Search result for

talenten

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -talenten-, *talenten*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"her evil prophecy had not yet been fulfilled." lt's incredible!Der Film wird von Marvin Miller erzählt, der eine der größten Fernseh- und Radiostimmen ist, und das wird nicht oft erwähnt, wenn man über die wundervollen Stimmen in den klassischen Disney-Filmen spricht. All diese Filme versammelten eine große Bandbreite an Talenten hier in Hollywood. Sleeping Beauty (1959)
What position have we, I wonder, for a boy of such varied gifts?Was für eine Stellung können wir einem Jungen mit solchen Talenten bieten? Spartacus (1960)
I had very few students with your special talents.Ich hatte sehr wenige Studenten mit Ihren Talenten. The Cardinal (1963)
Bryn Antonovich is one of the great undiscovered actors of our time.Prinz Antonowitsch gehört zu den unentdeckten Talenten. A Tiger Hunt in Paris: Part 2 (1966)
But the State will lose 10, 000 talents per year.Für den Staat bedeutet das jährlich einen Verlust von 10. 000 Talenten. Pharaoh (1966)
I find I have need of someone with your talents and experience Mr...Ich bräuchte jemanden mit Ihren Talenten und Ihrer Erfahrung... How to Steal a Million (1966)
- Ah, girl of many talents.- Ah. Eine Frau mit vielen Talenten. Goodbye Mike Makula (1967)
At least, you'll be keeping yourself busy.Und dann machen Sie wenigstens was aus ihren Talenten. The Thief of Paris (1967)
But with his talents he would have made an even better obstetrician.Aber mit seinen Talenten wäre er ein noch besserer Geburtshelfer. Cactus Flower (1969)
Of course, we're always looking for original amateur talent.Wir suchen immer nach originellen Amateur-Talenten. Duel (1971)
It takes a hero to know another hero.Ein Mann mit deinen Talenten verschwendet keine Zeit. Shao Lin men (1976)
I've watched them grow from plain, raw talent to personages of importance.Ich habe miterlebt, wie aus ungeschliffenen Talenten bedeutende Persönlichkeiten wurden. Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
Well, they have some of the finest writers published today on their list, and they're also interested in developing some new talent, and I was speaking to Hank about you.Sie haben einige der besten Autoren veröffentlicht und suchen nach neuen Talenten. Und ich sprach mit Hank über Sie. The Burnout (1976)
With that talent of yours?Bei deinen Talenten? Shaolin Wooden Men (1976)
Every scout in the NHL is out there tonight with contracts in their pocket, and they're lookin' for talent, for winners!Alle Talentscouts der NHL sind da, mit Verträgen in der Tasche! Und sie suchen nach Talenten, Siegertypen! Slap Shot (1977)
Profit as much as I possibly can by the small talent I possess.Gelegenheit, von meinen Talenten Nutzen zu ziehen. The Miser (1980)
Matter of fact, I was thinking likely you could use a man of my talents around here.Ich dachte mir sogar... Eventuell könnten Sie jemanden mit meinen Talenten hier brauchen. The Gold Watch (1981)
Self-sufficient woman, a woman of proven talents sitting by the fire, playing her piano.Eine selbstständige Frau mit vielen Talenten, die am Kaminfeuer sitzt und Klavier spielt. Rich and Famous (1981)
It calls for a particular combination of talents, lots of activity but no actual achievement.Das erfordert eine besondere Kombination von Talenten. Viel Aktivität, aber nichts wird wirklich erreicht. The Bed of Nails (1982)
I've asked Sam to prepare a little something extra for you. Go ahead, Sam.Als Zugabe zu euren natürlichen Talenten habe ich Sam gebeten, noch etwas für euch vorzubereiten. Go for It (1983)
There are vast rewards for a man of your talents willing to take risks.Ein Mann mit Ihren Talenten und Mut zum Risiko hat viel zu gewinnen. Octopussy (1983)
I think that we are all very, very fortunate that we have been, should we say, "blessed" with the talents for something like this.Ich finde, daß wir alle sehr, sehr viel Glück haben, mit den Talenten - sagen wir - gesegnet zu sein, die dafür erforderlich sind. The Right Stuff (1983)
Come on, Nancy, we got to get going. Lauren's got another booking. There's Lauren.Eigentlich ist Bernie wirklich nett und zufällig ein Genie beim Fördern von Talenten. Diamonds Aren't a Girl's Best Friend (1984)
