Search result for

auberge

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auberge-, *auberge*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
auberge(โอเบิรจ') n., Fr. โรงแรม

Japanese-English: EDICT Dictionary
オーベルジュ[o-beruju] (n) auberge (French-style inn and restaurant) (fre [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm asking you for your details.-Ja, mein Herr. Spielen Sie hier nicht den Schlauberger. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
That good health is worth more than all the gold in the world.Du Schlauberger, das hättest du von uns doch nur zu verlangen brauchen. - Ich habe gar nichts von Ihnen verlangt! Tout l'or du monde (1961)
Nice...Schlauberger! Hitch-Hike (1962)
Otherwise, my magic stick will speak. Watch this.Sonst werde ich mein Zaubergewehr sprechen lassen. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Throw away your weapons! Otherwise my magic stick will speak!Legt die Waffen nieder, sonst lass ich mein Zaubergewehr sprechen! The Treasure of the Silver Lake (1962)
So we'll come to the Bonne Auberge.Wir kommen dann in die Bonne Auberge. Die endlose Nacht (1963)
- No, to the Bonne Auberge!- Nein, in die Bonne Auberge! Die endlose Nacht (1963)
She's so pretty. - Go, Elpidione. - Thank you, Divine.Eine römische Matrone hat sich in mich verliebt, ein Zaubergeschöpf. Revolt of the Praetorians (1964)
I know.Schlauberger. German Bridge Is Falling Down (1965)
- Oh, sly dog.- Oh, Schlauberger. Russian Roulette (1965)
Some wise guy in white tie and tails left it at my house.Ein Schlauberger mit weißer Krawatte und weißem Frack hat ihn bei mir abgegeben. Come Back, Little Googie (1965)
All right, wise guy, you milk her.Gut, Schlauberger, melk du sie. Deadline to Kill (1966)
Smart Alec!Schlauberger! This Property Is Condemned (1966)
She says you're a smart Alec.Sie hält Sie für einen Schlauberger. This Property Is Condemned (1966)
Well, not after I told him you thought he was a smart Alec.Nicht, nachdem ich sagte, du denkst, er sei ein Schlauberger. This Property Is Condemned (1966)
I don't need some smart Alec to point out the error of my ways!Ich brauche keinen Schlauberger, der mich auf meine Fehler hinweist! This Property Is Condemned (1966)
Perhaps because of men like you, Daktari, Mit diesem zaubergewehr machen Sie mir eine große Freude. The Return of the Phantom (1967)
Okay, wise guy, we'll try something bigger.Ok, Schlauberger, wir versuchen etwas Größeres. Judy and the Gorilla (1967)
I've got something magic for you.Ich habe für Sie ein Zaubergerät. Staraya, staraya skazka (1968)
Ooh, you're clever, you are.Sie Schlauberger. Will the Blue Baron Strike Again? (1968)
All right, smarty-Du Schlauberger. Figures in a Landscape (1970)
Sergeant Fitzsimmons has just finished cleaning the o...Hier wurde saubergemacht. Something Big (1971)
Then I got something I wanna hang on to you Jimmy Dick.Dann hier etwas, das ich dir sagen möchte, Schlauberger. Charley Varrick (1973)
'Cause if you can't do that, Jimmy Dick, what use are you?Denn wenn nicht, Schlauberger, wozu bist du dann noch zu gebrauchen? Charley Varrick (1973)
That's it, smartass.Genau, Schlauberger. Thunderbolt and Lightfoot (1974)
About the Arbois Inn and Officer Schmitt.Zur Sache Auberged'Arbrois und Muller. Flic Story (1975)
"Lunching with Buisson at the hotel."Ich esse in der Aubergede la Mère I'Oie mit Emile Buisson. Flic Story (1975)
Hello, miss. Mother Goose Inn here.Aubergede la Mère I'Oie. Flic Story (1975)
that old slyboots.der alte Schlauberger. Love and Death (1975)
That's right, genius.So ist es, Schlauberger. Bounty Hunter (1976)
Bye-bye, Brains.Tschüss, Schlauberger. Das ist unfair. Freaky Friday (1976)
Your father has gone to the pool.Dabei sind sie erst vor einem Monat saubergemacht worden. Dein Vater ist zum Teich gegangen. The Lacemaker (1977)
Let's go, cutes.Gehen wir, du Schlauberger. Every Which Way but Loose (1978)
I want bright boy here to hear this so he knows the rules.Ich will, dass der Schlauberger hier Bescheid weiß. F.I.S.T. (1978)
You'll get your chance, smart guy.Später, du Schlauberger. Animal House (1978)
Have fun in the Magic Mountains.Viel Spaß im Zaubergebirge. Up in Smoke (1978)
- You smart-aleck.- Du Schlauberger. The Premonition (1980)
- Who's being a smart-aleck now?- Wer ist jetzt ein Schlauberger? The Premonition (1980)
Just where would you suggest I land, Mr. Know-it-all?Wo würdest du denn vorschlagen, Herr Schlauberger? The Last Flight of Noah's Ark (1980)
There you are, you slyboots, ha, ha.Da bist du ja, du Schlauberger. Ha, ha. There Goes the Neighborhood (1983)
We cleaned it up.Wir haben es saubergemacht. The Big Chill (1983)
You're lucky you're still alive after your caper with that helicopter in Marseilles.Hier haben Sie das Glück, zu überleben! Vor allen Dingen, nach der Hubschraubergeschichte in Marseille! Le marginal (1983)
Well, don't say I didn't warn you.Schlauberger! Dead of Knight (1984)
Twenty-two men in mock war regalia... knocking each other down... for possession of an air-filled bladder made of a pig's skin.Sie sollten sich auf dem Laufenden halten. Okay, Schlauberger, gib mir die WeIt-, die nationalen und die Lokalnachrichten. Knights of the Fast Lane (1984)
Something extraordinary has happened on Europa.Auf Europa ist etwas auBergewöhnliches passiert. 2010: The Year We Make Contact (1984)
What are you talking about? Something.... Something extraordinary is going to happen.Etwas... auBergewöhnliches wird geschehen. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Two dead wise guys.2 tote Schlauberger. City Heat (1984)
I'll be damned.Wenn du glaubst, ich gebe 'ne gute Tarnung auf wegen einem Schlauberger, der kleine Nachrichten hinterlässt, dann... Payback (1986)
Wise guy, huh?Schlauberger, was? Invaders from Mars (1986)
i'm mrs. lyman, brian's principal.- Tja, Mr. Schlauberger. - Mr. Wissenschaft. Weird Science (1987)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โรงแรม[rōngraēm] (n) EN: hotel ; inn ; resthouse ; hostel  FR: hôtel [ m ] ; auberge [ f ]
โรงเตี๊ยม[rōngtīem] (n) EN: inn ; motel  FR: auberge [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grauberger

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schlauberger { m }; Klugscheißer { m }; Besserwisser { m } | Schlauberger { pl }; Klugscheißer { pl }; Besserwisser { pl }smart aleck; smart alec | smart alecks [Add to Longdo]
Zaubergetränk { n }philtre; philter [ Am. ] [Add to Longdo]
Er ist ein Schlauberger.He's a knowing me. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Auberge \Au`berge"\, n. [F.]
     An inn. --Beau. & Fl.
     [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  auberge
      n 1: a hotel providing overnight lodging for travelers [syn:
           {hostel}, {hostelry}, {inn}, {lodge}, {auberge}]

From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:

  auberge /obɛʀʒ/ 
   hostel; inn

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top