend it to our all... or break it all to pieces.Nun, da wir fest entschlossen sind, werden wir mit Gottes Hilfe und der Eurigen in Sehnensträngen meiner Macht Frankreich, wenn es unser ist, es beugen, bis es Ehrfurcht zeigt. Oder brechen, bis es ganz in Stücke geht. Henry V (1989)
For the fire of any eye"Weil manch feurigen Blick ich gesehen Far and Away (1992)
And he was cast into the fiery cauldron of hell!Und er ward in den feurigen Höllenkessel hinabgeworfen! Homer the Heretic (1992)
By your fiery hair and your bodacious frame you could be the only one to tell me where my fair Scarlet is.Bei Eurem feurigen Haar und Eurem traumhaften Körper... seid Ihr gewiss die Einzige, die weiß, wo ich meine schöne Scarlet finde. Peggy and the Pirates (1993)
They listen to money, these Borough gossips I have my visions, fiery visionsSie hören aufs Geld, diese Klatschmäuler der Gemeinde Ich habe meine feurigen Visionen Peter Grimes (1995)
They listen to money, these Borough gossips I have my visions, fiery visionsSie hören aufs Geld, diese Klatschmäuler der Gemeinde Ich habe meine feurigen Visionen Peter Grimes (1995)
--but breathe his faults so quaintly that they may seem the taints of liberty the flash and outbreak of a fiery mind a savageness in unreclaimed blood, of general assault.Bringt seine Fehler zierlich ans Licht, dass sie der Freiheit Flecken scheinen, als Ausbruch eines feurigen Gemüts und einer Wildheit ungezähmten Bluts, die jeden anficht. Hamlet (1996)
"Torso and testicle, "where's the party you promised "with fiery men of eternal erections(Frau) "Wo sind die versprochenen feurigen Männer, die nie vergehenden Erektionen? Surviving Picasso (1996)
I'm sending you back to the fiery depths where you belong!Ich schicke dich zurück in die feurigen Untiefen, wo du hingehörst! Bordello of Blood (1996)
I said... I'm sending you back to the fiery depths...Ich schicke dich zurück in die feurigen Untiefen... Bordello of Blood (1996)
After your immolation-o-gram? Come on, I had to show.Nach deiner feurigen Einladung konnte ich nicht anders. Becoming: Part 1 (1998)
What, aside from the fiery entrance and the expansive wingspan?Abgesehen von meinem feurigen Auftritt und der Flügelspanne? Dogma (1999)
That champion should have the honor, no, no the privilege to go forth and rescue the lovely princess Fiona from the fireing keep of the dragon.- Tut mir Leid. Der Sieger wird die Ehre haben, nein, das Privileg, auszuziehen und die liebliche Prinzessin Fiona aus dem Verlies des feurigen Drachen zu retten. Shrek (2001)
To the Mountain of Fire!Zum Feurigen Berg! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Christine had asked me to dinner for a pep talk.Christine hatte mich für eine ihrer feurigen Reden eingeladen. About a Boy (2002)
LORNE: Archduke Sebassis bona fide nobility for the fiery down under...Erzherzog Sebassis... rechtmäßiger Adel der Feurigen in der Unterwelt... befehligt über 40 Legionen. Life of the Party (2003)
In my travels I met one of your kind.Auf meinen Reisen habe ich einen der Eurigen getroffen. Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Both our science and weaponry are superior to yours.Unser Wissen und unsere Waffen sind den eurigen haushoch überlegen. Godzilla: Final Wars (2004)
In the name of the father, the son and the holy spirit burn the flesh with the fire of salvation.Im Namen des Vater, des Sohnes und des heiligen Geistes verbrenne das Fleisch mit der feurigen Erlösung. This Charming Girl (2004)
What'd he get? Nothing.Ja, ich werde mein Handy in den feurigen Abgrund werfen, wo er seine armen Leute lässt. Ate the Hamburgers, Wearing the Hats (2004)
An explosion that blasts away the dull, gray years between the now and that one fiery night when she was mine.Eine Explosion, die all die trüben Jahre zwischen Heute und der einen, feurigen Nacht, als Sie mir gehörte, wegsprengt. Sin City (2005)
How much stronger is the poison I drink from those cruel, fiery volcanoes of love!Ach, Ihre feurigen Augen verströmen ein viel heißeres Gift. Cosi Fan Tutte (2005)
And anyone's name not found written in the book of life they will be thrown into the lake of fire.Und wenn eines Name nicht gefunden wurde, geschrieben in dem Buch des Lebens .der wurde geworfen in den feurigen See. Silent Hill (2006)
"Their enemies will divide them, "their colonies broken in the fiery chasm of space."Ihre Feinde werden sie trennen, ihre Kolonien zerstören, in den feurigen Schluchten des Raums. Exodus: Part 1 (2006)
Makes a man's shooty-shoot taste infinitely sweeter.Macht den feurigen Geschmack eines Mannes ungeheuer süß. Carly Summers (2007)
But then, your girldfriend came in, in a pretty passionate statement vouching for you.Aber dann kam Deine Freundin und verbürgte sich mit einer ziemlich feurigen Aussage für Dich. What If They're Connected? (2007)
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.Das einzige, was dich warm hält, ist die Hitze deiner feurigen Leidenschaft. It Takes a Village Idiot, and I Married One (2007)
So, what happens after the fiery demonic whatever?Und was passiert nach diesem feurigen, dämonischen was auch immer? The Monster at the End of This Book (2009)
You will give me yours, lady, unless you want everyone to know your little secret.Ihr werdet mir die Eurigen überlassen meine Dame. außer Ihr wollt, das jeder von Eurem kleinen Geheimnis erfährt. Bad Blood (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top