Michael, you're a man of many extraordinary talents... but lying is not one of them.-Du bist ein Mann mit vielen Talenten. Aber Lügen gehört nicht dazu. Knight of the Drones (1984)
Man of many, many, many, many, many, many talents.Ich bin ein Mann mit vielen, vielen Talenten. Hellfire (1985)
- One of my many talents.-Gehört zu meinen vielen Talenten. Miami Supercops (1985)
Listen, there's a club that will hire you.Der Besitzer versteht sich als Talententdecker. Heroes of the Revolution (1987)
That raw young talent that I can really help.Nach besonderen Talenten mit dem gewissen Etwas. Pipe Dream (1988)
A unit is a group where those of similar talents live together.Dort leben diejenigen mit gleichen Interessen und Talenten zusammen. When the Bough Breaks (1988)
You're an insightful man, Mr. Crumb. A man of many talents.Sie sind sehr einfühlsam, Mr. Crumb, ein Mann mit vielen Talenten. Who's Harry Crumb? (1989)
You're a man of many talents, Jean-Luc.Du bist ein Mann mit vielen Talenten, Jean-Luc. Captain's Holiday (1990)
The Enterprise will continue to benefit from your talents.Die Enterprise profitiert ein weiteres Jahr von Ihren Talenten. Ménage à Troi (1990)
There must be a real trouble spot somewhere that could use Mr Crisp's extraordinary talents.Es muss doch irgendwo ein kniffliges Problem geben... dem Mr Crisp sich mit seinen großen Talenten widmen kann. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
I'm a man with many talents, but waiting isn't one of them.Ich bin ein Mann mit vielen Talenten, aber das Warten gehört nicht dazu. Whispers (1994)
You are a man of many talents, Lord Schweitzer.Ihr seid ein Mann mit vielen Talenten, Lord Schweitzer. Heroes and Demons (1995)
And I thought you were a man of unlimited talents.Ich hielt Sie für einen Mann mit unbegrenzten Talenten. The Cloud (1995)
But we are a party rich in talent.Gott sei Dank... ist unsere Partei reich an Talenten. Night Falls on Manhattan (1996)
- Yeah, my Dan does so little work around the house I never get to see him step on a nail or accidentally shoot himself cleaning his gun, or anything."Das ist ein Mädchen mit zwei enormen Talenten... das einen besseren Agenten verdient." Findest du das wirklich? The Hood, the Bud & the Kelly: Part 1 (1996)
I'm a man of many talents.Ich bin ein Mann mit vielen Talenten. Broken Link (1996)
I'm a man of many talents.- Ich bin ein Mann mit vielen Talenten. Looking for par'Mach in All the Wrong Places (1996)
Neither is Mr. Worf here. You, on the other hand, my dear Mr. Garak are a man of many hidden talents.Sie dagegen sind ein Mann mit vielen verborgenen Talenten. By Inferno's Light (1997)
A woman of many talents.Eine Frau mit vielen Talenten. You Are Cordially Invited... (1997)
I have been scouting for bugs with your exact talents!Ich suche Käfer mit euren Talenten. A Bug's Life (1998)
I'm quite sure that a girl with the talents and abilities of Buffy will land on her feet.Ein Mädchen mit Buffys Talenten und Fähigkeiten geht bestimmt nicht unter. Dead Man's Party (1998)
Football scouts are gonna be there and I'll be on the bench with a thumb up my ass.Die werden nach Football-Talenten suchen, und ich werde auf der Bank sitzen mit einem Finger im Hintern. The Rage: Carrie 2 (1999)
Look, we don't want to hurt genuine talent.Wir wollen den echten Talenten nicht schaden. Sunshine (1999)
Well, scheduling a man of your talents is quite the chore, I'll tell you.Nun, einen Mann mit Ihren Talenten zu buchen, ist gar nicht so einfach. Enemies (1999)
'Twas the way the bang-tail was done... that cries out for a man of your talents.Diese Art, was man mit dieser Mieze gemacht hat, weist auf einen Mann mit Ihren Talenten. From Hell (2001)
That's John -- he's always surprising us with his hidden talents, isn't he?Das ist eben John ... überrascht uns immer wieder mit versteckten Talenten. Birthday Girl (2001)
Do you have so much faith in your abilities that you believe you could somehow simultaneously arrest me and them?Vertrauen Sie so sehr Ihren Talenten, dass Sie ernsthaft glauben, Sie können gleichzeitig mich und die verhaften? Hannibal (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top